Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Рассветный вор - Джеймс Баркли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рассветный вор - Джеймс Баркли

237
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рассветный вор - Джеймс Баркли полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 ... 129
Перейти на страницу:

— Какие у вас соображения на этот счет, генерал? — спросил Безымянный. — Как видите, Стилиан и Защитники сейчас сражаются на юго-восточной окраине города. Приблизительно через полчаса они подойдут к площади и пирамиде.

— Откуда вы это узнали? — спросил Деррик, нахмурившись.

— Верь ему, он знает, что говорит, — сказал Хирад.

— Очень хорошо. Тогда моим конникам нужно пробить брешь в рядах висминцев, и вы проскочите. Это не так сложно. Когда вы окажетесь в городе, я позабочусь, чтобы за вами не было погони. Однако до пирамиды вам придется добираться самим. Селин докладывала, что вся площадь перед пирамидой заполнена служителями лордов-колдунов, так что будьте осторожны. Я, конечно, постараюсь побыстрее туда добраться, но, думаю, сначала мне придется перебить всех висминцев здесь. Есть еще вопросы?

— Только один — где наше место?

— Сейчас вставайте в конец колонны, а когда мы развернемся в цепь для атаки, держитесь в центре Думаю, вам не придется долго ждать, пока вы увидите брешь в обороне висминцев.

По приказу Деррика конница, построившись в колонну по четыре, легкой рысью двинулась к Парве. Вороны пристроились в конец.

Генерал глубоко вдохнул, набрав в легкие холодного воздуха. Сейчас начнется бой, которого он так ждал. Деррик велел прибавить ходу, и триста всадников перешли на легкий галоп. Когда до города оставалось около четверти мили, он приказал перестроиться. Колонна развернулась в три линии по сто всадников в каждой. Маги установили свои защиты с таким расчетом, чтобы они перекрывали одна другую.

— В атаку, марш! — громко скомандовал Деррик, и университетская конница галопом понеслась на воинов Висмина. Первая шеренга висминцев была буквально сметена Деррик, оказавшись в центре схватки, повернул свою кобылу и наискосок ударил мечом одного из висминцев. Когда он выдернул оружие из груди противника, воин замертвс рухнул на землю. Повсюду раздавались звон металла, ржание лошадей, призывы и приказы, сопение и кряхтенье, вопли и стоны. За спинами обороняющихся шаманы сотворили черный огонь и принялись прожигать дыры в телах людей и лошадей Деррика, в местах, где не хватало защиты. Проводников магии лордов-колдунов необходимо было срочно уничтожить.

Рядом с генералом двое воинов Висмина пытались стащить с лошади его конника. Деррик поднял свою кобылу на дыбы, и она передними копытами пробила голову одному из врагов. Второй воин изумленно обернулся, но успел лишь почувствовать, как меч генерала вонзился ему в спину. Деррик снова взмахнул мечом, заставляя отступить назад очередного врага, давая возможность всаднику снова сесть в седло. Выслушивать слова благодарности генералу было некогда.

Вороны не вступали в бой, высматривая слабое место в обороне висминцев. Находясь в гуще кровавой схватки, Хирад чувствовал бы себя гораздо лучше. Но он пока не мог помочь своим собратьям и от этого беспокойно ерзал в седле. Безымянный пришпорил лошадь и, подъехав к нему, сказал:

— Кажется, вон там что-то намечается. Будь готов. — Воитель показал туда, где висминцы начали отступать под натиском кавалерии Деррика. Шаманы побежали под защиту своих воинов, и их заклинания перестали достигать цели.

В этот момент атакующие прорвали линию обороны, и Хирад увидел впереди просвет.

— Защита поставлена, — произнес Илкар.

— Вороны! — закричал Хирад. — Вороны, за мной!

Горн протрубил один раз, и в воздух над ущельем Соколиных скал взвилась туча стрел, а с неба стал падать «Огненный дождь». Ужасные потери заставили висминцев остановиться. Они мгновенно сломали строй и стали взбираться по скалам вверх. Тем временем внизу шаманы установили защиты и приготовились сотворить свои страшные заклинания.

Горн протрубил во второй раз. Блэксон и Гресси, обогнув скалы, влетели в ущелье с севера и бросились на передовые линии войск Висмина. Семь первых шеренг были смяты, прежде чем конницу баронов удалось сдержать. Все маги, находившиеся справа и слева на вершинах Соколиных скал, обрушили на висминцев свои заклинания. Ни у воинов, ни у шаманов Висмина не было защиты.

После первого града стрел большая часть лучников сосредоточила огонь на шаманах и поражала их, пока не были установлены защиты. Остальные расстреливали карабкающихся вверх воинов.

В горловине ущелья битва становилась все более ожесточенной. Войска Висмина перегруппировались и начали отчаянно наседать на конницу баронов. Раненный в ногу Блэксон повернул лошадь и стал пробиваться влево. Вместе с молодыми всадниками он обогнал Гресси. Пожилой барон решил на некоторое время превратиться в простого зрителя и отступить назад, чтобы немного перевести дух. А потом в ущелье ударил огонь.

Черные лучи смерти из-под пальцев шаманов вспарывали и разрывали беззащитные тела. У всадника рядом с Гресси черный огонь выбил глаза, и несчастный как подрубленный рухнул на землю и забился в конвульсиях. Смерть косила людей и лошадей, но все же висминцы отступали. Гресси мгновенно изменил свои намерения, пришпорил лошадь и поскакал на шаманов.

Скалы начали взрываться, камни, маги и лучники полетели вниз. Но шаманы еще не успели прекратить свое заклинание, как оно обернулось настоящей катастрофой для самих висминцев. Аавина камней обрушилась вниз, сметая воинов и сбрасывая их на землю.

Сразу же люди Блэксона удвоили свой натиск. Гресси со своими людьми был уже почти у цели — шаманы готовили новое заклинание и не видели приближающейся опасности. Барон сильным ударом разрубил атаковавшего его врага от головы до середины туловища. Тем временем рядом с ним висминцы выбили из седла всадника, и тот погиб под градом ударов. Гресси снова пришпорил лошадь, сбил с ног последнего воина, стоявшего перед ним, и поскакал к шаманам. Барон уже занес меч для удара, когда они открыли глаза и черный огонь с шипением сорвался с их пальцев.

Вороны наконец добрались до улиц Парве и галопом понеслись к площади. За их спинами конница Деррика перемалывала войска Висмина, но и сама несла тяжелые потери.

Хирад и Безымянный возглавляли отряд, за ними скакал Денсер. Замыкал строй Фрон, а остальные Вороны были посредине. Они выскочили на площадь с севера и увидели, что она заполнена служителями лордов-колдунов.

Не обращая внимания на звуки битвы на окраине города, сотни людей в красных плащах раскачивались и заунывно пели молитвы. Первый ряд располагался примерно в трехстах футах от тоннеля, ведущего в пирамиду.

— Вперед! Вперед! — закричал Хирад. Он проскакал по краю площади и повернул налево к пирамиде. В этот момент один из служителей поднял тревогу. Пение прекратилось и сменилось злобными криками, но Вороны, не останавливаясь, продолжали мчаться к своей цели. Возле тоннеля Хирад соскочил с лошади и сразил мечом одного из воинов, охранявших вход в гробницу. Второго охранника остановил меч Безымянного.

Остальные Вороны спешились, лошади легким галопом поскакали прочь. Некоторое время толпа просто стояла и наблюдала за наглым вторжением в храм, но как только Вороны собрались скрыться в темноте тоннеля, служители бросились за ними. Волна красных плащей устремилась вперед, словно волна прибоя к берегу.

1 ... 121 122 123 ... 129
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рассветный вор - Джеймс Баркли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рассветный вор - Джеймс Баркли"