4
Как и предполагал Колин, осел соседки настолько понравился его сыну, что тот действительно пришел в полный восторг и ни на шаг не отходил от животного. Зато совершенно равнодушно воспринял известие о том, что сегодня они поедут в город на воскресное родео.
— Отсюда несложно сделать вывод, что ослы ему нравятся больше лошадей, — с огорчением заметил Колин, мечтающий сделать из сына достойного преемника, на которого можно было бы оставить ранчо.
— Не стоит огорчаться, — попыталась утешить его Сандра, любуясь забавным, смуглым и черноволосым мальчуганом с огромными темными глазами, который в данный момент усиленно предлагал ослу кусок собственной булки. — Просто твой сын еще маленький, и поэтому огромные лошади могут его пугать, в то время как мой ослик кажется ему совершенно безобидным.
— Твоему ослику, судя по зубам, никак не меньше пяти лет, поэтому он вполне способен обрюхатить любую из моих огромных лошадей, — озабоченно произнес Колин, покусывая соломинку.
— А как его зовут? — неожиданно спросил Берт, подбегая к взрослым.
Колин и Сандра переглянулись и почти одновременно пожали плечами. Видя их недоумение, мальчик засмеялся.
— А ведь действительно это непорядок, — заявил ковбой. — У каждого животного, как и у человека, должно быть имя. Давайте решим этот вопрос сообща. У кого какие предложения?
— Назовем его Подкидыш! — воскликнула Сандра, вспомнив, при каких обстоятельствах стала владелицей бедного животного.
— Нет, лучше Поросенок, — замотал головой Берт.
— Как? — не поняли взрослые.
— Поросенок! — повторил мальчуган. — Он такой смешной и так по-свинячьи хрюкает, когда ест морковку или капусту…
— Ну нет, это тоже непорядок! — снова заявил Колин. — Если называть ослов поросятами, а поросят ослами, то можно совершенно запутаться.
— Ничего не запутаешься… — начал было Берт, однако следующий довод отца заставил его всерьез призадуматься.
— А ты представь, что девочек станут называть мальчиками, а мальчиков — девочками. Тогда твоей подружке Кондолизе придется откликаться на имя Берт, а тебя будут звать Кондолизой!
— Ну-у…
— Короче, если других предложений нет, то я — за Подкидыша.
— Я тоже! — тут же согласился Берт и радостно побежал к новонареченному ослу.
— Однако он у тебя не большой любитель спорить, — удивленная подобной покладистостью малыша сказала Сандра, после чего проницательно добавила: — Наверное, Берт очень тебя любит, но видит далеко не так часто, как ему хотелось бы…
— Увы, — вздохнул Колин, — это действительно так. Но что делать? У меня столько забот на ранчо, что я просто физически не в состоянии за ним присматривать. Другое дело, когда он подрастет, тогда я смогу брать его с собой. Кстати, ездить верхом он уже умеет… Однако мы едем на родео или нет?
Когда все трое подошли к джипу, Берт сумел изрядно удивить отца. Обычно он любил сидеть на переднем сиденье рядом с ним, но сегодня предпочел устроиться сзади вместе с Сандрой.
Глядя в зеркало заднего вида на сына, Колин радовался. Он давно не видел Берта, и тем более таким счастливым! Очевидно, мальчик ужасно соскучился по женской ласке, решил он. И ему хочется, как и всем остальным детям, иметь не только отца, но и мать. Ковбой мысленно возблагодарил Бога и Сандру за ту перемену, которая произошла с его ребенком.
В отличие от той же Паолы, которая нередко кричала на сына, а то и шлепала его, доводя до слез, чтобы затем с чисто итальянской непосредственностью тут же осыпать поцелуями, Сандра не заигрывала и не кокетничала с мальчиком, а вела себя с ним как с младшим братом. И, судя по всему, Берту это нравилось.
Настроение у Колина было просто замечательное. Он молод, здоров, занят любимым делом и познакомился с очаровательной соседкой, на которой в глубине души уже мечтал жениться. Что еще нужно человеку для счастья? Кстати, и свою мать, которая живет в другом штате, он наконец-то обрадует. Сандра явно придется ей по нраву.
Въехав в Сан-Эстевес, Колин первым делом направился не на стадион, где уже собралась большая часть жителей городка, а в магазин готовой одежды.
— Хочу купить тебе шляпу, — пояснил он Сандре, — чтобы ты ничем не отличалась от нас с Бертом. Кроме того, тебе может элементарно напечь голову — в полдень станет очень жарко.
Сандра кивнула, заранее прикидывая, как она будет выглядеть в настоящей ковбойской шляпе. У нее даже возникло профессиональное сожаление о том, что рядом не окажется фотографа из ее модельного агентства. Могли бы получиться такие замечательные снимки, что их охотно взял бы для своей обложки любой нью-йоркский журнал мод.
Не то чтобы Сандра очень жалела, что оставила карьеру фотомодели. Однако если она решила сменить образ жизни, променяв крупнейший мегаполис на захолустье, то ей следовало всерьез подумать о том, чем заниматься дальше. А почему бы ей самой не заняться фотографией?
Оставив Берта сидеть в джипе, они с Колином зашли в магазин. Сандра прекрасно знала, что при покупке шляпы главным является не только размер, но и цвет, и форма, а здесь был на редкость богатый выбор. Игнорируя все растущее нетерпение своего спутника, она перемерила дюжину шляп, пока не выбрала светло-бежевую с темно-коричневой лентой.
Кроме того, ей приглянулись ковбойские сапожки из красиво выделанной кожи. Они стоили довольно дорого, но, несмотря на все попытки Сандры расплатиться самостоятельно, Колин и слушать ничего не захотел.
— Я пригласил тебя провести это воскресенье со мной, — сердито заявил он, — поэтому не позволю тебе истратить ни цента. Считай это подарком, который я делаю тебе к новоселью.
Сандра хотела было снова заспорить. Однако упоминание о Берте, «который уже полчаса сидит один в машине», заставило ее промолчать.
Ладно, подумала она, придется и мне сделать ему какой-нибудь подарок. Например, купить седло, оглоблю или что-нибудь в этом роде…
— Я уже соскучился, — насупившись, произнес мальчик, когда они вновь сели в машину.
— Извини, малыш, — покаялась Сандра и, чтобы развеселить его, добавила: — Представляешь, когда мне было лет пять, моя бабушка забыла меня в магазине!
— И что было дальше? — сразу заинтересовался Берт, округлив глаза от удивления.
— На меня повесили ценник, выставили в витрине и вскоре продали в другую семью, — с самым невозмутимым видом сообщила Сандра.
Мальчуган звонко рассмеялся.
— Ты меня обманываешь, так не бывает! — закричал он. — Дети не куклы! Их не продают в магазине, а находят в капусте!
— Да, но ведь капусту продают в магазинах, а значит, там же можно найти и ребенка! — веселясь от души, заметил Колин.
И тут Берт задал взрослым вопрос, от которого они пришли в полный восторг.