Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 1254 1255 1256 ... 1260
Перейти на страницу:
вы должны понять, что мистер Брендель выбрал этот путь по благородным причинам».

Дельфин слегка улыбнулся и вытер уголки глаз.

«Может быть, я влюблена в кого-то, кого не должна любить», — мягко сказала она. «Это моя идеальная месть, но острый кинжал воткнут в мой собственный атриум».

Она осторожно встала и подошла к госпоже Иньлун.

"Куда ты идешь?" Мисс Риэль оглянулась на нее.

Дельфин помолчал, повернулся и слегка улыбнулся: «Я буду его королевой».

С этой фразой она осторожно вышла из комнаты.

...

Брендель знал, что его время коротко. Это был мимолетный момент времени. Он мог только — и должен был воспользоваться случаем, когда настал этот момент — убить царя мира — вечного великана. Дракон, Нидхорн.

Это было бы великое дело, которое никто в мире не может сделать.

Но в этот момент в его сердце совершенно не было волнения.

Серебряная линия закона простиралась за его спиной, под его ногами, пространство и время изолировали все, образуя огромную сеть, исчезла вся вершина изумруда, не было уже ни разбитой долины, ни света, ни тьмы; между ним и зеленым драконом только пустота, а бесчисленные серебряные линии переплетаются друг с другом, словно составляя целый мир.

Это текло время, и пространство накладывалось друг на друга.

Это сама Вселенная.

Законы, представляющие собой струны времени и пространства, запирают каждый корень всех существ в этом мире, и всякая текучесть и неопределенность здесь проясняются. Нет в мире другого лицемерия, только чистейшие правила, бесчисленные правила, как звезды, висящие на небе.

И каждая крупица света тесно связана с законом тиамат и самим миром.

Ось времени представляет собой зеленого дракона, существующего в любой момент. Его так называемая вечность сгущается в точку в этом мире, ограниченную только законами, и он более не свободен.

Поверхность каждого пространства ограничивает существование Nieder Hog в любом параллельном мире. Его так называемое бессмертие сворачивается в плоскую поверхность под обозначением Брендель, наложенное на лист тонкой бумаги. Выше.

Эта серебристая плоскость продолжала сжиматься, а последние два световых пятна накладывались друг на друга.

Почти бесконечное существование зеленого дракона в этот момент превратилось в одно. Пожалуй, во всех мирах, во всей истории именно этот зеленый дракон с этого момента ближе всего к состоянию «ограниченного».

В безмолвном пространстве один человек и один дракон смотрят друг на друга в мире, образованном этой точкой пересечения.

Сила этих двоих так близка, правосудие Бренделя почти исчерпано в этот момент. Бесконечное время приближалось к стагнации, и Брендель знал, что когда наступит следующий момент, он будет для него единственным шансом сделать выстрел.

У него будет только один шанс.

Но мышление попало в цикл беспокойства.

Существование Nieder Hog заперто в следующем мгновении, и даже в следующее мгновение, даже микросекунду, оно обретет бессмертие. Итак, какие средства он должен использовать, чтобы полностью стереть с лица земли Nieder Hog за базовую единицу времени?

Это сила, которой не может быть у Святого Меча...

Брендель думал о собственных средствах. Чтобы подумать, он продолжал протягивать линию времени и останавливал время в этот момент почти навечно. Один человек и один дракон зашли в тупик в этом застойном состоянии.

Он не был абсолютно уверен, а Need Hog не мог пошевелиться.

Но время всегда ограничено.

Руки всегда возобновятся.

Но сила его законов приближается к исчерпанию.

Взгляд Брендель стал сложным — неужели это была авантюра? Он слегка прикрыл глаза и, казалось, принял окончательное решение в уме. Но в это время голос поразил его сердце.

— Ты забыл эту порочную женщину?..

Брендель froze slightly.

В рамках его правила времени только существа, призванные его странствующим магом и его картой судьбы, могут поддерживать течение времени вместе с ним, потому что они считаются с ним единым целым.

Но кто этот голос, не Метиша, не Гипамила и не Андрейг.

В темноте открылась светлая дверь.

Из него медленно вышла скупая женская фигура.

Женщина мягко посмотрела на Брендель. На ней было темное газовое платье и вуаль, но даже с черной маской в ​​форме бабочки на лице ее фиолетовые глаза с сияющей мудростью все еще могли видеть спокойный, но параноидальный взгляд премьер-министра Скарлетт Цзиня.

Это Дельфина.

Нет, наверное, следует сказать, что Ферги недоступна.

"Дельфина?"

"Это неожиданно, что я буду здесь, Ваше Величество?" — с улыбкой спросил премьер-министр Скарлетт Цзинь.

"Нет вы ..."

— Я твое создание Бригадир, — мягко сказал Дельфин. «Разве это не нормально ответить на ваш звонок в рамках закона?»

— Но… — Брендель глубоко вздохнул. «Ты на самом деле не превратил мага в правило и не присоединился к колоде мертвой луны».

"Ну и что?"

Дельфина тихо хихикнула во время бесконечной тишины, она дрожала от смеха. Но фиолетовые глаза всегда сохраняли ясность и мягко отвечали: «Пока я могу тебе помочь, не так ли?»

Она подошла к Бренделю, осторожно приподняла подбородок Бренделя перчатками с черной марлей и тихо посмотрела на Бренделя глубокими глазами: «Не надо мне ничего, потому что я тебя ненавижу Мне с таким менталитетом я понимаю, почему ты сделал н' принеси мне…

Наконец Брендель сказал: «Ты не можешь идти, Дельфина, у меня есть другой путь».

«Что, если из-за этого в жертву принесли кого-то другого, например, маленькую принцессу серебряных эльфов?»

Брендель was silent.

Премьер-министр Скарлетт Цзинь слегка склонил голову: «Конечно же, в вашем сердце я гораздо меньше, чем ваша маленькая принцесса».

— Нет, я не это имел в виду, — ответил Брендель, — но ты даже не настоящее магическое существо, я могу…

«Не слишком ли поздно?» Дельфина посмотрела на него с улыбкой и, протянув палец, нежно положила его на грудь Брендель: «Ты не можешь двигаться, верно».

Брендель froze and stared at the prime minister.

"Раскаяние?" — мягко спросил Дельфин. «Угрызения совести на мгновение, смилостивившись, не превратили ли меня в настоящее карточное существо?»

Она слегка улыбнулась. «Но это ничего, я хочу, чтобы ты помнил, я твоя королева».

Премьер-министр мягко опустил голову, и багровые губы поцеловали Брендель в губы, затем поднял голову, повернулся и медленно пошел к зеленому дракону Нидер Хогу.

Брендель мог только молча смотреть премьер-министру в спину.

В этот момент, отпускал он время или нет, казалось, ему суждено быть неспособным изменить результат.

Нидер Хуг в пустоте был похож на катящуюся гору, а премьер-министр казался рядом с ней пылинкой. Она обернулась и, наконец, посмотрела на Брендель. В глазах того момента вся любовь и ненависть не имели никакого значения. В глазах молодой

1 ... 1254 1255 1256 ... 1260
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей"