Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Лощина Язычников. Книга Блэквелл - Николь Фиорина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лощина Язычников. Книга Блэквелл - Николь Фиорина

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лощина Язычников. Книга Блэквелл - Николь Фиорина полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 ... 150
Перейти на страницу:
капля выдержанного виски со дна бочки, или видеть отпечаток его головы, оставшийся на подушке. Ещё нет.

Я приоткрыла дверь его спальни, чтобы посмотреть, не заперт ли пропавший Каспер внутри, но его там не было. Затем я потратила час на изготовление листовок с маркерами из ящика в коридоре, чтобы расклеить их по городу.

К тому времени, как солнце село, я приняла душ, надела свой черный лифчик, прозрачный белый топ и кожаные брюки, нанесла насыщенный макияж, чтобы выглядеть нормальной, а не трупом, натянула джинсовую куртку оверсайз и черные ботинки.

Я обхватила пальцами прах, висевший у меня на шее, поднесла ее к губам, поцеловала холодный металл.

— Пожелай мне удачи, дедуля.

В отдельно стоящем гараже я сидела над маминым скутером, который никак не заводился. После каждой неудачной попытки завывал ночной ветер, испытывая мою решимость. Я бы не позволила этому остановить меня. Ничто не могло помешать мне войти в лес, пойти к Джулиану.

Я спрыгнула со скутера, закрыла гараж и отправилась в долгий путь.

От моря до леса было четыре мили под молочно-белой луной и промозглым одеялом клубящихся облаков. Температура упала до тридцати градусов, и мой нос онемел примерно милю назад. Примерно на полпути, пересекая Уистер-парк и Арчер-авеню, я поняла, что выбрала не ту обувь. Каждый стремительный шаг вперед становился молитвой о том, чтобы добраться туда до того, как мои ноги отвалятся по щиколотки. Каждый вдох образовывал сосульки в моих легких.

И с каждым шагом позади меня раздавался еще один.

Я остановилась, резко повернула голову.

Но там ничего не было.

Мои шаги ускорились, и я продолжила идти вперед, теперь мои чувства ожили.

Звук шагов, которые были на одну клавишу позади меня, тоже ускорился.

Я повернула голову назад, убрала волосы с глаз. Ночью фигура в черном одеянии появилась из темноты, стирая пространство между нами. Леденящий ветер обжег мне глаза, и мои нервы сжали позвоночник. Я пустилась в бег с очертаниями леса вдалеке, мое сердце бешено колотилось в груди!

Джулиан! Я хотела закричать, но страх лишил меня голоса. Я петляла между надгробиями, пролетая через кладбище. Громкий крик ворона пронзил воздух, прежде чем взлететь, пролетев над моей головой и исчезнув позади меня. Я не смела оглядываться назад, потому что это могло замедлить меня. Листья шуршали в такт моим шагам, взлетая вверх и поднимая пыль с кладбища.

Он был прямо за мной. Черная фигура, та, которая всегда наблюдала за мной. Настоящая, а не призрак. Не призрак, подумала я. Кто бы или что бы это ни было, оно было реальным, и оно преследовало меня! Я побежала быстрее, мое дыхание перехватило и отбросило куда-то в сторону. Я бежала все быстрее и быстрее, пока не добралась до леса.

Резко повернув направо, я оглянулся назад, сожалея об этом. Джулиан! Мне хотелось закричать, чтобы он услышал меня. Почему мои губы не могли пошевелиться? Почему ничего не работает? Мое сердце колотилось так быстро и совсем не колотилось, когда я споткнулась о корень.

Я ударила кулаком по земле и попыталась зацепиться ботинками, но земля скользила подо мной.

Кто бы это ни был, он был здесь.

Я почувствовал это. Покалывание. Холодная хватка на затылке.

Это было… прямо… позади меня…

Я перевернулась на спину, чтобы встретиться лицом к лицу с тем, что это было, отползая назад, чтобы увеличить расстояние между нами. Внутри мантии была кромешная тьма. Я покачала головой, когда он подошёл ближе.

— Джулиан! — я закричала, а потом ударилась спиной о дерево. — ДЖУЛИАН!

— Он не может спасти тебя, — произнес певучий голос, и изящные ухоженные руки поднялись с каждой стороны и сняли капюшон. — Я так долго ждала этого.

В поле зрения появилось ее лицо. Ее лицо. Ее красивое, безупречное лицо и волосы, смоченные медом. Ее глаза были похожи на голубые молнии — острые и быстрые, они пронзали меня насквозь.

— Кэрри, — прошептала я, и ее идеальные губы улыбнулись. — Что ты делаешь? — спросила я, и она наклонила голову. — Что ты делаешь?! Оставь меня в покое!

Кэрри Дрисколл покачала головой.

— Наконец-то пришло время.

— Время? О чем ты говоришь?

— Ты хоть представляешь, как долго я этого ждала? Меры, которые я приняла?

— Это была ты, — прошептала я.

Я прокашлялась, ожидая, пока мои мысли соберутся воедино.

— Ты отправила письмо, чтобы привести меня сюда! Почему? Почему ты хотела, чтобы я была здесь? Что я тебе такого сделала?

Я не стала дожидаться ее ответа и осмотрела лес.

— ДЖУЛИАН!

— Он не придет, лунная девочка. Язычник находится под моим контролем.

— Джулиан никому не подвластен!

Я сплюнула, снова выкрикивая его имя, пока мое горло не пересохло.

Она рассмеялась смехом сирены, тем смехом, в который мужчины могли влюбиться, упасть на колени. Звук разнесся по спирали вместе с ветром, когда Джулиан появился из-за дерева, шагнув вперед. На нем были джинсы. Его ботинки. Его черное пальто. Его черная маска. Его глаза были прикованы к ней, а не ко мне.

Он смотрел на нее, а не на меня.

— Джулиан! — крикнула я, вскакивая на ноги, чтобы подбежать к нему. Затем его рука взметнулась вверх, и внезапно какая-то сила отбросила меня назад и прижала к дереву, выбив воздух из моих легких. Мое тело примерзло к дереву, весь кислород застрял где-то внутри меня и не выходил наружу.

Мои глаза метались туда-сюда между Кэрри и Джулианом. Я сглотнула и сумела прошептать:

— Джулиан, что ты делаешь?

Он встал рядом с Кэрри, и я не могла этого понять. Я не могла сложить кусочки воедино.

— Джулиан, — закричала я, чувствуя тяжесть, давящую на мою грудь, его сила давила на меня с одной стороны, дерево — с другой. Мне казалось, что я зажата между двумя кирпичными стенами!

Мой взгляд метнулся от Кэрри к Джулиану, мою грудь сдавило от давления. Я пыталась пробиться сквозь это, бороться с его силой, но он был слишком силен.

— Джулиан, она не может контролировать тебя!

Джулиан наклонил голову. Его взгляд был не более чем холодным потоком из-под длинных черных ресниц. Мое сердце содрогнулось.

— Убей ее, — приказала Кэрри, и глаза Джулиана застыли на мне, не мигая, пока он подходил все ближе, ближе и ближе…

Носки его ботинок встретились с моими, и я попыталась покачать головой, пошевелиться, остановить его, но затем он схватил меня за горло. И это было похоже на петлю на моей шее, на моем сердце. Она полностью контролировала его. Кэрри Дрисколл контролировала его. Все произошло так быстро, но

1 ... 121 122 123 ... 150
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лощина Язычников. Книга Блэквелл - Николь Фиорина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лощина Язычников. Книга Блэквелл - Николь Фиорина"