Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134
Я не стал ему признаваться, что в тот момент уже и сам началв это верить. Я посмотрел на Грандеса и уловил в выражении его лица нечтотакое, что противоречило словам.
— Вы что-то мне не рассказали, — заметил я.
— По-моему, я рассказал вам более чемдостаточно, — ответил он.
— А чего вы мне не рассказали?
Грандес внимательно на меня посмотрел, а затем сдержанноусмехнулся.
— Сегодня утром вы сообщили, что в день смерти сеньораСемпере кто-то приходил в книжную лавку и свидетели слышали ссору. Выпредполагаете, будто эта особа хотела купить книгу, вашу книгу. После того какСемпере отказался ее продавать, возникла потасовка, и у букиниста случилсясердечный приступ. По вашим словами, книга практически уникальна, ееэкземпляров почти не осталось. Как она называлась?
— «Шаги с неба».
— Точно. Именно эту книгу, как вы подозреваете, укралив день смерти Семпере.
Я подтвердил. Инспектор взял папиросу и закурил. Сделав парузатяжек, он затушил ее.
— Вот в чем дилемма, Мартин. С одной стороны, я несомневаюсь, что вы наплели мне кучу небылиц. Вы сочинили их или потому, чтопринимаете меня за идиота, или — что, возможно, еще хуже — сами поверили в них,повторив столько раз. Улики указывают на вас, и проще всего мне было бы умытьруки и передать вас Маркосу и Кастело.
— Но…
— Но… Крошечное «но», незначительное, на такое «но» моиколлеги запросто не обратили бы внимания. Однако меня оно беспокоит, точносоринка, попавшая в глаз, и заставляет сомневаться. И хотя это противоречитопыту, накопленному мною за двадцать лет службы, но вдруг ваш рассказ, небудучи правдой, в то же время и не является ложью?
— Могу только добавить, что я рассказал все, что помню,инспектор. Хотите — верьте, хотите — нет. Даже я сам иногда перестаю верить. Нозапомнил я события именно так.
Грандес вскочил и принялся расхаживать вокруг стола.
— Сегодня днем, беседуя с Марией-Антонией Санаухой, илиИрене Сабино, в ее комнате в пансионе, я спрашивал ее о вас. Она ответила, чтовас не знает. Я пояснил, что вы живете в доме с башней, где они с Марласкойпровели несколько месяцев. И снова спросил, не припоминает ли она вас. Онаответила отрицательно. Чуть позже я упомянул, что вы приходили к фамильномусклепу Марласки и уверены, будто видели ее там. И в третий раз женщина заявила,что никогда вас не видела. Я ей поверил. И верил до тех пор, пока не заметил настоле книгу. Я уже уходил, когда женщина сказала, что озябла, и открыла шкаф,чтобы достать шерстяную шаль и набросить на плечи. Книга привлекла мое вниманиепотому, что была единственной в комнате. Воспользовавшись тем, что хозяйкаповернулась ко мне спиной, я открыл книгу и прочитал посвящение, написанное отруки на первой странице.
— «Сеньору Семпере, самому лучшему другу, какого моглабы пожелать себе книга, с благодарностью за то, что он распахнул передо мнойдвери мира и показал, как войти в них», — процитировал я по памяти.
— Подпись — «Давид Мартин», — закончил Грандес.
Инспектор задержался у окна и отвернулся от меня.
— Через полчаса за вами придут, а меня отстранят отдела, — сказал он. — Вы поступите на попечение сержанта Маркоса. И яуже ничего не смогу сделать. Вы в состоянии сообщить еще что-нибудь, чтопозволило бы мне спасти вашу шею?
— Нет.
— Тогда доставайте потешный револьвер, который выпрячете в пальто весь день, и, очень постаравшись не прострелить себе ногу,начинайте угрожать вышибить мне мозги, если я не отдам вам ключ от двери.
Я покосился на дверь.
— Взамен я прошу только сказать, где Кристина Сагниер,если она еще жива.
Я опустил голову, не в силах вымолвить ни слова.
— Вы ее убили?
Молчание тянулось бесконечно долго.
— Я не знаю.
Грандес подошел ко мне и протянул ключ.
— Сматывайтесь отсюда, Мартин.
Я взял ключ после минутного колебания.
— Не приближайтесь к главной лестнице. Если идти покоридору, в самом конце, слева, есть голубая дверца. Она открывается толькоизнутри и ведет на пожарную лестницу. Выход в переулок позади здания.
— Как мне вас благодарить?
— Начните с того, что не теряйте времени. В вашемраспоряжении тридцать минут, прежде чем все отделение пустится за вами впогоню. Не тратьте их даром, — сказал инспектор.
Схватив ключ, я ринулся к двери. У порога я на мигобернулся. Грандес сидел на столе и наблюдал за мной без всякого выражения.
— Эта брошь с ангелом, — сказал он, указывая намой лацкан.
— Да?
— Я видел ее на вашем лацкане с первого днязнакомства, — промолвил он.
20
Улицы Раваля превратились в тоннели, наполненные мраком,кое-где отмеченные точками мигающих фонарей, которым с трудом удавалось немногоразредить темноту. Выяснение, что представляют собой прачечные на улице Кадена,заняло у меня чуть больше получаса, подаренного инспектором Грандесом. Перваянапоминала пещеру под лестницей, лоснившейся от пара. Там трудились только детис фиолетовыми от краски руками и желтоватыми белками глаз. Вторая являласьсредоточием грязи и щелочной вони, так что трудно было вообразить, что в этомместе что-нибудь может стать чистым. Ею командовала дородная тетка. При видепары монет она стала весьма словоохотливой и тут же созналась, чтоМария-Антония Санауха работает в прачечной шесть дней в неделю.
— Что она теперь натворила? — поинтересоваласьматрона.
— Получила наследство. Скажите, где ее можно найти, и,возможно, вам что-нибудь перепадет.
Матрона захихикала, но ее глаза жадно заблестели.
— Насколько мне известно, она живет в пансионе«Санта-Лусия» на улице Маркиза де Барбера. Сколько она унаследовала?
Я бросил на прилавок несколько монет и вышел из этой грязнойдыры, не потрудившись ответить.
Пансион, где жила Ирене Сабино, ютился в угрюмом здании.Выглядел дом так, словно его сложили из выкопанных из могил костей и краденыхнадгробных плит. Стенки почтовых ящиков в привратницкой проржавели. Ни однойтаблички, сообщавшей об обитателях первого и второго этажа, не имелось. Натретьем обосновалась мастерская по ремонту и пошиву одежды с крикливымназванием «Средиземноморский текстиль». Четвертый, и последний, занимал пансион«Санта-Лусия». Лестница, ширины которой едва хватало на одного человека, тонулаво мраке, запах канализации сочился сквозь стены, разъедая краску не хужекислоты. Я поднялся на четыре пролета до наклонной лестничной площадки, кудавыходила только одна дверь. Я стукнул в дверь кулаком, и через некоторое времямне открыл высокий изможденный человек, словно явившийся из ночного кошмара ЭльГреко.
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134