Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Реванш: Соблазнительная месть - Нора Ким 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Реванш: Соблазнительная месть - Нора Ким

487
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Реванш: Соблазнительная месть - Нора Ким полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 23
Перейти на страницу:

— Мы здесь, наверху, — крикнула она, не сдержав нотки разочарования.

— Кто это «мы»?

— Я и Джек Тринити.

— Потрясающе. Я хотел бы с ним познакомиться. Надеюсь, вы поладили? — раздалось после паузы.

— Конечно.

— Мэгги, — прошептал Джек, — кто, черт подери…

— Пожалуйста, не упоминай при нем про дело с Инновацион Инжиниринг! — вместо ответа так же тихо произнесла она. — Он не должен знать, что там был ты.

Мэгги быстро накинула халат.

Про дело с Инновацион Инжиниринг? Джеку показалось, что он начал кое-что понимать.

Ведь тогда там был кто-то еще…

— Привет, пап, — услышал Джек. Ты просто так или по делу?

Знаменитый Дюк Хант собственной персоной! И он — родной отец Мэгги!

— Я только хотел узнать, возьмешься ли ты за эту работу? А где Тринити?

— В ванной.

В голове Джека проносились одна за другой очень разные мысли.

Первая — что сейчас ему, судя по всему, предстоит встретиться со знаменитым преступником. Вторая — что этот человек войдет через несколько секунд в спальню своей дочери, по полу которой живописно разбросана одежда Джека. Вся. И что он не успеет уже добежать до спальни. Была и третья. Что Дюк Хант, отец женщины, с которой Джек только что занимался любовью, откуда-то прекрасно знает его имя, но зато почему-то не имеет понятия о его участии в деле, из-за которого Дюк попал за решетку.

Интересный ребус. Особенно для абсолютно голого, стоявшего в ванной Джека.

И с какой стати он должен молчать?

Ладно, он потом спросит у Мэгги, что все это значит.

А вот как быть с одеждой? Вернее, с ее отсутствием… Эта проблема была сейчас значительно более актуальной.

От Мэгги помощи ждать не приходилось. Наверняка ее только позабавит нелепость ситуации, в которой он оказался.

Джеку оставалось лишь глубоко вздохнуть, обернуть полотенце вокруг бедер и проследовать в спальню Мэгги, чтобы с достоинством встретить свою судьбу, какой бы она ни была. Втайне он все-таки рассчитывал, что Дюк Хант — человек широких взглядов, хотя кто его знает?

Джек не очень хорошо представлял себе, как выглядят настоящие преступники в реальной жизни. Он их только в гангстерских фильмах видел. Так что Дюк Хант его приятно удивил.

Внешностью и статью он напоминал Шона Конерри в роли Джеймса Бонда и при этом обладал обаянием и улыбкой Кевина Костнера. Кстати, возраст украшал Дюка. Или Дюк украшал свой возраст? В общем, каждому дай Бог оставаться в его годы таким красавцем и атлетом. Седина в густых темных волосах только прибавляла ему шарма. Он излучал уверенность в себе, впрочем, так же, как и его дочь. Вообще даже на первый взгляд между Дюком и дочерью чувствовалось много общего.

Мэгги представила их друг другу — отца и Джека в набедренной повязке из полотенца.

— Папа, это Джек Тринити. Ты много о нем слышал. Джек, это мой отец, Дюк Хант.

Взгляд Дюка не выражал ни малейшего удивления или любопытства по поводу необычного вида Джека. Напротив, у Джека сложилось впечатление, что и отец, и дочь наблюдали за его реакцией на происходящее.

Нет уж, на цирк пусть не надеются. Оставив на потом вопрос, почему семейство Хант предпочитает проводить переговоры в ванной и спальне, он непринужденно протянул Дюку руку:

— Очень рад познакомиться с вами, сэр.

— Я тоже рад, — по-дружески улыбнулся Хант. — Я действительно о вас наслышан и видел вашу фотографию в журнале.

— Большое спасибо. Не будет нескромным поинтересоваться, чем вы сейчас занимаетесь?

— Я эксперт по системам безопасности, как и Мэг.

— Вы работаете вместе? — Об этом информаторы Джека ничего не сообщали.

— У нас разный круг клиентов, — вмешалась Мэгги.

— Можно и так сказать, — кивнул Дюк.

Прошла минута, прежде чем Джек уловил смысл сказанного и решил уточнить:

— Может ли сложиться так, что наши интересы вступят в конфликт?

Дюк удивленно поднял брови:

— Вы хотите узнать, передает ли мне Мэг информацию о своих клиентах, которая могла бы заинтересовать моих заказчиков?

— Да.

Одного этого слова было достаточно, чтобы в комнате повисла тишина. Джеку сейчас очень не хватало своего строгого костюма и очков. Он почему-то подумал, что без этого его труп будет трудно опознать.

— Само собой разумеется, я не подставляю своих клиентов, — наконец снизошла до объяснения Мэг.

Он поверил ей сразу, хотя чувствовалось, что вопрос привел ее в раздражение.

Дюк, напротив, развеселился.

— Вы никогда не слышали о так называемой профессиональной чести преступников?

— И я, и отец занимаемся легальным бизнесом, — снова вмешалась Мэгги.

— В отличие от некоторых клиентов, — закончил Дюк.

— Ты же собирал сведения обо мне, Джек, и наверняка в курсе, что я подписываю документы о юридической ответственности за сохранение тайны.

Действительно, по его информации, Мэгги не имела дел ни с какими преступными группировками. Возможно, Дюк нанес исключительно родственный визит.

— Вообще-то, малышка, это хорошее правило — задавать вопросы, — заметил Дюк, обращаясь к Мэгги, стоявшей у комода и с трудом расчесывавшей влажные спутавшиеся волосы.

— Дай помогу, — пробурчал Дюк. Он подошел к дочери и стал осторожно разбирать волосы на пряди, а затем каждую аккуратно расчесывать. Мэгги послушно наклоняла голову в нужную сторону. Судя по всему, это была обычная процедура. Джеку стало неловко.

— Ну, теперь вам все ясно? — спросил Дюк, и его взгляд скользнул по разбросанной по всему полу одежде Джека. — Судя по всему, вы поладили. Надеюсь, я не помешал?..

Он внимательно взглянул на Джека поверх головы Мэг, но по выражению его лица невозможно было понять, какую оценку он дал происходящему.

Под этим непроницаемым взглядом сердце Джека забилось и к горлу подступил комок. Особенно когда он заметил выглядывающий из-под подушки уголок упаковки презерватива.

— Я уже приняла его предложение, папа, — прервала затянувшуюся паузу Мэг. — Осталось обсудить только некоторые детали. У Джека есть условие…

— Что за условие? — Все внимание Дюка, казалось, было поглощено прической Мэг.

— Джек хочет присутствовать при взломе системы. Говорит, что этого требует безопасность клиентов и его собственные интересы.

— В самом деле? И ты согласилась?

Мэгги кивнула.

Джек не знал, что больше поразило отца Мэг — его условие или ее согласие.

1 ... 11 12 13 ... 23
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Реванш: Соблазнительная месть - Нора Ким», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Реванш: Соблазнительная месть - Нора Ким"