Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
таком закутке было так мало места, что я стояла, прислонясь спиной к стене, а вплотную ко мне, так, что я чувствовала биение его сердца, стоял Кайрэн. Я ощущала на своем лице его теплое дыхание и почему-то никак не могла заставить себя поднять на него глаза. Щеки полыхали от смущения. Когда орки, от которых мы тут запрятались, скрылись в одном из боковых тоннелей, я пулей вылетела из нашего убежища, радуясь и одновременно, досадуя, что наша вынужденная близость закончилась. Да что со мной творится?!
Выбравшись из шахты и озираясь по сторонам, мы осторожно прокрались до груды пустой породы и оттуда, уже не таясь, отправились дальше. Никто нас не заметил и не преследовал. Отойдя от шахты на приличное расстояние, Кайрэн вдруг сунул руку за пазуху и вытащил оттуда… кусок сыра внушительных размеров.
Я изумленно таращилась то на этот сыр, то на Кайрэна.
— Ты… Откуда… Ты что, взял его со стола орков?!
— Ну да. Увидел, какими голодными глазами ты смотришь на разбойничий ужин. Дай, думаю, возьму для своей драгоценной напарницы кусочек сыру — нормально поесть ей удастся нескоро, так хоть это будет.
Я буквально онемела от изумления. Нет, ну подумать только, наша жизнь висела на волоске, а этот заботливый шутник позаботился сыр для меня уволочь!
Кайрэн, с минуту полюбовавшись моим ошарашенным лицом, залился веселым смехом. И так заразительно смеялся вампир, что я не выдержала и, фыркая, последовала его примеру.
Отсмеявшись, протянула руку.
— Давай сюда сыр, заботливый ты мой.
Глава 7
Выбравшись на торговый тракт, мы бодро зашагали по широкой, ровной дороге.
— Куда дальше? — спросила я с набитым ртом — сыр, добытый у орков пришелся очень кстати.
— В Ламернок, — ответил Кайрэн, оглядываясь назад. — А вот и подходящий для нас экипаж.
Я обернулась. По тракту ехала крытая подвода, одна из тех, на которых обычно перевозили продукты на продажу. Упряжкой из двух лошадей правил средних лет хмурый крестьянин. Когда подвода поравнялась с нами, Кайрэн окликнул возницу:
— Эй, любезный, ты случаем не в Ламернок путь держишь?
Мужчина придержал лошадей и приподняв шляпу, почтительно наклонил голову.
— В Ламернок, ваша милость, а как же.
— Подвезешь нас?
— Разумеется, господин.
Крестьянин остановил подводу. Кайрэн легко поднял меня и усадил позади, на какое-то подобие скамьи, расположенной над самой осью колес. Ох и трясти тут будет!
— Держи-ка! — вампир перебросил вознице монету, блеснувшую на солнце, и крестьянин ловко поймал ее.
— Благодарствую, добрый господин! Довезу в лучшем виде, не извольте беспокоиться.
Вампир устроился рядом со мной. Возница щелкнул кнутом и подвода тронулась, заскрипели колеса.
— Ламернок? Зачем нам туда?
— Это большой город, Шэйлис. Там есть не только кузница, но и зачаровальня. Согласись, они-то встречаются не в каждом городе. Сделаешь там лук.
— И мы с тобой расстанемся на веки вечные, — мечтательно пропела я.
— Только если ты не пожелаешь остаться со мной.
— Даже не мечтай, — фыркнула я.
Кайрэн молча усмехнулся.
До города мы добрались ближе к вечеру. Не знаю, как вампира, а меня растрясло нещадно, мягкое место болело от бесконечных подскакиваний на ухабах. Так что я была сама не своя от радости, когда мы благополучно сошли с нашего «роскошного» экипажа у городских ворот. Стража пропустила нас беспрепятственно и вот мы уже идем по брусчатой мостовой Ламернока.
— Поищем подходящий постоялый двор? — предложила я своему спутнику.
— Нет.
— А что же?
— Здесь неподалеку есть один дом…
— Очередное вампирское логово? — понизив голос, полюбопытствовала я.
— Именно.
Меня передернуло. Лучше бы остановились в гостинице — как-то спокойнее, чем в этих вампирских домах.
Вздохнув, я молча последовала за Кайрэном.
Этот особняк мало чем отличался от своего собрата в Рийсте. Ну разве что местными особенностями архитектуры. А в остальном — такой же мрачный, холодный, роскошный и пустой.
В доме нас встретила молоденькая привлекательная служанка с испуганными глазами. Хм, прямо, как в Рийсте… Интересно.
Мы с Кайрэном разошлись по своим комнатам до утра.
Я как раз завтракала, когда раздался стук в дверь и его голос:
— Шэйлис, к тебе можно?
— Заходи.
Он устроился на стуле напротив меня, я же продолжала за обе щеки уплетать пирожки и запивать их медовым чаем.
— А ты уже поел? — спросила я и осеклась.
Мирелла! Ну у кого я спрашиваю о еде!
— То есть, я хотела сказать… — совсем смешавшись и запутавшись, я замолчала.
— Я не голоден, — спокойно ответил Кайрэн.
Я опустила глаза в тарелку. Почему-то было неловко. Чтобы прервать тягостное для меня молчание, я выпалила:
— Скажи, а служанок вампиры специально подбирают молодых да красивых? Или просто совпадение? И здесь, и в Рийсте…
— Не совпадение.
— Ишь, какие эстеты, — пошутила я.
На что Кайрэн совершенно серьезно ответил:
— Вампиры на самом деле эстеты, Шэйлис. Мы любим красоту и изысканность во всем. Но служанки в таких вот гостевых вампирских особняках молодые и красивые не только для эстетического удовольствия…
— А для чего? — полюбопытствовала я, страшась услышать ответ, но не спросить была не в силах.
— Чтобы развлечься, — пожал плечами тот. — Вампиры — большие любители чувственных удовольствий. Не совсем обычных… К веселым девицам за такими утехами не пойдешь.
Я отчаянно покраснела и воскликнула:
— А что эти несчастные девушки?.. Служанки? Как они терпят такое?
Кайрэн насмешливо посмотрел на меня.
— Сколько негодования в голосе, Шэйлис. У девушек этих нет выбора — они принадлежат вампирам и разболтать кому-то о том, что здесь происходит или сбежать не могут. Так и живут.
— Какой ужас, — прошептала я. — Так вот почему у них такой испуганный вид. А ты… Ты тоже?..
Кайрэна передернуло.
— Нет, я подобным не увлекаюсь, — холодно ответил он.
От сердца у меня немного отлегло.
— Если ты позавтракала, то идем. Здесь есть одна очень хорошая кузница, с хозяином я договорился заранее, еще до того, как нашел в Вайскаре тебя.
Я удивленно приподняла бровь. Да, серьезный подход к делу.
— Когда мы придем, он освободит кузницу на сутки, не задавая лишних вопросов.
— Ты всегда все продумываешь заранее?
— Не всегда, но это дело для меня — практически вопрос жизни и смерти. Я хорошо подготовился.
— Ты настолько сильно не хочешь быть вампиром? — поразилась я.
— Да, — стиснув зубы, ответил Кайрэн.
Кузница, про которую говорил вампир, находилась на окраине Ламернока, в живописной местности на берегу небольшой речушки.
Хозяин кузницы, здоровенный, широкоплечий мужчина с длинными рыжими волосами, стянутыми на лбу кожаным ремешком и с бородой, заплетенной в множество тонких косичек, обменялся парой тихих фраз с Кайрэном и ушел, вручив
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49