Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Книга Ринэи - Андрей Закаблуков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Книга Ринэи - Андрей Закаблуков

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Книга Ринэи - Андрей Закаблуков полная версия. Жанр: Приключение / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 ... 135
Перейти на страницу:
этих бравых воинах. Безответственные, слабые, безвольные, трусливые… Абстрагируясь от криков недовольства, попробуем разобрать ситуацию объективно.

Да, многие считают гвардейцев Вендеции самыми слабыми воинами из тех, кто считается элитными в разных странах, но их едва ли можно назвать трусливыми или безвольными. Скорее, чересчур исполнительными, не сильно задумывающимися над приказами, из-за чего слово командира для них свято в большей степени, чем воля верховного жреца Пареенда.

Дисциплина гвардейцев Вендеции высока. Особенно в последние годы, когда их командиром стал некто Ромуло, жесткий, даже жестокий, но талантливый военачальник. Тем не менее, нельзя отрицать, что гвардейцы Вендеции не намного сильнее рядовых солдат той же страны, и потому не выдерживают никакого сравнения с элитными воинами других стран.

«Об элитных войсках разных государств», Эрика Зэттай, 500 НВ

Ринэя с ходу налетела на какого-то чиновника в синем камзоле. Девушка сразу же схватила его за грудки и затрясла так, словно хотела вытрясти из мужчины душу.

— Говори, где Метио! Где?! Где?! ГДЕ?!! — на каждом вопросе принцесса ещё и прикладывала чиновника к стене.

— Подруга, дай ему сказать! — Мала отодвинула Ринэю. — Вы так не беспокойтесь, синьоро, — участливо сказала она. — Просто скажите, где принц Метио, и идите дальше.

— С чего вдруг я должен вам это говорить? — придя в себя, высокомерно процедил тот. — Будьте добры, уйдите вон отсюда.

— А в нос, хорёк паршивый?!! — тут же с кровожадным видом подошла Ринэя.

— Эм… Его высочество в западном крыле, — быстро пробормотал мигом перепугавшийся чиновник. — Обычно это четвёртая дверь справа в следующем коридоре. Но туда нельзя…

— Сами разберёмся, — спокойно отшвырнула его Мала, мигом утратив свою участливость.

— И что это было? — удивился Илрик.

— Метод доброй воительницы и мелкой, злобной принцесски, — Мала на мгновение улыбнулась.

— Эй! — услышала это Ринэя и грозно посмотрела на подругу.

— Всегда работает, — с довольным видом констатировала воительница.

Искомая дверь приближалась. Первой добежавшая до неё мабирийка дёрнула ручку.

— Заперто, — констатировала она факт. — И там раздаётся свист кнута и удары! — ахнула девушка.

— Ублюдок! — оскалившийся Илрик сжал кулаки.

— И гремлину понятно, что заперто! — Ринэя потёрла руки. — Отойди!

Мала отпрянула от двери, уйдя вправо. Принцесса же разбежалась и, высоко прыгнув, ударила объятой оранжевым пламенем ногой дверь. Та, не выдержав такого удара, упала на пол вовнутрь и немного проехала по полу.

— Метио, возвращай нам Эрику, подлый трус!!! — влетела в комнату Ринэя. Следом забежали все остальные… чтобы застыть с упавшими челюстями.

— Ч-ч-что-то-то здесь т-т-творится?! — заикаясь выдал принц Метио. Он был в странном чёрном наряде, открытым местами. Парень стоял на четвереньках со связанными за спиной руками, а над ним возвышалась черноволосая красавица в облегающем и тоже чёрном костюме со связанными в хвост волосами. В руке у красавицы был кнут.

Мала молча закрыла ладонью глаза Ринэи.

— Это не для твоего нежного возраста, подруга. Отвернись к стенке, пожалуйста, — сквозь зубы процедила мабирийка, но сама неожиданно залилась краской.

— Что здесь творится?! Где моя сестра?! — крикнул Илрик.

— Я… я не знаю! — опомнился принц и даже вскочил на ноги. Его лицо исказило яростью. — Какого чёрта вы ломитесь без предупреждения?! Где стража?!

— Так не ты похитил Эрику, чтобы пытать её как ненавистную тебе кенрегенрскую пиратку? — подняла бровь Мала.

