Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Эдо 2103 - Елизавета Коробочка 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эдо 2103 - Елизавета Коробочка

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эдо 2103 (СИ) - Елизавета Коробочка полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 ... 132
Перейти на страницу:
и бело, и они, грязные, измазанные в крови и пыли, оставляли за собой неприлично огромное количество следов. Дождь освежил уже подсохшую кровь, и та текла с них рекой — в основном чужая, к счастью. Особенно с Сатоши и его куртки на Хотару. Но в помещении было тепло, приятно, и Сакура приятно расслабил мышцы, больше не чувствуя пробирающего до костей ветра.

Их ждали в переговорной. Перед входом Таро Ямада замер и, замешкавшись, торопливо выплюнул:

— Госпожа Мотизуки вас уже ждет.

И открыл дверь.

Помимо них, самого Таро и двух солдат в комнату с гордым видом прошествовал кошачий ублюдок — тот самый снайпер. На нем был мокрый камуфляжный плащ, а в руках виднелась винтовка. Сакура едва сдержал желание плюнуть ему в лицо и высказать пару ласковых за отстреленное ухо, но он решил оставить это на попозже — еще успеет устроить драму на ровном месте. Если эта Мотизуки была такой же сукой, какой Хотару ее и описывала, то он не собирался давать ей поводов обосрать себя еще больше, чем она, наверное, уже делала у себя в мыслях.

Мотизуки и правда была там. Потому что кроме нее, миниатюрной женщины с яркими рыжими волосами, в переговорной никого больше не было — лишь она и планшет на столе перед ней. Что-то в ней Сакуре не понравилось мгновенно — и дело было даже не в том, что он доверял словам Хотару и уже заранее выстроил нужный отзыв. Такие люди, как она, стояли на вершине корпораций — и обычно ничего хорошего от них ждать не стоило. То же пугающее ощущение, заставляющее внутри все сжиматься, он чувствовал при встрече с Накатоми Хабакири. Словно еще чуть-чуть — и она вскроет ему глотку хорошо припрятанным молотком.

Когда они зашли внутрь, Мотизуки подняла на них взгляд.

— Садитесь.

Стульев тут было полно. Позади у них за спинами встали солдаты «Йошивары», раздался щелчок — целились им в спину, значит, а за самой Мотизуки выпрямился по струнке блондинчик. Сама же она обвела их таким взглядом, словно сама не могла решить, испытывала ли к ним лишь пустое раздражение, или же презрение.

Или просто ничего.

Переплетая пальцы, Мотизуки протянула:

— Вот она, группа, о которой я так много слышала в последнее время. Это и есть твои друзья, Хотару? Те, на кого ты променяла отличную работу, хорошую зарплату и медицинское страхование… — пока она произносила это, ее взгляд прошелся по каждому из них, и Сакуру передернуло, когда они встретились глазами. Но затем Мотизуки отвлеклась, и ее губы исказились в довольной улыбке. — А это кто? Неужели Юаса-сан?

Точно, вдруг вспомнилось Сакуре. Тот ведь тоже шел с ними все это время.

Пялиться на него откровенно говоря не хотелось, а потому Сакура лишь аккуратно скосил взгляд в сторону, стараясь не поворачивать головы. Но Юасе не было до него никакого дела — он во все глаза смотрел на Мотизуки злым затравленным взглядом.

— Кто бы мог подумать, что в это дело втяните всех именно Вы. Об этом деле… — Мотизуки постучала пальцами по столу, пока ее улыбка становилась все заметней, — я теперь знаю довольно много. Я благодарна, что вы притащили его сюда. Насколько я знаю, он наложил руки на одного моего специалиста. Плюс он просто будет полезен для кое-каких вещей в ближайшее время.

В эту секунду голос ее зазвучал так сладко, что Сакуру передернуло. Что бы она не подразумевала под этим, ничего хорошего там не было. Юаса наверняка тоже это понимал; а потому, сжав зубы, процедил:

— Я откуплюсь. Я буду сотрудничать, если надо…

— Молчи, — Мотизуки бросила на него взгляд, мгновенно перестав улыбаться.

Затем, ее взгляд вновь впился в их четверку. Сейчас она должна была что-то сказать, что-то такое, что поставило бы их перед не самым приятным выбором: потому что она была из тех людей, кто именно так и поступали. Но Мотизуки молчала; молчали и они. Лишь затем Сатоши осторожно поднял руку, словно самый приличный мальчик тут, заставив взгляд Мотизуки неожиданно потеплеть.

— Да, босодзоку?

— Можно я вышибу ему мозги после того, как вы с ним там закончите?

Уголки ее губ растянулись в жестокой усмешке.

— Нет. Теперь он моя собственность. Я заплачу за него, если будешь хорошо себя вести.

— Тридцать лямов?! — Сатоши даже бровью не повел. — Этот хрен нам столько и обещал.

Позади щелкнул затвор.

— Пуля в голову будет дешевле, чем тридцать миллионов. Вы не в том положении, чтобы торговаться. Но, — Мотизуки развела руки, — я человек, который ценит таланты. Учитывая, что вы провернули за последний месяц, будучи при этом никем, грязью, это… заинтересовало меня. Разумеется, что такое не укроется от внимания. Я знаю, что этот старый якудза использовал вас в своих целях, и знаете? Что он собирался сделать? Потом.

— Избавиться от нас, — просипела молчавшая до этого Акеми.

Мотизуки кивнула, и, когда ее взгляд вперился в него, Сакура поежился еще сильнее.

— Да. От всех вас, кроме Инами.

Ведь тогда, в доме, Юаса кричал ему что-то такое. Кажется. Память как-то подводила на события последней пары часов, состояние на грани смерти этому никак не помогло. Удивленно заморгав, Сакура скосил взгляд в сторону, на остальных, что смотрели на него… странно. Сатоши вдруг хмыкнул.

— Да ты у нас важная шишка.

Выходит, Юаса не врал? Он действительно предлагал ему убить остальных и не планировал отправить его в могилу следом? Не то, что Сакура согласился бы, зная это, но это ввело его в ступор. Он не был кем-то незаменимым или особо важным, у него даже талантов особых не был. С чего бы Юасе так за него впрягаться?

Словно почувствовав его сомнение, Мотизуки нажала на планшете несколько кнопок, и экран позади нее и Ямады Таро загорелся. А там, кажется, была запись с камер: в каком-то традиционном ресторане, где за столом напротив друг друга сидели Юаса и тот парень, что позднее оказался Кицунэ-00.

Звук у записи был откровенно говоря так себе, но разобрать слова было легко:

— Вы сможете достать то, что я хочу. Я в этом уверен, — Кицунэ сверкал той же лисьей улыбкой, что и при знакомстве с ними. — Однако, я слышал, Вы собираетесь отходить от дел?

— Да, конечно. Мне бы хотелось накопить на пенсию поприличней.

— Это будет устроено. Большая часть денег пойдет Вам, даже с учетом издержек. Чтобы Вы не думали, что это пустой треп, аванс уже зачислен на Ваш счет.

На съемке Юаса опустил взгляд на

1 ... 123 124 125 ... 132
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эдо 2103 - Елизавета Коробочка», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Эдо 2103 - Елизавета Коробочка"