Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Ловец снов - Стивен Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ловец снов - Стивен Кинг

906
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ловец снов - Стивен Кинг полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 ... 183
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 183

Оуэн перерезал проволоку — и колючую, и ту, что под током —и уже стоял перед «сноу кэт» (белым, под общий фон, неудивительно, что Генриего не заметил), упирая в бедро автомат и пытаясь крутить головой сразу на стовосемьдесят градусов. В свете бесчисленных огней от него тянулось несколькотеней, разбегавшихся от ботинок, словно обезумевшие часовые стрелки. Оуэнсхватил Генри за плечо.

Ты в порядке?

Генри кивнул. Едва Оуэн потащил его к «сноу кэт», воздухразорвал оглушительный взрыв, похожий на выстрел самого большого в мирекарабина. Генри пригнулся, зацепился за что-то и едва не упал. Хорошо еще, Оуэнуспел вцепиться в воротник его куртки.

Что…

Газ. А может, и бензин. Смотри.

Он развернул Генри, и тот увидел гигантский столб огня. Кнебу, как в мультике, взлетали остатки магазина: доски, черепица, горящие пачки«Чириоз», пылающие рулоны туалетной бумаги. Какие-то солдаты зачарованнонаблюдали за фейерверком. Другие мчались к лесу, вероятно, преследовализаключенных, хотя в голове Генри бушевала их паника — Бежать! Бежать! Сейчас!Сейчас! — он отказывался верить очевидному. Позже, поразмыслив на свободе, онпонял, почему солдаты были заодно со штатскими, сейчас же ничего не соображал:слишком уж быстро все происходило.

Оуэн снова повернул его, почти швырнул на пассажирскоесиденье, протолкнув через свисающий парусиновый полог, сильно пахнувшиймоторным маслом. В кабине было тепло, рация, подвешенная к некоему подобиюприборной панели, попискивала и квакала. Единственное, что смог разобрать Генри:отчетливые истерические нотки в десятках перебивающих друг друга голосов.Необузданная радость затопила его. Такого безумного счастья он не испытывал стого дня, когда они сумели вселить в Ричи Гренадо и его гоблинов-дружков страхБожий. Именно такие, как они, руководили этой операцией, банда взрослых РичиГренадо, вооруженных автоматами вместо сухого собачьего дерьма.

Между сиденьями что-то стояло: ящик, на котором посверкивалидва янтарных огонька. Генри нагнулся, пытаясь понять, что это такое, Оуэн темвременем откинул брезент, висевший позади места водителя, и грузно плюхнулся насиденье. Тяжело дыша и улыбаясь, он в последний раз взглянул на горящиймагазин.

— Поосторожнее с этим, братец, — предупредил он. — Некоснись кнопок.

Генри поднял ящик размером с любимую Даддитсову коробку длязавтраков со Скуби Ду. Кнопки, о которых упоминал Андерхилл, находились подмигающими индикаторами.

— Что это?

Оуэн повернул ключ зажигания, и прогретый двигательнемедленно завелся. Улыбка не сходила с лица Андерхилла, и в ярком свете,сочившемся сквозь лобовое стекло, Генри заметил красновато-оранжевые нитибайрума, висевшие под его глазами чудовищной бахромой. Брови тоже обросли.

— Здесь слишком светло, — сказал он. — Нужно опустить шторы.

Он на удивление плавно развернул вездеход, как моторнуюлодку, и Генри блаженно вжался в спинку сиденья, не выпуская ящичек из рук ичувствуя, что после всего мог бы последующие пять лет провести в инвалидномкресле, поскольку не ощущает ни малейшей потребности ходить своими ногами.

Оуэн искоса глянул на него, направляя «сноу кэт» кобрамленной высокими снежными берегами канаве, именовавшейся когда-тоСуонни-понд-роуд.

— Тебе удалось, — сказал он. — Честно говоря, я сомневался ине стесняюсь в этом признаться. Но ты сумел сдвинуть с места всю эту хренотень.

