сначала, думаю, нам с тобой стоит обсудить план действий. До полудня мне никуда не надо. Потом Драко освободится с работы и встретится с нами в моей квартире. Лав, Блейз и Тео тоже придут к нам, но уже ближе к вечеру. И тогда мы все вместе отправимся на площадь, в ресторан Тео.
Пока она говорила, Гарри слегка озадаченно кивал, и, когда Гермиона наконец поднялась с дивана и прошла к камину, ее разум переключился на обдумывание логистики.
— Сегодня ты можешь остаться ночевать у меня, на диване, если, конечно, не будешь, хм, с Маттео? — уточнила она.
— Оу, — начал Гарри, мимолетно улыбнувшись. — Знаешь, я планировал остаться здесь, — ответил он, встав на ноги и оглядев квартиру. — Сон на кровати пришелся бы мне по душе. Плюс ко всему, Люпин хочет, чтобы мы прибыли в Рим уже к завтрашнему полудню, там будет порт-ключ. Поэтому мы просто можем встретиться здесь. В ближайшие пару месяцев нас ждет немало совместного времяпрепровождения, не так ли? — он не сдержал смех, но быстро посерьезнел. — К тому же, я прекрасно понимаю, что последние часы тебе захочется провести вместе с… Драко.
Грейнджер ощутила, как дрогнули черты лица.
— Да, — тихо сказала она, глядя вниз под весом печали, накрывшей ее с головой.
Гарри подошел ближе и коснулся ее руки.
— Хочешь еще? — уточнил он, указав на стакан воды.
Она посмотрела на него, моргнув.
— Да, думаю, еще чая, — ответила Гермиона, и, направившись к кухне, начала наугад открывать дверцы шкафчиков.
Поттер последовал за ней, отыскал под раковиной чайник, наполнил его водой и, подключив к розетке, включил.
— Вижу, в Корнуэлле ты начал жить как магл? — спросила Гермиона, указав на закипающую воду, в попытке справиться с эмоциями и снова сосредоточиться.
— Хах, да. Пытался. Особенно после того, как начал видеться с Элис.
— Элис, значит. Тео этим летом тоже встречался с магловской девушкой, — сказала Грейнджер, прислонившись к стойке, пока они ждали, когда вода закипит.
— Любопытно. Получается, и тут все наладилось? Между тобой и Ноттом, — спросил Гарри, встав рядом и оперевшись на столешницу.
Черты его лица выражали искреннюю заботу. Гермионе показалось, что дружеская поддержка тянется к ней и обволакивает так, будто является чем-то ощутимым, телесным, и вдруг осознала, что все лето скучала по Гарри.
— Да, — запоздало ответила она. — Очень даже. Он стал мне близким другом.
— Я рад это слышать, — произнес Поттер, мягко пихнув ее плечо своим, и Гермиона положила на него голову.
Как только чайник щелкнул, она встрепенулась и, подготовив две кружки, передала одну Гарри.
— Что ж, — начала Грейнджер по пути к столу и села за него. — Давай поговорим. Есть новости? Какой план ты успел составить?
Поттер тоже сел за стол.
— Новости есть, чего не скажешь о планах… — робко ответил он.
Гермиона энергично замотала головой.
— Ничего страшного. Все утро в нашем распоряжении. К тому же, я захватила записную книжку и перо, — сказала она, поднявшись на ноги, чтобы взять с дивана сумку, вынуть из нее названные предметы и положить их на столешницу.
Поттер улыбнулся.
— Кто бы сомневался. — Пока Гермиона готовилась, он лишь молча наблюдал, в то время как улыбка рассеивалась. — Пожалуй, самая важная новость связана с Дамблдором. Он при смерти. Римус говорит, это лишь вопрос времени. Нескольких дней.
Грейнджер тревожно выдохнула, а Гарри покачал головой.
— Мне довелось встретиться с ним на прошлой неделе. Он не стал, не мог говорить. Орден предупредил, что мне нужно подготовиться к прочтению завещания, — его голос едва заметно сорвался, и Гермиона накрыла его руку своей.
— Ох, Гарри…
— Вот, — он прочистил горло. — На этом все. Количество указаний и объяснений, конечно, не так велико, как я надеялся, но, может, нам пригодится хотя бы то, что он оставил. Чем бы он ни было.
— Верно.
Грейнджер попыталась скрыть принесенное словами друга разочарование. Она ожидала больше наводок от директора.
— Дела обстоят плохо, Гермиона. — Гарри посмотрел ей прямо в глаза, и она вернула ему все свое внимание. — В прошлом месяце пропала профессор Бербидж, и Орден полагает, что ее похитил Волдеморт. Вряд ли она все еще жива.
Она ахнула, прикрыв рот рукой, когда в сознании всплыл образ столь доброжелательного, умного профессора Магловедения.
— Также возникли признаки внедрений в ряды Министерских сотрудников. Не столь явные, но их оказалось достаточно, чтобы наше руководство приняло защитные меры по отношению ко всем членам Ордена, работающих там. — Черты Гарри выражали предельную суровость, и Гермиона ясно осознала, что это происходит… это грядет.
— Господи, — прошептала она, потирая виски.
Гарри хранил молчание. Казалось, будто мертвая тишина вокруг них сгущается. Давит. Грейнджер опустила взгляд, и отчаяние заставило грани ее видения расплываться.
Как они смогут хоть что-то сделать с этим?
Как им удастся исправить это?
Она услышала, как тяжело дышит Гарри, услышала стук, с которым его кружка опустилась на гладкий деревянный стол, и подняла голову.
— Нам необходимо составить план. Мы должны быть максимально готовы и точны в расстановке своих шагов. И по возможности быть на один впереди.
Поттер кивнул, а Грейнджер ощутила, как запустился мыслительный процесс.
— Мне потребуется пара дней, — рассеянно начала она, составляя в голове список вещей и перебирая обязательные задачи. — Палатка, припасы, — пробормотала она, фокусируясь на Гарри. — Мне нужно будет встретиться с родителями, прежде чем мы заляжем на дно.
— Что ты им скажешь?
— Что-нибудь придумаю, — ответила она, переведя взгляд на окно за спиной друга.
Яркий солнечный свет, льющийся через стекло, теперь казался фарсом. Он уже не имел значения. Очень скоро они будут дрожать от холода британской осени.
— У меня есть новости для Малфоя. И пара инструкций от руководства, — произнес Гарри.
— Да?
— Да, правда Люпин сказал, что это конфиденциально, — произнес он, нахмурившись. — Поэтому мне с ним понадобится время наедине.
— Без проблем. — Удрученность Гермионы чуть рассеялась при мысли, как эти двое наконец пообщаются тет-а-тет. — Мне известна лишь суть его планов. Лишь она. Мы договорились, что не станем посвящать друг друга в подробности.
Поттер пронзил ее взглядом.
— Он что, знает о наших планах?
— Только то, что нас не будет в школе.
— Гермиона…
— Послушай, есть вероятность, что мы встретимся друг с другом при совершенно иных обстоятельствах. Я решила, что лучшим решением будет минимизировать риск возникновения сюрпризов, — на этих словах она выдержала пристальный взгляд Поттера. — К тому же, нам во многом надо было разобраться. Например условиться, что всего этого… — она взмахнула рукой, — никогда и не было. Мне все равно какими будут обстоятельства, ведь при любом раскладе мы не посмеем сорвать его прикрытие, а