Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
в волшебном мешке, казалось, бесследно.
— Достаточно, Шэйлис, не жадничай, — не выдержал наконец Кайрэн. — Здесь ровелино уже столько, что можешь при желании сделать себе бассейн для омовений из него.
Я неохотно оторвалась от своего занятия. Пот заливал мне лоб. Убрав с глаз влажную прядь, я вынуждена была признать, что Кайрэн прав — уже достаточно. Положив в кожаный мешок кирку, вампир закинул его за плечи, и мы отправились назад.
— А как так получилось, что орки не обнаружили ровелино? На нем же можно сказочно разбогатеть.
— Сдается мне, они заняли главные шахтные помещения, а в мелкие и узкие не удосужились даже заглянуть. Да и зачем им это? Они сюда не руду добывать пришли.
Уже почти выбравшись из бокового прохода, мы услышали грубые голоса и смех.
— Проклятье Орниуса! — в сердцах прошептал вампир. — Придется повозиться.
Вспомнив часового, я похолодела.
— Может, подождем пока они уйдут? — нерешительно предложила я.
— Шэйлис! Они тут живут. Сколько нам ждать придется?
— Ну… подождать до ночи. Они уснут и тогда мы…
Вампир раздраженно посмотрел на меня.
— Что? Или тебе просто убивать нравится?!
Лицо его потемнело, глаза окрасились в кровавый цвет, и я не на шутку перепугалась, но уже через мгновение он взял себя в руки.
— Как скажешь. Давай ждать.
Прижавшись к стенам друг напротив друга, мы стояли недалеко от входа из бокового лаза и наблюдали за разбойниками. Темнота, царящая здесь и яркий свет, создаваемый факелами в главном помещении, делал нас совершенно невидимыми для посторонних глаз.
— Эй, а кто-нибудь видел Эрл-Раха? — вдруг громко спросил один из орков, оружие которого было лучше, чем у других, наплечные браслеты — богаче, а вид — представительнее. Похоже, главарь.
— Так он должен был на часах стоять, — ворчливо ответил другой.
— Идиот! Вот именно, что должен был! Его не было на посту, когда мы возвращались!
— Разве не было? — озадаченно почесывая блестящую лысину, переспросил его собеседник.
— Тьфу! Олухи Гар — Баса, вот вы кто! — в сердцах выругался главарь. — Ринк-Шах, иди, проверь — может, вернулся. Да в шею его гони ко мне!
— Уже иду, Швар-Дис, приволоку его, не изволь беспокоиться.
И этот самый Ринк-Шах решительно потопал в сторону выхода из шахты. Ох, не к добру все это! Стоит им найти убитого собрата и тут такое начнется… Надо было Кайрэну его получше спрятать…
Почувствовав легкое прикосновение к своей руке, я вздрогнула. Возле меня стоял Кайрэн.
— Давай-ка подальше от выхода отойдем, — шепнул он чуть слышно, и мы отступили вглубь темного лаза.
Впрочем, не настолько далеко, чтобы не слышать, что творится у орков. Поначалу ничего интересного там не происходило: они готовились к ужину. До нас доносилось громыхание посуды, хлопки пробок, вылетающих из бутылей, аппетитные запахи так и витали в воздухе. Я сглотнула. Есть хотелось неимоверно! Еще бы — после изнурительного труда по добыче солнечного ровелино! Хоть я и облегчила работу специальными заклинаниями, все равно было тяжело. Впрочем, очень скоро нам станет совсем не до еды — сразу же, как только орки обнаружат своего немирно почившего товарища, лежащего в тени скалы.
И верно, совсем скоро до нас стали доноситься тревожные крики, вопросы, восклицания.
— А ну, замолчали все! Бабы базарные! — перекрыл общий гомон мощный бас главаря.
Воцарилась тишина. Я тревожно сжала руку Кайрэна.
— Дерьмо! — через некоторое время услышали мы голос предводителя. — Кто-то сумел незаметно подобраться к нему и перерезать глотку. Будем искать эту крысу! Или крыс.
— Думаешь, они еще здесь? — с сомнением в голосе протянул чей-то голос.
— Откуда мне знать? — раздраженно воскликнул главарь. — Мы должны проверить! Или ты хочешь проснуться за пазухой Гар-Баса с перерезанным горлом, как Эрл-Рах?
Послышалось возмущенное и испуганное бормотание.
— Тихо все! Слушай мою команду! — и орк принялся раздавать указания, кому куда идти. — И помните — держимся по трое, не разбредаемся! Мы не знаем, сколько здесь притаилось этих дерьмовых отродьев и должны быть настороже. Ну, пошли!
Кайрэн, взяв меня за руку, стал тихо отходить вглубь тоннеля. И вовремя! Место, где мы совсем недавно стояли, осветилось — это шли трое орков с факелом. Стараясь не издать ни звука, мы продолжали отходить все дальше и дальше. Преследуя нас, по стенам и низким сводам трепетали отблески огня. Мы свернули за очередной поворот, проход расширился, и мы оказались в пещере у жилы ровелино. Здесь боковое ответвление шахты заканчивалось, отступать дальше было некуда.
Отточенным движением Кайрэн выхватил из ножен меч, в левой руке у него оказался кинжал. Дрожа от страха и возбуждения, я обнажила свой кинжал и сжала его так, что побелели костяшки пальцев.
— Отойди подальше и не путайся под ногами, — прошипел мне вампир, в глазах его горел недобрый красный огонь.
Я послушно кивнула и отступила к дальней боковой стене пещеры — там орки, по крайней мере, не в ту же секунду заметят меня. Кайрэн притаился в тени у входа в тоннель.
Р-раз!! Не успел первый орк показаться из узкого входа, как моментально лишился своей зеленой, клыкастой башки!
— Какого?.. — только и успел воскликнуть его собрат, шедший следом, как острый клинок, вонзившись ему в грудь, выпил его жизнь.
— А-а-а!! — взревел последний оставшийся в живых бандит и бросился на вампира. — Отродье Морп-Хаала!!
Он размахнулся тяжелым боевым топором, удар которого был способен легко раскроить череп, и я в ужасе зажмурилась. Послышалось какое-то мерзкое бульканье, и я приоткрыла глаза. Последний орк лежал поверх тела своего собрата, из перерезанного горла его хлестала кровь. Кайрэн же стоял рядом и спокойно вытирал клинки о шкуры, служившие оркам одеждой. Ноги у меня подкосились, и я медленно сползла по стеночке, к горлу подкатила тошнота, кинжал выпал из ослабевших пальцев и звонко ударился о каменный пол.
Вампир подошел ко мне и грубо вздернул вверх.
— Не время рассиживаться, Шэйлис. Идем!
Изо всех сил пытаясь подавить рвотные позывы, я подняла с пола кинжал и бочком проскользнула мимо мертвых орков, стараясь не бросить в их сторону ни одного взгляда.
Без приключений добравшись до главного помещения, мы осторожно выглянули из нашего тоннеля — никого не было. На столе красовался нетронутый ужин: копченая оленина, сыр, хлеб, вареные куртимсы. И откупоренные бутылки с вином. Тошноту мою как рукой сняло. Бросив жадный взгляд на все это великолепие, я прошла мимо. Шедший позади меня вампир насмешливо фыркнул.
Как тени скользили мы по коридорам шахты. Несколько раз чуть не напоролись на ищущих нас орков, но каждый раз успевали спрятаться — благо, тут было много укромных, темных уголков.
В одном
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49