— Говорил же тебе, я мастер мотиваций, — усмехнулся Генри.

Кроме того, телепатировал он, большинству из них все равнопредстоит умереть.

Не важно. Ты дал им шанс. И теперь…

Стрельба снова усилилась, но только когда пуля отскочила отметалла как раз над их головами, Генри понял, что целились в них. Вторая слязгом срикошетировала от гусеницы вездехода, и Генри втянул голову в плечи,словно это могло его спасти. Андерхилл, по-прежнему растягивая губы в улыбке,ткнул рукой куда-то вправо. Генри повернулся как раз в тот момент, когда ещедве пули отлетели от квадратной коробки вездехода. Оба раза Генри пригибался.Оуэн, казалось, ничего не замечал. Там, куда он показывал, высилась россыпьтрейлеров. Перед ними располагалась колония домиков на колесах, а рядом с самымбольшим, «виннебаго», показавшимся Генри настоящим особняком, сгрудилисьнесколько человек, паливших по «сноу кэт». Хотя расстояние было довольно великои ветер со снегом не унимались, стрелявшие слишком часто попадали в цель. К нимбежало подкрепление (один профи выставлял напоказ голую грудь, котораявыглядела бы вполне уместно в комиксе о супергерое). В центре стоял высокийседой мужчина, рядом переминался еще один, поплотнее. На глазах Генри тощийподнял винтовку и выпалил, даже не позаботившись прицелиться. Дзиннь — и прямоперед носом Генри прожужжала надоедливая муха.

Оуэн, как ни странно, рассмеялся.

— Тот, седой и тощий, — сам Курц. Он здесь главный, и снайперчто надо.

Все новые нули отскакивали от корпуса и гусениц «сноу кэт».Одна все-таки влетела в кабину, и рация смолкла. Они продолжали удаляться от«виннебаго», но на меткости стреляющих это, похоже, не отражалось. Насколькопонимал Генри, все эти скоты умели управляться с оружием. Рано или поздно ихвсе равно достанут… но Оуэн тем не менее улыбался. До Генри только сейчасдошло, что он связался с человеком, куда больше зацикленным на самоубийстве,чем он сам.

— Малый рядом с Курцем — Фредди Джонсон. Все эти мушкетеры —мальчики Курца, те, которые должны… эй, остерегись!

Резкий хлопок, еще одна стальная пчела, на этот разпролетевшая между ними, и пластмассовый шарик на рукоятке переключения передачразлетелся в пыль. Оуэн расхохотался.

— Курц! — завопил он. — Готов заложить последний никель!Представляешь, по закону ему полагалось уйти в отставку еще два года назад, аон по-прежнему стреляет, как Анни Оукли![68] — Он восторженно хлопнул кулакомпо рулевому колесу. — Но хорошего понемножку. Повеселились, и хватит. Выключайосвещение, красавчик!

— А?

Все еще ухмыляясь, Оуэн ткнул пальцем в ящик с мигающимиогоньками, и теперь изогнутые мазки байрума под его глазами показались Генрибоевой раскраской.

— Нажми кнопки, малыш. Нажми кнопки и спусти занавес.

12

Внезапно — такое всегда бывает внезапно, как по волшебству —мир исчез, и Курц оказался в вакууме. Вопли озверевшего ветра, снежные заряды,вой сирен, нервный ритм гудков… все пропало. Курц уже не замечал ни ФреддиДжонсона, ни остальных ребят из «Империэл Вэлли». Сейчас все его существососредоточилось исключительно на удалявшемся «сноу кэт». Он ясно видел ОуэнаАндерхилла на левом сиденье, видел прямо сквозь стальную раковину кабины,словно он, Эйб Курц, был наделен рентгеновским зрением супермена. Расстояниебыло невероятно велико, но значения это не имело. Следующая пуля попадет прямов затылок предателя, посмевшего переступить Черту.

Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 183

1 ... 123 124 125 ... 183
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ловец снов - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ловец снов - Стивен Кинг"