Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон

349
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 ... 136
Перейти на страницу:

Он встал, я беспомощно посмотрела на него. Он выхватилтелефон у меня из рук, музыка оборвалась, и он швырнул мне телефон.

Я стиснула зубы, когда аппаратик с резким стуком влетел мнев ладонь. Все, хватите меня.

Увидев, как я накалилась, Дэвид встал между мной и Л и,схватил меня за плечо, я отбила его руку, и тут вдруг он подмигнул – и моязлость прошла.

– Хороший ты оперативник, – сказал он тихо, пока Линажал кнопку интеркома и повел быстрый разговор с весьма расстроенной Кэндис. –Почти все, с кем я работал, вцепились бы мне в горло еще у дверей после этогозамечания насчет подчинения сучек. Держись пока, у нас еще несколько минутнашего разговора. И мне еще надо, чтобы он извещение подписал.

Я кивнула, хотя это было трудно. Но комплимент помог. Ли нестал садиться, а схватил с вешалки пиджак и сунул в него руки.

– Мистер Хью, прошу прощения. Продолжим как-нибудь вдругой раз.

– Нет, сэр. – Хью не сдвинулся с места. – Мы закончимсейчас.

Какая-то суета послышалась в коридоре, и влетел,споткнувшись, Чад – тот вампир с амулетом. При виде Дэвида и меня он проглотилуже готовые сорваться – очевидно, энергичные – слова.

– Чад, – сказал Ли, с едва заметным недовольствомоглядывая расхристанного вампира, – ты не проводишь мистера Хью и его помощницук их машине?

– Да, сэр.

В доме было тихо, и я подавила улыбку. Когда-то Айви отключилацелый этаж, полный агентов ФВБ. Если у Ли нет тут чертовой уймы припрятанногонароду, то очень скоро у меня будут мои амулеты, а у Ли – наручники на руках.

Дэвид не двинулся с места. Он стоял перед столом Ли, ивервольфовское в его внешности стало заметней.

– Мистер Саладан, – сказал он и двумя пальцами подвинулбумагу. – Будьте любезны.

На круглых щеках Ли выступили красные пятна. Взяв ручку извнутреннего кармана пиджака, он подписал бумагу, размашисто и неразборчиво.

– Скажите своему начальству, что я стребую компенсациюза свои убытки, – заявил он, предоставив Дэвиду самому брать бумагу со стола. –Очень будет неприятно, когда у вашей компании начнутся финансовые трудности,потому что сгорят самые дорогие объекты, которые она страховала.

Дэвид взял документ и вложил в кейс. Я стояла рядом с ним ичуть позади и ощутила, как растет в нем напряжение, увидела, как он переступилна носках.

– Это угроза, мистер Саладан? Я могу передать вашупретензию в отдел жалоб.

У меня во внутреннем ухе отдался тихий глухой удар, и Чадподпрыгнул. Это был далекий взрыв. Ли посмотрел на стену, будто видел сквозьнее, а у меня приподнялись брови. Айви.

– Еще только одну подпись. – Дэвид вытащил из карманасложенный втрое листок. – Наше время истекло, мистер Хью.

Дэвид глянул на него в упор, и я почти услышала рычание:

– Это буквально одна секунда. Грейс, нужна твояподпись, вот тут. Теперь мистер Саладан… вот здесь.

Удивленная, я шагнула вперед, наклонилась к бумаге, которуюДэвид разгладил на столе. У меня глаза на лоб полезли: там говорилось, что я –свидетель, видевший бомбу в котельной. Мне показалось неправильным, чтокомпания Дэвида больше интересуется судном, чем людьми, которые на нем погибли.Но таков уж страховой бизнес.

Я взяла ручку, глядя на Дэвида. Он едва заметно пожалплечами, и в глазах его появился новый, твердый блеск. Хоть он и злился, а емувсе это было приятно.

