Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 126
У себя за спиной я чувствовала частое дыхание брата. Все еще сопротивляясь, он слегка попятился.
– Ранить может только тот, кого ты любишь.
Я прикрыла веки.
– Выбирай, – приказал Дэймон.
От неожиданности я вздрогнула. Он развернул меня к себе и перевел взгляд на Кая.
– Он сможет выжить без тебя, ты это знаешь.
Мой брат подразумевал, что муж во мне не нуждался, в отличие от него. И хотел, чтобы я в это поверила, но его мотивы были неискренними.
– Ты тоже можешь, – ответила я. – Просто тебе ненавистно видеть, что мы выживем без тебя.
Дэймон сощурился, дав понять, что мои слова попали в цель. Но прежде чем успел хоть что-то сказать, его повалили на землю, а меня оттолкнули в сторону.
Уилл набросился на моего брата, выбил пистолет из его руки и врезал по лицу с такой силой, словно целый год ждал этой возможности. Полагаю, так и было.
– Гребаный ублюдок! – заорал парень, продолжая наносить удары. – Ничтожество! Без нас ты пустое место!
Не дав опомниться, Кай схватил меня за руку и потянул назад. Из кухни к нам бежали Майкл, Рика и Алекс.
– Его дружки смылись, – сообщила Рика, затем перевела взгляд на разыгравшуюся сцену.
Уилл полностью потерял контроль.
– Как ты мог зайти так далеко? – ревел он. – Твою мать, я тебя убью!
Одной рукой он схватил Дэймона за горло, удерживая его на месте, а второй продолжал бить.
Брат не оказывал сопротивления. Кровь текла из носа по лицу, пока Уилл снова и снова наносил удары.
– Когда у тебя ничего нет, терять нечего, – голос Дэймона дрожал. – К черту все, к черту тебя.
Внезапно он поймал Уилла в шейный захват и потянул вниз, затем перевернулся и оседлал его. Уилл продолжал молотить кулаками пока Дэймон, уткнувшись лбом в грудь, тяжело дыша, сносил удары.
– Останови их, – с мольбой обратилась я к Каю.
Однако тот не шелохнулся, позволяя Уиллу свершить свою месть.
Кровь пропитала волосы Дэймона, струилась по лицу, смешиваясь с дождем. Он сжал рубашку Уилла и склонил голову, пытаясь защититься, но не останавливал его.
Брат знал, что получил по заслугам.
Сбросив Дэймона, Уилл поднялся и с размаху ударил его ногой по голове. Я отвернулась, понимая, почему мой брат позволил другу избивать себя. Если его тело чувствовало боль, он не ощущал ее в душе.
Опустив голову, я смотрела на то, как капли падали на траву. Драка продолжалась, над двором разносились хрипы, стоны и звуки ударов.
Слишком долго.
Спустя какое-то время наступила тишина. Я медленно подняла глаза и увидела Уилла, сидевшего на земле рядом с Дэймоном. Он тяжело дышал и, откинувшись назад, опирался на руки.
Брат лежал на спине с согнутыми коленями, но не двигался.
Потом очень осторожно начал переворачиваться, приподнялся на дрожащих руках, встал на колени и сел на пятки. Судя по виду, Дэймону едва хватало сил, чтобы держать голову прямо. Вода текла по его лицу, мокрые пряди черных волос спадали на глаза. В этот момент я осознала, что никогда не смогу разлюбить брата. Избитый, потерянный, одинокий, весь в крови, он все равно поднялся. Дэймон вытерпит все, что бы с ним ни делали. Скрутить, протолкнуть в глотку, проглотить боль.
Кай двинулся к ним, я пошла следом. Опустившись на колени, он посмотрел на моего брата.
– Мы не предпочли тебе Рику, – тихо произнес парень, – или Бэнкс. – Нагнувшись, Кай закончил твердым голосом: – Ты бросил нас.
Уилл искоса смотрел на Дэймона. Ярость до сих пор бушевала в его глазах, однако, помимо этого, они блестели от слез.
Кай встал.
– Где тело?
Рика и Майкл подошли ближе. Дэймон глубоко вздохнул и ответил:
– Нет никакого тела.
Наклонившись, Кай схватил его за волосы.
– Где?
Брат поднял глаза; кажется, он забавлялся.
– Ты ее не убивал.
Я приблизилась к ним. Отпустив Дэймона, Кай выпрямился.
– Что? – ошарашенно спросила я.
– С ней все было в порядке, когда вы с Каем ушли из отеля.
– Откуда мне знать, что ты говоришь правду? – поинтересовался мой муж.
– Она ведь дышала, когда ты ушел, разве нет?
– Ну, и где же тогда Наталья? – уточнила я. Рано или поздно ей понадобятся деньги. Ее уже давно никто не видел, не получал от нее никаких вестей.
– Мне нужны доказательства, что она в порядке, – потребовал Кай. – Она все равно пострадала из-за меня.
– Нет, это мы страдали из-за нее. – Дэймон поднялся на ноги и не без усилий расправил плечи. – А ты остановил мою мать. Конец истории.
– Значит, с ней все было в порядке, когда я покинул отель? – повторил Кай. – Но была ли Наталья в порядке, когда ты ушел?
Дэймон смотрел Каю прямо в глаза; его взгляд не выражал никаких эмоций. Между ними повисло молчание, и я поняла…
Она мертва.
Дело не кончилось нашим уходом из «Понтифика» той ночью.
– Кай! – закричала Алекс. – О боже, быстрее!
Мы резко обернулись. Девушка стояла в противоположном конце кухни и смотрела в сторону коридора. В ее глазах явно читалось беспокойство.
– Где огнетушители?
Все сорвались с места. Я забежала в дом, почувствовав на своей ладони руку Кая. Дэймон остался снаружи, и я знала, что он сбежит. По крайней мере, надеялась.
Алекс стояла и с ужасом смотрела на что-то в гостиной. Мы подбежали к ней: по черным шторам поднимался огонь. Окно было разбито, из него торчало дерево, а пол был усыпан осколками стекла и залит дождем.
– Свечи, – выдохнул Кай. – Черт!
Я посмотрела вниз: упавшее дерево и правда сбросило свечу на пол, отчего загорелись шторы.
Кай повернулся к Уиллу:
– Кладовая!
В глазах пекло от жара. Капли дождя попали мне на руку, когда я потянулась за следующим синаем. Задыхаясь, я глотала слезы, которые комом вставали в горле.
Кай и так уже потерял додзё. Я не могла допустить, чтобы он лишился своей коллекции.
Рика помогала мне, снимая оружие со стены и бросая на диваны.
– Нет! – послышался крик Кая. – Бэнкс, отойди оттуда!
Он подбежал, схватил меня за руку и оттащил назад.
– Туши остальные свечи!
Огонь перекинулся на ламбрекен. Я начала задувать свечки, пока новый порыв ветра не свалил их на пол.
В комнату вбежали Уилл и Майкл. Взгляд последнего, полный ужаса, был устремлен на нас.
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 126