и камень. Ее белая муслиновая ночная рубашка была прорвана и прожжена в нескольких местах. На правом запястье поднятой вверх руки сидел маленький огненный ястреб, подобный крошечному крылатому солнцу. – Если учесть, что ты всегда была склонна опаздывать, Инвидия, – продолжала она, – тебе бы следовало проявить больше терпимости по отношению к остальным.
Она поднялась на крышу и обернулась, чтобы поддержать Ладью. Молодая шпионка двигалась неуверенно, и, если бы не помощь госпожи Пласиды, она бы упала.
Амара почувствовала, как ее сердце застыло на жуткое бесконечное мгновение, но тут появился Бернард с луком в руке. Другой рукой он подталкивал вперед Ладью. Лицо Бернарда было очень бледным. Амара почувствовала огромное облегчение, и ей пришлось наклонить голову, чтобы сморгнуть набежавшие слезы.
– Что случилось?
– Калар пытался нас сжечь, – хрипло ответил Бернард. – Госпожа Пласида парировала его атаку. Защитила нас от пламени, а потом заложила лестницу камнем.
– Он хотел сказать, – уточнила госпожа Пласида, – «Ария Пласида и я заложили камнем лестницу». Однако ваш друг пострадал от осколков и получил несколько ударов в голову. Я почти исчерпала свои возможности, а Калар достаточно быстро пробьется сквозь камень. Нам лучше поспешить.
Раздался знакомый рев воздушных потоков, рыцари Воздуха, наемники госпожи Аквитейн, неловко приземлились на крышу, и носилки с грохотом ударились о камень.
Амара потянулась к Циррус и обнаружила, что ее связь с фурией ослабла. Она выругалась.
– Скорее! – закричала Амара. – Думаю, что Калар направил своих воздушных фурий, чтобы помешать нам сбежать!
– Нужно радоваться, что это задержало его внизу, – ответила госпожа Аквитейн. – Я постараюсь ему помешать, пока мы не отлетим подальше. В носилки!
И госпожа Аквитейн прыгнула в распахнутую дверцу. За ней последовали Одиана, Олдрик и Аттикус Элания.
Пока Бернард с луком прикрывал остальных, Амара передала испуганную девочку госпоже Пласиде и помогла ошеломленной Ладье сесть в носилки, где уже становилось тесно. Крыша башни под ее ногами снова содрогнулась, и она повернула голову. Появились сразу две гаргульи, похожие на тех, с которыми разобралась госпожа Пласида. Они ползли по внешней стене башни, и их когти впивались в камень, как в землю. Гаргульи были уже совсем рядом.
– Бернард! – закричала Амара.
Ее муж повернулся, натянул тетиву и, повинуясь рефлексу, выпустил стрелу в ближайшую гаргулью.
Амара решила, что выстрел не причинит каменным чудовищам никакого вреда, да и ветер, призванный рыцарями Воздуха, был таким сильным, что попасть в цель не мог бы даже лучший в мире лучник.
Однако Бернард был лучшим из лучших, ведь в нем сочеталась огромная сила заклинателя фурий земли и невероятная точность лучника – заклинателя дерева. Бернард, умелый воин, вполне мог бы служить рыцарем Земли или лучником в любом легионе, его боевой лук позволял останавливать огромных хищников и пробивать доспехи, сделанные из алеранской стали. Он использовал стрелы со специальным стальным наконечником, а кроме того, опытные заклинатели земли прекрасно чувствуют камень.
Таким образом, если граф Кальдеронский отправлял стрелу в цель, то обычно он ее поражал. И тот факт, что это был оживший камень, а не мягкая плоть, ничего не менял и не предполагал никаких исключений из правила. Первая стрела Бернарда ударила ближайшую гаргулью чуть левее центра груди. Раздался оглушительный треск, во все стороны полетели белые искры, и по камню пошла сеть трещин. Гаргулья рухнула вниз и разбилась о землю на множество кусков.
Первая гаргулья еще не успела упасть, а Бернард уже натянул тетиву и послал новую стрелу, которая разбила переднюю левую лапу второй твари, заставив ее упасть на крышу. Третья стрела попала ей в голову, когда гаргулья попыталась подняться. Четверть уродливой головы исчезла, гаргулья потеряла ориентировку и бессильно заскребла оставшимися лапами по каменной крыше.
Бернард метнулся к носилкам как раз тогда, когда рыцари Воздуха начали взлетать. Он ухватился рукой за подножку, закинул лук за спину и обеими руками попытался подтянуться, пока носилки неуклонно набирали высоту.
Амара призвала Циррус, и на этот раз фурия оказалась более послушной, но не такой сильной и быстрой, как обычно, – очевидно, сказывались встречные действия госпожи Аквитейн, которая начала борьбу с воздушными фуриями Калара. Амара взлетела вслед за носилками, приземлилась на подножку, ухватилась левой рукой за окно и протянула Бернарду правую руку.
Ее муж поднял голову, взглянул на ее ноги, которые не могла скрыть короткая туника рабыни, и весело ухмыльнулся, пожимая ей руку. Амара покраснела и рассмеялась, а через мгновение Бернард взобрался на подножку и нырнул внутрь носилок.
– Ты в порядке? – крикнул Бернард.
– Нет! – ответила она. – Ты напугал меня до смерти!
Он оглушительно расхохотался, Амара сошла с подножки, оказалась в объятиях Циррус, выровняла свой полет и устремилась вперед, поднявшись над носилками. Она оглянулась через плечо, ругая себя за то, что не собрала волосы в косу и не захватила ленту, чтобы их завязать. Теперь они лезли ей в глаза, попадали в рот, и она далеко не сразу разглядела то, что происходило у нее за спиной.
И тут же едва об этом не пожалела.
Над Каларом взлетали сияющие фигуры рыцарей Воздуха. Ладья предупреждала, что в городском гарнизоне их около двадцати. Амара посмотрела на четырех рыцарей Воздуха, наемников госпожи Аквитейн, которые с трудом удерживали переполненные носилки в воздухе. Им не хватало скорости, чтобы спастись от преследования, а местность внизу не позволяла сыграть в прятки с врагом. Они не могли подняться на бо́льшую высоту и попытаться укрыться в облаках – еще один эффективный способ ускользнуть от неприятеля, который мог бы использовать отряд с более низкой скоростью полета.
Из чего следовало, что им предстояло сражение.
Тем не менее у них оставались шансы – Амара и две сиятельные госпожи Алеры представляли собой серьезную силу.
Однако на глазах Амары все новые и новые рыцари поднимались в воздух. Двадцать. Сорок. Шестьдесят. И это еще не все.
Только тут Амара поняла, что Калар вернулся домой по воздуху – значит вместе с ним прибыл его личный эскорт, лучшие рыцари Воздуха.
Против двадцати рыцарей у них оставались какие-то шансы. Но рыцарей Калара будет в пять раз больше, и она не сомневалась, что к ним присоединится и сам Калар.
Безнадежно.
В горле у нее пересохло, и она знаками показала наемникам, что их преследуют.
Глава 49
Амара отчаянно пыталась придумать способ уйти от погони, заставив себя думать о происходящем холодно и отстраненно. Нет неуязвимых противников, не бывает безвыходных ситуаций. Должен быть какой-то способ увеличить их шансы на спасение, значит необходимо оценить силы и возможности