— Кое-кто связывает Сайю с прежними временами и ведьмами.
Теперь Грейс поняла.
— Значит, Сайя вызывает у колдуний незабываемый образ — вот что ты хочешь сказать?
Молчание Лирит уже само по себе послужило ответом. Грейс собралась задать новый вопрос, но раньше заговорила Мелия, все следы опьянения исчезли.
— Не хочется прерывать вашу исключительно интересную теологическую дискуссию, но нам необходимо обсудить ряд важных вопросов. Например, как ты здесь оказался, Том. — Ее янтарные глаза обратились к нежданному гостю. — Кажется, мы договаривались, что ты встретишь нас в Спардисе.
Веселое настроение тут же исчезло. Грейс поставила чашку, и взоры всех путешественников обратились на Тома.
— Верно. Но когда я добрался до Спардиса и обнаружил, что вас там нет, то решил отправиться вам навстречу. Дело в том, что мне удалось кое-что узнать о том, кто украл Крондизар.
— Как и нам. Мы вошли в храм в Фол Эренне. Ты был прав — камня там нет. Его украл Дакаррет.
На лице Тома появилась печаль, но потом она исчезла, и на ее место пришел гнев.
— Значит, вот кто за этим стоит. Что ж, я удивлен, если учесть, что удалось узнать мне.
— Что ты узнал, Том? — Мелия накрыла ладонью его руку. — Расскажи нам.
— Я знаю, почему он украл Крондизар, — со вздохом ответил Том. — Он хочет с его помощью пройти превращение.
По спине Грейс пробежал холодок.
— Превращение, — пробормотала она. — Какое превращение?
Том обратил к ней золотые глаза.
— Он хочет превратиться в бога, — ответил он.
ГЛАВА 69
— Много лет назад тринадцать Ниндари воспользовались телами умерших, чтобы попасть на Зею в качестве некромантов Бераша, Бледного Властелина.
Тревис внимательно наблюдал за Мелией. Он почувствовал, как рука Грейс сжала его ладонь, и пожал ее в ответ. Все, затаив дыхание, слушали барда, леди и златоглазого незнакомца.
Фолкен сквозь пальцы руки в черной перчатке смотрел на огонь.
— Похоже, Дакаррету надоело быть человеком, и он хочет снова стать одним из Ниндари.
— Нет, ему недостаточно стать одним из Новых Богов, — возразил Том. — Прежде чем он превратился в некроманта, Дакаррет не был величайшим среди Ниндари. Но сейчас он хочет вернуться в сиянии славы и править Новыми Богами.
Руки Мелии сжались в кулаки.
— Но он не может…
— Боюсь, что может, дорогая.
Морщинистые руки Тома осторожно разжали ее пальцы.
— Но я не понимаю, — сказала Грейс, — почему Новые Боги не пытаются остановить… тех, кто стал некромантами?
— Потому что все делалось втайне, дитя, — грустно ответил Том. — А когда Ниндари узнали об их ужасном деянии, было уже слишком поздно.
— Однако кое-что они сделали, — вмешался Фолкен. — Когда тринадцать взяли мертвые тела и стали рабами Бледного Властелина, девять других покинули свой небесный дом и приняли форму людей, чтобы иметь возможность попасть на Зею и противостоять некромантам.
Слова Фолкена зажгли искру в груди Тревиса.
— Значит, у нас еще остается надежда. Может быть, нам удастся найти кого-нибудь из девяти Ниндари — и они сумеют остановить Дакаррета.
Мелия посмотрела в усыпанное звездами небо.
— Нет, Тревис, больше не стоит ждать помощи от Девяти. Многих из них больше нет. — Она вздохнула. — Слишком многих…
Тревис покачал головой.
— А куда они ушли?
Однако ответил ему Том.
— Некоторые погрузились глубоко под землю, других унес ветер, а кое-кто превратился в морскую пену. Ты даже не можешь себе представить, Тревис, как тяжело богу жить в теле человека, оставаясь бессмертным. После Войны Камней, когда все решили, что некроманты исчезли с лица Зеи, большая часть Девятки отказалась нести свою ношу, они покинули мир.
— Иными словами, вновь превратились в богов? — спросила Эйрин.
— Нет, дитя. Никто из Тринадцати, или Девяти, не мог проделать обратный путь. Они исчезли навсегда.
Тревис содрогнулся. Том сказал, что человек не в силах представить себе, какую тяжкую ношу взвалили на себя боги, возможно, он прав. Однако Тревис прекрасно понимал, что значит отказаться от всего, что ты когда-либо любил. Ведь именно так поступила Девятка, когда сошла на Зею, не так ли?
— Тогда почему он этого не сделал? — спросил Дарж.
— Чего не сделал, молодой человек? — Том посмотрел на рыцаря через костер.
— Если Дакаррет похитил Огненный Камень, — поморщившись, сказал Дарж, — при помощи которого он может стать богом, почему он до сих пор этого не сделал?
Том щелкнул пальцами.
— Хороший вопрос, молодой человек. Именно по этой причине мы до сих пор сидим здесь и ведем разговоры, вместо того чтобы под бичами надсмотрщиков возводить храм великому богу Дакаррету. Огненный Камень способен превратить своего владельца в кого угодно. Но только в том случае, если он знает ключ.
Мелия открыла глаза.
— Конечно, — сказала она, и теперь ее голос звучал спокойно. — У него нет ключа от Крондизара, без которого он не сможет осуществить свое желание.
Том кивнул:
— Вот почему крондримы получаются такими ущербными, и многие погибают, когда идет превращение, которое выбрал для них Дакаррет. Без ключа у Дакаррета нет полного доступа к могуществу Крондизара.
Лирит посмотрела на Фолкена.
— Мне кажется, человек, которого мы встретили на границе Перридона, Паук, говорил о ключе?
— Да, — кивнул бард. — Он говорил о встрече с огневиком, который сказал, что он ищет огненный ключ. У тебя хорошая память.
Лирит кивнула и молча разгладила подол платья.
— Возможно, именно для этого и нужны крондримы, — предположил Бельтан. Светловолосый рыцарь молча сидел немного в стороне от остальных, но сейчас подошел к костру. — У нас сложилось впечатление, будто они что-то ищут, — теперь мы знаем точно.
— Ты прав, сэр рыцарь, — сказал Том. — Дакаррет устроил эпидемию огненной чумы, чтобы создать себе армию рабов, которые найдут для него ключ к Крондизару.
— Я знаю еще одного человека, который упоминал про ключ, — облизнув губы, сказал Тревис.
Все посмотрели на него. Тревис сделал глубокий вдох и повторил слова человека в черном — повелителя рун Майндрота, которые тот произнес в «Шахтном стволе».
Да, именно тебе я должен передать ключ…
Он закончил свой рассказ, и все долго молчали, слышалось лишь потрескивание горящего дерева.