Со стучащим сердцем я подписала бумагу от имени Рэйчел. Ловяухом какие-нибудь звуки боя, я протянула ручку Дэвиду. Они должны быть ужеблизко, и хоть что-то должно дать понять, в доме они уже или все это происходитдалеко снаружи. Ли стоял напряженно, и меня судорогой свело желудок.

– И вы, сэр. – В голосе Дэвида слышался сарказм. –Подпишете, я закрою ваше дело, и вы меня больше не увидите.

Гадая, стандартная ли это у него фраза, я полезла вовнутренний карман жакета и достала ордер, который привез днем Эдден.

Резким агрессивным движением Л и подписал бумагу. Дэвидрядом со мной едва слышно удовлетворенно хмыкнул. И только тогда Ли увидал моюподпись и побелел под загаром.

– Ах ты сука! – выругался он, посмотрел сперва на меня,потом на стоящего в углу Чада.

Я, улыбаясь, протянула Ли ордер:

– А вот это от меня, – сказала я и весело добавила: –Спасибо, Дэвид. Ты все получил, что тебе нужно было?

Дэвид шагнул назад, убирая подписанный документ.

– Он весь твой.

– Сука! – снова выкрикнул Ли, недоверчивая улыбкаскривила его губы. – Неужто ты не поняла, что тебе лучше остаться мертвой?

Я сделала шипящий вдох и дернулась, когда почувствовала, какон полез в линию.

– Ложись! – крикнула я, отталкивая Дэвида и падая сама.

Дэвид покатился по полу, я отлетела почти до двери. Треснулраспарываемый воздух, гул грома отдался у меня в теле. Стоя на четвереньках, яобернулась и увидела мерзкое лиловое пятно, стекающее по стене. Что это захреновина, Поворот ее побери? – подумала я, кое-как вставая и одергивая юбку.

Ли махнул рукой испуганному Чаду:

– Бери вот этих.

Чад заморгал, потом решительно шагнул к Дэвиду.

– Не его, кретин! – рявкнул Ли. – Женщину!

Чад резко остановился, обернулся и направился ко мне.

Куда, к чертям, Айви подевалась?

У меня шрам вспыхнул удовольствием, но, хотя это здоровоотвлекало, все же не помешало мне вбить основание ладони Чаду в нос и отдернутьруку, когда хрустнул хрящ. Терпеть не могу это ощущение сломанного носа – уменя от него мурашки по коже.

Чад заорал от боли, согнулся, прижав к лицу руки, из-подкоторых сочилась кровь. Я уложила его на пол, стукнув локтем по удачноподставленному затылку. Затри секунды я его отключила.

Я огляделась, потирая локоть. Дэвид смотрел с нескрываемыминтересом. Я оказалась между Ли и дверью. Улыбнувшись, я отбросила с глаз волосы,выбившиеся из пучка. Ли – колдун лей-линий, есть шанс, что он струсит, когдадойдет до физической боли. Из окна он не выпрыгнет, если не подталкивать.

Ли щелкнул интеркомом:

– Кэндис?! – В его голосе смешались угроза и злость.Тяжело дыша, я жестом Брюса Ли облизала большой палец и оскорбительно ткнула имв сторону Саладана.

– Дэвид, ты можешь уйти, если хочешь. Тут сейчас можетбыть стремно.

У меня резко улучшилось настроение, когда из спикера донессяголос Кистена вместе с яростным воплем кошачьей драки.

– Кэндис сейчас занята, старина. – Я узнала звук,который издает Айви в атаке, и Кистей сочувственно хмыкнул. – Извини, лапонька,не стоило тебе попадаться на дороге. Ой, как больно, наверное!… – И сновавесело заговорил в интерком с деланным акцентом: – Может, я вам сгожусь? Лиотключил интерком, поправил пиджак, глядя на меня. И вид у него был уверенный.

1 ... 122 123 124 ... 136
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон"