Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Над Нейвой рекою идем эскадроном - Олег Анатольевич Немытов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Над Нейвой рекою идем эскадроном - Олег Анатольевич Немытов

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Над Нейвой рекою идем эскадроном - Олег Анатольевич Немытов полная версия. Жанр: Книги / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122
Перейти на страницу:
в 16 км от г. Сухой Лог.

32

Егоршино – узловая железнодорожная станция в г. Артёмовский.

33

Тугулым – железнодорожная станция на линии Екатеринбург – Тюмень в 56 км к западу от Тюмени. Также через поселок Тугулым проходит Сибирский тракт.

34

Камышлов – город в Свердловской области, расположенный в 128 км на восток от Екатеринбурга, на берегу р. Пышмы при впадении в нее р. Камышловки. Железнодорожная станция Транссиба на участке Екатеринбург – Тюмень.

35

Поселок Верхняя Сусана находится вверх по р. Сусанка от Нейво-Шайтанского Завода (пос. Нейво-Шайтанский, б. Сусан). Ныне в черте г. Алапаевска.

36

Зеленоармейцы (зеленые партизаны, Зеленое движение и т. д.) – обобщенное название нерегулярных, преимущественно крестьянских и казачьих вооруженных формирований, противостоящих белогвардейцам, большевикам и иностранным интервентам. В более широком смысле «зеленые» – определение третьей силы в годы Гражданской войны.

37

Деревня, основанная в 1639 г. на р. Алапаихе близ ее впадения в Нейву. Дала начало Алапаевску, получившему статус города в 1781 г.

38

Морг (разг.)

39

Однофамильцы Матвея Абрамова. Повторяющиеся фамилии в романе объясняются точным соответствием имен персонажей с документальными источниками.

40

Не путать с полковником К.В. Киселёвым (см. часть I, гл. 9 «Поход по Нейве»).

41

Город в Свердловской области, в 224 км на запад от Екатеринбурга.

42

Район Алапаевска.

43

Специальный железнодорожный вагон, прицепляемый к паровозу, предназначенный для перевозки запаса топлива для локомотива.

44

Ныне поселок Западный.

45

Небольшая сухая долина.

46

Пулемет «льюис».

47

Сокращенное обращение «ваше благородие» (разг.).

48

Чешский военачальник и политический деятель, 1 января 1919 г. поступивший на службу в Русскую армию адмирала А.В. Колчака.

49

Город в Пермском крае, в 90 км к юго-востоку от Перми. Знаменит уникальной ледяной пещерой.

50

Город в Пермском крае, в 141 км к юго-западу от Перми.

51

Заплот – забор, деревянная сплошная ограда.

52

Твардовский А.Т. Стихи. Поэмы. Проза / Василий Тёркин. М., 1971. С. 293.

53

Твардовский А.Т. Указ. соч.

54

Название «Сан-Донато» станция получила благодаря представителю рода знаменитых уральских промышленников Николаю Демидову, который приобрел у монахов Санта-Кроче владение Сан-Донато во Флоренции, а его сын Анатолий получил от великого герцога Тосканы титул князя Сан-Донато и женился на племяннице Наполеона I Матильде Бонапарт. Для того чтобы владеть этим титулом на Родине, нужно было иметь владение с таким названием и в России. Поэтому в 1878 г. при открытии Уральской горнозаводской железной дороги одна из станций получила название Сан-Донато. Ныне она находится в черте г. Нижний Тагил.

55

Левый и самый многоводный приток Иртыша, протекающий по Казахстану и России (Курганская, Тюменская обл. и т. д.).

56

Молескин – плотная хлопчатобумажная ткань.

57

Прототип Чеслава Говорковского – советский и польский военачальник, маршал СССР и Польши К.К. Рокоссовский.

58

Аллюр три креста (проф.) – образное выражение, означающее сверхбыстрое исполнение дела. Три креста – символическое обозначение скорости, с которой следовало доставить пакет с донесением и которое указывалось на пакете для посыльного.

59

Емуртла – река, протекающая в Тюменской и Курганской областях.

60

Здесь: казаки.

61

Название г. Новосибирска до 12 февраля 1926 г.

62

Литерный поезд – условное название поездов высокой важности, перевозящих ценные грузы или именитых персон.

63

Владимир Оскарович Каппель – русский военачальник, один из руководителей белого движения на востоке России, генерального штаба генерал-лейтенант. Проявил себя как талантливый полководец и, разделяя с рядовыми и офицерами все тяготы войны, заслужил искреннюю любовь своих подчиненных.

64

Сибирский рубль – денежная единица, выпускавшаяся Временным Сибирским правительством и правительством адмирала А.В. Колчака в Омске в 1918–1919 гг. и получившая широкое распространение на территории Поволжья, Урала, Сибири, Дальнего Востока и Маньчжурии.

65

Черемхово – город в Иркутской области, один из крупных центров Сибири по добыче угля.

66

Стретинск – старое название г. Сретенска, расположенного на юго-востоке Забайкалья, в 385 км к востоку от Читы.

67

Поселок в Нерчинско-Заводском районе Забайкальского края.

68

Китайская пшеничная водка.

69

Забайкальские колоба – толстые блины на дрожжах из гречневой муки.

70

Партер (от фр. par terre – на земле) – термин, использующийся в разных видах борьбы, который означает борьбу, когда хотя бы один участник находится в положении лёжа.

71

Барон Роберт-Николай Максимилиан фон Унгерн-Штернберг – русский генерал, видный деятель белого движения на Дальнем Востоке. Автор идеи реставрации империи Чингис-хана от Тихого океана до Каспия.

72

Аргунь – река в России и в Китае, по которой частично проходит государственная граница.

73

Ныне Шымкент.

1 ... 121 122
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Над Нейвой рекою идем эскадроном - Олег Анатольевич Немытов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Над Нейвой рекою идем эскадроном - Олег Анатольевич Немытов"