Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
— Может и не подняться, — согласился каэ Орон. — Даже если бы кузен решился на женитьбу в ближайшее время, ларэ Элора не могла бы стать его невестой.
Я вопросительно взглянула на него, ожидая продолжения.
— Власть — мужская прерогатива, ларэ Риннэлис, женщине не пристало претендовать на нее. Элора же страстно мечтает получить то, что присуще мужчине. Неподобающее поведение для женщины и вдвойне неподобающее для будущей супруги лорда.
— Почему же мне доверили работу под вашим началом, раз женщина не имеет право на такое занятие?
— Вы, по нашим понятиям, не женщина, — покачал головой оборотень.
Сразу припомнился ларо Риэнхарн. В нашем противостоянии он использовал один забавный обычай своего народа: признал равной и назвал tai'ine, неженщиной, тем самым еще и заявив, что будет относиться ко мне как мужчине, без единой поблажки.
— Тоже решили поиграть в tai'ine? — не слишком довольно произнесла я.
Я весьма посредственно разбиралась в обычаях оборотней (если честно, вообще не разбиралась) и, оказавшись на такой зыбкой почве, почувствовала себя беспомощной втройне.
— Нет, конечно, ларэ Риннэлис. Просто вы неспособны подарить мужчине ребенка.
— Я небесплодна, — зачем-то поправила его я.
Все служащие королевской стражи ежегодно проходили полное обследование здоровья, и я знала, что совершенно, просто-таки противоестественно здорова.
— Я неточно выразился. Люди и оборотни не могут иметь детей, мы несовместимы, поэтому в полной мере женщиной мы вас считать не можем. Даже наша звериная часть не относит вас к самкам.
— Чем мне это грозит?
— Вас могут убить в пылу ссоры, в то время как женщине любой иной расы оборотень никогда не причинит серьезного вреда — природа не позволит.
— А меня природа убить или изувечить позволит просто потому, что я неспособна родить от одного из вашей породы? — немного растерянно произнесла я.
Такой расклад меня не слишком устраивал. Выходит, моя половая принадлежность опять дает мне только минусы и ни одного плюса, даже того, на который я вполне могла бы рассчитывать.
— И только из-за этого ларэ Элора смотрела на меня как на личного врага? — добавила я.
— А вам мало, ларэ Риннэлис? Представьте себе, что кто-то может заниматься сыском, в то время как вы сами лишены такой возможности.
Я скривилась как от зубной боли.
— Я и так теперь не могу заниматься сыском, — с досадой произнесла я. — Но, по моему мнению, ваш пример неудачен: я еще в детстве определила для себя тот род занятий, которому хотела себя посвятить, и прошла специальное обучение, в то время как ларэ каэ Нэйт всегда знала, что ее желания неосуществимы.
— Вы думаете, ей от этого легче?
Пожалуй, нет. Не легче, скорее горше. Думаю, увидеть меня, женщину, пускай и человеческую, на том месте, о котором мечтаешь… Лично я, наверное, захлебнулась бы в собственном яде, потому как посчитала бы непристойным излить его на окружающих. Но у оборотней, видимо, слишком бурный темперамент. Или ларэ Элора не посчитала нужным сдерживаться при какой-то человечке и кузене любовника?
— От этой достойной особы можно ожидать неприятностей? — уточнила на всякий случай я.
— Всенепременно.
— Обрадовали.
Больше ничего, кроме встречи с вспыльчивой и не в меру амбициозной фавориткой Третьего лорда, со мной не происходило. Причем в течение двух месяцев. Жизнь моя превратилась в череду серых будней, меж которыми просвета не видно. Нет, в чем-то работа с агентурой, обработка и анализ полученной информации были даже увлекательны, но постоянное пребывание под надзором и невозможность покинуть замок превращали все плюсы моего нынешнего положения в один большой жирный минус. Обращались со мной вполне прилично, излишне не перегружая и не давая заведомо невыполнимых задач, но ощущение полной несвободы медленно сдавливало горло, мешая дышать полной грудью.
С Третьим лордом я сталкивалась всего несколько раз, и то видела его мельком, чему, честно сказать, была только рада. Я видела Линха каэ Орона в гневе, и где-то в глубине души жила уверенность, что лишь эту сторону своей сущности его светлость может явить мне, недостойной.
Начальствовал надо мной кузен лорда Линха, и, кажется, такой расклад устраивал всех без исключения, не создавая ненужных проблем. Ларо Раэн в роли начальника был адекватен, в меру требователен и обладал неплохим чувством юмора, которое изрядно облегчало наше взаимодействие. На обычную для меня манеру поведения оборотень не обращал внимания, пропуская мимо ушей все колкости, поэтому мне оставалось только смириться с существованием Раэна каэ Орона так же, как его вельможный родич смирился с моим существованием.
Я пыталась разобраться в хитросплетениях взаимоотношений между оборотнями, надеясь, что знание обычаев позволит обрести мне хоть какое-то ощущение твердой почвы под ногами. Но, увы, в библиотеке замка перевертышей не обнаружилось справочной литературы по интересующему меня вопросу. Сами же оборотни только отмахивались от моих вопросов, аргументируя такое поведение словами: «Сама разберешься», «Зачем тебе?» — и иными отговорками, которые, разумеется, не облегчали мне существование. Действовать часто приходилось наобум, но в остальном я была при деле и имела некоторую уверенность, что доживу до завтрашнего дня.
И именно тогда, когда жизнь устоялась и я готова была принять как должное сложившийся порядок вещей, все полетело к демонам и дальше…
— Ларэ Риннэлис, мне кажется, ваши суждения излишне поспешны! — неуверенно пытался протестовать ларо Ринард каэ Терр, машинально отгораживаясь от меня стопкой бумаг.
Никак не могу понять причины, вынуждающие окружающих то пятиться от меня, то прятаться. Агрессию я проявляла лишь единожды, в отношении ларо Раэна, и он, несомненно, это заслужил. И все же слух о моей позорной вспышке пронесся по замку со скоростью лесного пожара, и каждый здравомыслящий оборотень обращается со мной как с каким-нибудь взрывоопасным составом, причем дымящим. Это немного нервировало, но работать не мешало, поэтому убеждать в своей миролюбивости я никого не стала.
— Ларо Ринард, не думаю, что мои суждения можно назвать поспешными. Все же я работала со сведениями больше недели, прежде чем представить их широкому кругу, — ответила я, в свою очередь придвигая к собеседнику стопку бумаг со своими выкладками. — Можете убедиться. Я не позволяю себе плохо работать.
— Не сомневался в этом, ларэ, однако у меня вызывает недоумение предположение, что на территории клана работают шпионы из Иллэны.
Перевертыш буквально излучал в мир негодование. Тяжелейший случай восторженного патриотизма.
— Почему же сразу из Иллэны? — фыркнула я. — Он вполне может быть из местных. Да он, скорее всего, и есть из местных. Специфика расового состава населения данной территории несколько затрудняет процесс внедрения.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104