— Нет, конечно! Зачем мне эта глупость?! — возмутился парень. — Будьте добры удалиться прочь немедленно! И дверь верните на место! И никому, слышите?! Никому о том, что увидели!!! — заорал побагровевший Метио.

— Ладно, ладно, не кипятись, — отступила Мала.

— Я с радостью предпочту забыть то, что узрела здесь, — буркнула вышедшая в коридор Ринэя.

Илрик и Винченцо в четыре руки поставили дверь на место, хотя, в виду выбитого замка, не закрыли.

— Но тогда получается, что Спекио в самом деле сам утащил Эрику, — почесала затылок Ринэя. — А Метио просто спешил на свидание с этой любительницей извращённых игр.

— Но тогда, — Винченцо судорожно сжал кулаки. — Выходит, что… та камера пыток была…

— Веди нас в эту камеру! — приказала принцесса. — Срочно!

Плут легко ориентировался в коридорах дворца. Довести всю компанию до нужного зала было бы проще простого, если бы не выныривающие периодически отовсюду стражники. Ринэя и Мала легко оглушали их, а Монсэльм, выхватив свой тонкий клинок, обезоруживал воинов в один миг, вынуждая их спешно ретироваться. Обычные стражники были не элитными гвардейцами, стерегущими вход.

— Вот она! — Винченцо выскочил в зал, где находились «шедевры» авангарда.

— Какой ужас, — Ринэя передёрнула плечами, взглянув мельком на одну из них.

— Ты ещё не видела настоящего ужаса, — хмыкнул проныра. — А вот и этот самый вход!

Плут стукнул по нужной панели на стене, разыскивая скрытый рычаг. Наконец-то стены начали разъезжаться, открывая проход в секретный коридор.

— Так-так-так, — раздалось за спиной компании. — У нас гости, Патио.

— Вижу, Ромуло. И это меня не радует, — послышался чей-то тихий и невыразительный голос.

— Патио? — резко повернулась Мала.

— Вы?! — удивился тот.

Патио красовался в мантии придворного мага, а вот стоявший рядом мужчина был одет в доспех капитана элитного отряда. Ромуло имел резкие черты лица, благородный вендецианский нос и грубый, властный голос.

— Хех. Нашли тайный ход господина, — ухмыльнулся Ромуло. — Такое не прощается. Придётся вас немного побить и бросить в ту же темницу.

— Ага, щас! Разбежались! — показала им кулачок Ринэя. — Да я вам одна наваляю так, что!..

— Стой, подруга! — строго осадила её Мала. — С ними разберёмся я и Монсэльм. Ты же должна лично пойти и убедиться, что из себя представляет наш общий «друг» на самом деле. Беги!

— Постараемся вернуться как можно скорее, — пообещал Нирн. Ринэя просто кивнула и побежала в проход вместе с Винченцо. Жрец и пират устремились за ними.

Мала и Монсэльм загородили проход, приготовившись к схватке. Ромуло снисходительно улыбнулся, глядя на бывшего капитана.

— Привет, партанентийский мальчик. У вас ведь в Партаненте нет мужчин, верно? — воин одним рывком выхватил короткий меч и показал его остриём на узкий клинок Монсэльма. — Для красоты носишь эту зубочистку?

— Хочешь убедиться? — сузились глаза у задетого за живое партанентийца. — Смотри только, не подавись ею.

— Могу пообещать такую малость! — Ромуло ринулся вперёд и скрестил клинки с Монсэльмом. Звон раздавался на весь зал.

— Они уже начали. Пора бы и нам, верно? — с ехидной улыбкой спросила Мала у Патио.

— Ну, э… — неуверенно сказал он. — Мала, после того, что между нами было, мне очень неудобно на тебя нападать. Может, стоит просто поговорить? Мы ведь не из этих глупых вояк, — он кивнул на кружащихся по залу Монсэльма и Ромуло.

— Жаль тебя расстраивать, но я не так сильно привязываюсь к своим партнёрам, чтобы из-за них предавать

1 ... 121 122 123 ... 135
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Книга Ринэи - Андрей Закаблуков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Книга Ринэи - Андрей Закаблуков"