Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
– Хороший репортер никогда ничего не принимает за чистую монету. – Лана начала доставать из сумки учебники, но Кларк знал, что эта беседа еще далека от завершения. – Теперь выкладывай про эту аварию, – продолжила она.
Кларк подробно пересказал ей все произошедшее, умолчав, разумеется, о том, как он голыми руками поймал падающий вертолет и усадил на землю. Когда он закончил рассказывать, Лана спросила:
– То есть ты, по сути, спас этих ребят из горящего вертолета?
– Я помог Брайану выбраться из кабины, только и всего. Ничего не горело. Был лишь легкий дымок.
– Кларк, помоги мне! Это же отличная передовица для последней школьной газеты в этом учебном году. «Местный сердцеед спасает троих из взорвавшегося вертолета».
Кларк рассмеялся, пытаясь скрыть раздражение. У Ланы был талант в придумывании подобных дурацких заголовков. Но неужели она действительно считала его «сердцеедом»?
– Ты опасно приблизилась к фейковым новостям, – предупредил он, – честно, я всего лишь оказался в нужном месте в нужное время. Или не в том месте, это как посмотреть. Фишка в том, что мы с отцом успели вовремя сообщить об аварии, и они отправили на место катастрофы помощника шерифа Роджерса, «Скорую» и эвакуатор. По счастью, никто не пострадал.
Лана недоверчиво покачала головой.
– Поверить не могу, что ты спас Брайана Мэнкинса. Наверное, тебе к окончанию школы уже подготовили рабочее место.
Кларк засмеялся.
– Отец тоже так говорит.
Он покачал головой, вытащил из рюкзака учебник по психологии и положил перед собой, но открывать не стал.
– В любом случае, мы с ним завтра ужинаем вместе.
– Погоди, вы что?
Они встретились с Ланой взглядами.
– Ага. Мы идем во «Всеамерику». Мы двое и этот парень, Лекс, что подвез меня сюда.
– Ты идешь ужинать с Брайаном? Кларк, ты утаиваешь существенные факты. У нас так много вопросов к нему!
– У нас? – Кларк не удержался от улыбки.
– Слушай, после того как мы немного позанимаемся, я научу тебя всему, что знаю об искусстве интервью. Когда вы закончите с ужином, мы все узнаем об этом парне и его загадочной семье. Ну, как только ты обо всем расскажешь мне, разумеется. – Лана переложила книги на своей половине стола так, чтобы ближайшим к ней оказался учебник по математике. Она взглянула на Кларка. – Знаешь, для крошечного городка у нас тут слишком много чужаков в последнее время. Этот Лекс на спорткаре. Доктор Уэсли. Даже я утром повстречала в кофейне симпатичного незнакомца.
Кларк удивился, что Лана вообще может охарактеризовать кого-то как «симпатичного». Большую часть времени она даже не замечала, как кто-то пытается с ней флиртовать.
– Так что за парень из кофейни? – поинтересовался он.
– Он стоял в очереди впереди меня, и когда я подошла к прилавку, бариста сказал, что предыдущий покупатель оплатил и мой заказ. А когда я обернулась, он помахал мне и сказал, что ему нравится мое платье. – Она с улыбкой изобразила, как он ей помахал. – Мы поговорили всего несколько секунд, потом ему позвонили, и он сказал, что ему нужно бежать. Он был весь такой деловой и вкрадчивый, но определенно симпатичный.
Кларк внезапно почувствовал странную ревность, сам не понимая, почему. В глубине души он хотел направиться прямиком в кофейню и провести собственное интервью. Он не мог позволить, чтобы какой-то вкрадчивый парень якшался с его лучшим другом.
– Ты что, даже не узнала его имени? Что же ты за репортер такой…
– У нас не было времени, чтобы представиться, – перебила его Лана, – я клоню вот к чему: почему в Смолвилле в последнее время появилось столько загадочных незнакомцев? Это довольно странно, тебе не кажется?
– К слову, о странностях, – заговорил Кларк, обрадовавшись возможности перевести их беседу в другое русло. – Ты ничего не слышала о том, что в Смолвилле исчезают… люди?
– Люди исчезают? – Лана снова заговорила громким голосом.
– Сочту это за отрицательный ответ. Кое-кто походя упомянул это при мне, и я подумал…
– Если бы в Смолвилле пропал хоть кто-то, – сказала она, наспех собирая волосы в хвост, – уж я бы точно об этом знала.
Кларк саркастически кивнул.
– Ага. Точно так же, как ты знала, что это Брайан Мэнкинс сидел за штурвалом вертолета, который разбился на нашей ферме.
Лана одарила его игривым взглядом.
– Неважно, Кларк. Это совершенно другое.
Она открыла учебник по математике и начала перелистывать страницы.
– Я хочу сказать, мы конечно же можем расследовать любые слухи о возможных исчезновениях людей. Я просто ничего не слышала.
Кларк улыбнулся и тоже открыл учебник по математике. Он с готовностью хватался за любую возможность поставить Лану в затруднительное положение. Обычно все обстояло с точностью до наоборот.
– Я распишу тебе стратегию ведения интервью, – пообещала Лана, глядя на Кларка, – но сперва… С чего начнем сегодня? С теоремы об экстремальных значениях или метода Ньютона?
Кларк вытащил из учебника сложенный лист с домашним заданием и раскрыл его. С учетом всего, что творилось в последнее время в Смолвилле, было облегчением временно вернуться к математике.
Глава 7
«Всеамериканская закусочная» славилась двумя вещами – дешевыми и большими порциями жареной картошки и добродушным владельцем, который, кажется, никогда не переставал улыбаться. Однако, несмотря на название ресторана, его владелец вовсе не был стопроцентным американцем. Давид Баез был одним из первых мексиканских иммигрантов в городе. Он переехал в Смолвилль из Оахаки в шестидесятые, да так и осел здесь. Со временем он женился на местной женщине, завел большую семью и получил гражданство. Нескончаемые шутки Дейва, его привычка раздавать бесплатные молочные коктейли и близость забегаловки к старшей школе Смолвилля привели к тому, что это место почти никогда не пустовало. Особенно после школьных занятий и по выходным.
Сегодняшний день не стал исключением.
Как только Кларк вошел внутрь, он тут же заметил, что все столики заняты.
А затем он увидел Глорию Альварес.
Она обслуживала столик в дальнем конце шумной закусочной, широко улыбаясь группе футболистов. По большей части это были бывшие товарищи Кларка по команде, в том числе Томми, Пол и Кайл. Он подумал, что если бы не ушел из команды, то сегодня сидел бы в центре их компании. Обменивался шуточками с остальными. Разговаривал с Глорией.
Но он больше не играл в футбол, так что мог лишь наблюдать за происходящим со стороны.
Как и всегда.
Кларк на несколько секунд успешно воспользовался своим суперслухом и подслушал их беседу. Ну разумеется, все они соперничали за внимание Глории. Она что-то ответила им, и за футбольным столом грянул дружный приступ смеха.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69