Обед с Ксандро и то, что он несколько раз проводил ее домой,означает только одно: они просто хорошие знакомые, возможно, друзья. Стоит липринимать во внимание парочку поцелуев?
Да только ведь все гораздо сложнее, не так ли? Какая-точасть меня хочет большего.
Осмелюсь ли я проигнорировать угрозы Гранта и пойти наповоду у собственных чувств?
Сон никак не шел. Дважды за ночь Илана просыпалась откошмаров, после которых ее так трясло, что она включала лампу и читала, покаглаза не начинали закрываться.
Когда она пыталась заснуть в очередной раз, перед еемысленным взором вставали образы Ксандро Караманиса и Гранта.
Глава шестая
Илана рано встала, приняла душ, сделала себе горячий кофе ссахаром и уселась в кресло перед огромным окном, из которого открывалсяпотрясающий вид на залив. Она обожала этот вид, он всегда помогал ейрасслабиться и вселял оптимизм.
Через полчаса девушка переоделась и отправилась на работу.Предстояло придумать и сшить новую модель, которая заменит красное платье. Онадолжна превзойти ту, что победила на предыдущем показе.
В полдень Илана сделала перерыв и сходила домой заноутбуком. Она проверила автоответчик, на нем было записано несколько посланий,большинство из которых содержало долгое молчание, за которым следовал громкийщелчок — абонент отключался.
Звонили с общественных телефонов или незарегистрированныхномеров. Илана была полностью уверена, что это Грант. Но одно дело —догадываться или даже знать, а другое — иметь неопровержимые доказательства.
Еще несколько лет назад она была беззаботной молодойженщиной, планирующей будущее с мужчиной, которого она, как ей казалось,любила. Прозрение обошлось ей слишком дорого.
Илана возвращалась из дома в мастерскую. Она прошла всегонесколько метров по тротуару, когда инстинктивно почувствовала: за ней кто-тонаблюдает. Она продолжала идти, решительно отказываясь оглянуться или хотькак-то показать, что она встревожена.
Грант? Нет, только не он! С телефонными звонками я ещесправлюсь. Преследование — это уже совсем другое.
Ощущение чужого, направленного ей в спину, взгляда неоставляло Илану всю дорогу. Она смогла расслабиться только дойдя до мастерской.
К вечеру Илана очень устала, и единственное, чего ейхотелось, это чтобы день поскорее закончился, и она могла пойти домой. Она дажеподумывала о том, а не пойти ли ей в какое-нибудь кафе и чего-нибудь выпить.Возможно, алкоголь поможет ей немного расслабиться. Внезапно ей вспомнилисьслова Гранта: «Я слежу за тобой».
Неужели сегодня он весь день следил за ней, а теперьпритаился и ждет ее возле дома? Это он шел за ней до мастерской? Или, хужетого, он и сейчас сидит в припаркованной где-нибудь рядом машине и ждет, когдаона отправится домой?
Мысль о том, что Грант может планировать еще одно нападение,вызывала ужас.
Илана решила не задерживаться на работе допоздна. Она вышлаиз мастерской вместе с Мики и двумя швеями и резко остановилась, увидевприпаркованный у тротуара серебристый «бентли». Рядом с машиной, небрежнооблокотившись на капот, стоял Ксандро.
— Илана, — лениво протянул он, и от звука его голоса у нее екнулосердце и скрутило желудок.
На Ксандро был деловой костюм, сшитый из дорогой ткани исидящий идеально, он скорее сглаживал, чем подчеркивал ширину плеч. Иланатяжело вздохнула.
Какой же красивый мужчина! И что же он здесь делает?
А его рот — олицетворение греха, подумала она, вспомнив ихпоцелуи. На несколько коротких мгновений девушка забыла, кто она и гденаходится, она перенеслась в то место, где нет ни страха, ни забот, ни проблем,— лишь обещание любви и мужчина, который может подарить ей эту любовь... еслитолько она осмелится принять.
Внезапно Илана осознала: Мики и девушки исчезли из виду.
— Привет. — Она надеялась, что голос не выдал ее смятения.
Ксандро медленно оттолкнулся от машины и подошел к ней. Онане хотела подпускать его слишком близко. Его неожиданное появление тревожилоее.
Зачем он приехал?
По обеим сторонам улицы были припаркованы машины. Возможно,в одной из них сидит Грант и наблюдает...
— Я подумал, мы могли бы пообедать вместе.
Илана вздрогнула.
Только не сегодня!
— У меня другие планы. Спасибо, но...
Его глаза сузились, он отметил ее бледное лицо, легкуюморщинку между бровей и потемневшие глаза.
— Пожалуйста, доставь мне удовольствие.
Она подняла руку и убрала за ухо упавший на лоб локон.
— Я не могу.
— Тебе нужно помыть голову? — легко усмехнувшись,поинтересовался Ксандро. — Убраться в квартире? Написать письмо тетушке?
— Не говори глупостей!
Он наблюдал за ней, за ее эмоциями, которые она пыталасьскрыть. Он прекрасно понимал, что не имеет права настаивать на объяснении.
— Полчаса, — тихо повторил Ксандро.
Илана знала: она должна отказаться. Если Грант следит за нейи увидит, как она уходит с Ксандро Караманисом...
Есть один-единственный выход — пойти в полицию. Но чтополицейские могут сделать, если у меня нет никаких доказательств?
Проклятье! Я проголодалась, а полчаса... какой от этоговред?
— Ладно.
Ксандро привел девушку в кафе на Кембел-Пэрейд. Они сделализаказ.
— Расскажи мне, как у тебя прошел день.
Илана с наслаждением вдохнула аромат хорошего кофе.
— Ты действительно хочешь знать?
— А ты как думаешь?
Илана сделала глоток кофе и взглянула поверх чашки наКсандро. Он казался отстраненным и расслабленным, но она знала: у него оченьострый и цепкий ум и его не так-то легко провести. Значит, надо попытатьсявести себя как можно небрежнее и легкомысленнее.
Поведав ему, чем она занималась на протяжении дня и с какимитекущими проблемами столкнулась, Илана предложила:
— Теперь твоя очередь.
— Все как обычно. Важная встреча, селекторное совещание. —Ничего такого, с чем он не мог бы справиться самостоятельно.
Официант принес две тарелки рисотто с грибами, шпинат,кедровые орешки и сыр пармезан. Все было необыкновенно вкусно. Илана ела судовольствием, каждой клеточкой своего тела ощущая близость Ксандро. В нем ейнравилось все, даже то, как он держит вилку, когда отправляет в рот еду.
К концу трапезы девушка снова разнервничалась. Онаотказалась от десерта, зато заказала еще кофе, и теперь прикидывала, сколькоеще времени они просидят в кафе, прежде чем она заплатит по своему счету ивежливо поблагодарит Ксандро.