Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Коварная одержимость - Киа Кэррингтон-Рассел 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Коварная одержимость - Киа Кэррингтон-Рассел

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Коварная одержимость - Киа Кэррингтон-Рассел полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 66
Перейти на страницу:
обходит машину и открывает мне дверь. Протягивает руку, уже укрывшись под зонтом, который Лоренцо заботливо ему передал. Челюсти болят от того, как я сжимаю зубы, раздраженная его молчанием. Я не принимаю его руку, но все же встаю под зонт и иду с ним бок о бок к входу. Опускаю взгляд, заметив фотографа у входа в роскошное здание.

— Улыбнись и делай вид, что рада здесь быть, — приказывает Лука.

Ненавижу, что он поставил меня в такое положение. Вытащил меня на светское мероприятие, на которое я даже не была приглашена, и на это были свои причины. Но у меня нет выбора. Любая чрезмерная реакция навредит только мне, а не ему. Это ударит по моей репутации.

Он властно кладет руку мне на талию и притягивает ближе под зонт. Я замечаю, что его рукав уже промок от дождя. Напоминаю себе, что этикет — часть игры. Мы оба улыбаемся фотографу, а я внутренне стискиваю зубы.

Когда я переехала в Нью-Йорк, то дала себе обещание держаться как можно дальше от публичности. Мой отец должен оставаться лицом компании, светиться в статьях и публикациях. Когда мы появляемся вместе, мы должны выглядеть как мощный тандем: передача власти от одного поколения к другому. Но прийти сюда, в это место… Мой отец обожает такие мероприятия. Это точно разозлит его. Прямой вызов ему.

После того, как снимок сделан, Лука поворачивается ко мне с очаровательной улыбкой.

— Разве не любой мужчина хочет похвастаться своей новой игрушкой?

— Только не ты, — отвечаю я приторно-сладкой улыбкой, осознавая, сколько людей видит нас вместе. — Ты никогда не появлялся на мероприятиях с эскортом.

— Ну что ты. Я бы сказал, что ты стоишь гораздо меньше, чем эскорт. Ты моя пленница.

Моя улыбка становится такой же холодной, как и его, и наши взгляды, полные ненависти, встречаются.

— Какой ты милый, — отвечаю я с ехидной улыбкой. — Приятно знать, что мой стражник не только грубиян, но и умеет шутить.

Он тихо смеется, а я, отвернувшись, с трудом сохраняю спокойствие. Неужели мне придется весь вечер терпеть этого мужчину и притворяться?

Я поднимаю взгляд на роскошную люстру в центре зала. Банкет, на который он меня привел, — это не что иное, как закрытый ужин для двенадцати самых богатых мужчин Нью-Йорка. Обычное соревнование, кто круче, замаскированное под встречу старых друзей.

Мой отец посещает подобные мероприятия каждый квартал. Я стараюсь избегать подобных событий, где бывает он. Но это… Это его территория.

— Лука! — Радостно выкрикивает полный мужчина, приближаясь к нам. Это Джереми Литтон, генеральный директор одной из крупнейших бухгалтерских компаний в Америке. Он особенно привязан к Луке, который щедро делится с ним своими инвестициями — как законными, так и не совсем. — Рад тебя видеть. Тебя не хватало на прошлом ужине.

Лука вежливо улыбается, но не поднимает глаз. Женщина, сидящая рядом с Джереми, остается тихой и неприступной, как и полагается большинству женщин на подобных мероприятиях. Даже мой отец не приводит на такие мероприятия свою жену. Часто это просто демонстрация того, что — или кого — можно купить за их деньги. Если их жены и приходят, то только для того, чтобы похвастаться новыми украшениями или машиной, на которой они сейчас ездят.

Я обычно слежу за тем, что там происходит, чтобы быть в курсе, но не появляюсь.

— Ну, в последнее время у меня много дел на родине, в Италии, — обворожительно отвечает Лука.

— Надеемся, что на этот раз ты задержишься подольше.

Лука встречается со мной взглядом, как будто негласно включает меня в разговор.

— У меня теперь есть причина остаться подольше.

Я чувствую, как кровь отхлынула от лица. Для всех окружающих это может показаться признанием в любви, но я-то знаю лучше.

Джереми не сразу находит, что ответить, и лишь протягивает мне руку:

— Приятно познакомиться. У нас скоро благотворительный вечер, будем рады видеть вас, Лука.

Его внимание снова возвращается к Луке, когда он пожимает мне руку.

Идиот. Даже не удосужился спросить мое имя, хотя мой отец наверняка будет на этом же мероприятии.

— Я подумаю. А теперь, если не возражаешь, — Лука кладет руку мне на поясницу. Холодок пробегает по спине, когда он направляет меня дальше. Официантка предлагает нам по бокалу шампанского. Я беру его без раздумий. Черт, хочется найти кухню и выпить всю бутылку.

— Что, блять, ты себе позволяешь? — Спрашиваю я, сдержанно улыбаясь. В какую игру он играет, притащив меня сюда? Единственный, кому не понравится мое присутствие — мой отец. Что Лука Армани задумал против него? Или он сделал это только потому, что ему кажется, что он, блять, может?

— Что ты имеешь в виду, дорогая? — Лука говорит ласково, но его глаза остаются холодными. Мудак наслаждается ситуацией.

Я выдыхаю и делаю глоток шампанского, пока мы поднимаемся по лестнице.

— Я заметила, что у тебя сегодня меньше охраны. Не видишь во мне угрозы?

Он фыркает:

— Ты доставишь мне меньше хлопот, чем бабочка. К тому же, ты лучше других должна знать, что я редко беру с собой охрану на такие мероприятия.

— Когда Иван вернется из Италии? — Спрашиваю я про его заместителя.

Его взгляд становится опасным, когда мы останавливаемся на лестнице.

— Ты не знаешь, что неприлично спрашивать про другого мужчину в моем присутствии?

— Скорее интересует, когда ты сам вернешься в Италию. Мне как-то больше нравится, когда в городе Иван, — отвечаю я.

Он берет меня за подбородок, заставляя снова посмотреть на него.

— Я никуда не уеду в ближайшее время, моя маленькая сталкерша. Не раньше, чем использую тебя по полной.

Холод пронизывает меня.

— Мне казалось, я та, кто одержим, — только и удается выдавить.

— Арабелла? — Раздается голос Дмитрия. Я вырываюсь из хватки Луки. Дмитрий появился в самый подходящий и одновременно неподходящий момент. Мне не хочется, чтобы кто-то слишком много знал о наших отношениях. Особенно Лука, который будет задаваться вопросом, что за связь у меня с Дмитрием. Но неудивительно, что мы знаем друг друга — ведь в таких кругах крутятся одни и те же люди.

— И Лука? — Дмитрий удивлен. — Никогда не думал, что увижу вас двоих вместе на таком мероприятии.

Я бросаю короткий взгляд на Луку. Судя по тому, как он спокойно разговаривает с Дмитрием, они явно знакомы.

— Разве так удивительно — увидеть меня с женщиной? — Спрашивает Лука, звуча почти скучающе.

— Вовсе нет, — Дмитрий пожимает плечами и поднимает бокал с виски, делая глоток, оценивающе глядя на нас. — Просто никогда не видел.

Рядом с ним стоит симпатичная брюнетка, молчаливая,

1 ... 11 12 13 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Коварная одержимость - Киа Кэррингтон-Рассел», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Коварная одержимость - Киа Кэррингтон-Рассел"