Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дьявол в голове - Sonya Seredoi 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дьявол в голове - Sonya Seredoi

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дьявол в голове (СИ) - Sonya Seredoi полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 58
Перейти на страницу:
прочешите лес, возьмите с собой Изимиру — за ней нужен глаз да глаз. А я возьму другого ведьмака и Агасфера, мы отправимся в пригород Гелибола, где находится имение князя.

— Госпожа, это недопустимо, ведь…

— Грифон может прилететь и сюда, в поместье, и вряд ли ему что-то будет стоить разгромить мой дом, — пресекла спор девушка. — Я не собираюсь сидеть без дела, пока моя сестра не пойми где, и раз я не мастер махать мечом, то как минимум займусь тем, чему отец научил меня лучше всего — обворожительно улыбаться и строить планы по захвату власти.

* * *

— Выглядишь как потрепанный енот.

— Ха-ха, очень смешно, — огрызнулся Ламберт, заваливаясь на хлипкий диван. — Проклятье… эти твари…

— Что ты там вообще делал? А главное, что там делала с тобой баронесса?

— Это что за вопросы? — Ворчливо уточнил мужчина, вызвав у собеседника невольную ухмылку. Только зря спросил. — Я-то пошел к лесной колдунье, а девка эта у нее как раз была.

— В такой час? — С подозрением отметил Геральт. — И что она там делала?

— Честно говоря — черт его поймет. С их слов, занимались врачеванием, но что-то не было похоже это на целительную магию.

— Кстати о целительной магии, тебя бы тоже не мешало подлатать. Выглядишь, прямо скажем, убого.

Ламберт и без дополнительных замечаний подозревал о своем плачевном состоянии, волки успели неплохо подрать его. Сумка с эликсирами осталась в поле вместе с убитой лошадью, а основные запасы он оставил в гостинице. Его подлатал врач, служащий девице Валхольм, хотя перевязка оставляла желать лучшего.

— Будешь тут выглядеть жаворонком, когда в тебя еще и молнией ударили, — страдальчески пробормотал Ламберт.

У него до сих пор гудела голова, с подобной магией мужчина сталкивался впервые. Он и так не любил компании чародеек, их фокусы и заклинания, от которых ждать добра не приходилось. И в этот раз ведьмак подозревал, что ведьма что-то скрывала, уж не слишком правдоподобно она удивилась новости о возможно скрывающемся в лесу грифоне.

— Странно все это, — заключил Геральт, подойдя к небольшому окну. Они ждали хозяев в небольшой гостиной на первом этаже, куда прислуга любезно принесла графин с вином, дабы скоротать ожидание. Только вот ничего в горло не лезло. — Грифоны, энергетика… теперь еще волки и чародейка с молниями.

— Значит, я не спятил? Ты тоже это чувствуешь?

— С этим местом определенно что-то не так. Эта энергетика…

— Ты уже встречался с подобным раньше?

— Не совсем, — задумался Геральт. — Скажем так, это довольно странный феномен, когда болотный, туманный и полный нечисти край превращается в райский уголок. Мне доводилось затрагивать эту тему с Йеннифер, и обычно подобное преображение без магии не обходилось. Как если бы кто-то наложил проклятье на землю.

— Не уверен, что это можно назвать проклятьем. Скорее, наоборот.

— История помнит несколько случаев, когда опасные территории, где погибало много людей, становились желанными участками земли. Умелый чародей мог бы наложить такое заклятье, которое… обернуло бы все наоборот. Я знал конкретный случай, то произошло лет восемнадцать назад или двадцать на юге, в Лирии. Колдун, служащий при королевском дворе, по приказу монарха очистил лес от чудищ и призраков, пустив потоки энергии в обратном направлении. Но он допустил ошибку в расчетах, и с монстрами вымерла большая часть города, а вторая половина горожан заболела. Колдуну бы сошла с рук ошибка, если бы не погиб младший сын монарха, направившийся курировать его работу.

— И откуда ты так много знаешь об этом?

— Я брал заказ на выслеживание этого колдуна. Правда, так и не нашел — его след потерялся где-то в Махакамских горах.

— В общем-то, фактически на границе с Реданией, — подметил Ламберт. — Думаешь, здесь тоже побывал этот колдун?

— Не уверен, — засомневался Белый Волк, — не уверен, что именно это является причиной нападения диких тварей на девушек.

— Без магии тут все равно не обошлось. Монстры были заколдованы, и если о грифоне судить наверняка нельзя, то о волках я могу сказать с уверенностью. Возможно, похищение Магнолии Бевентот не случайность, и кто-то пытается избавиться от двоих сестер.

— Нельзя судить наверняка, кто-то может вести двойную игру.

— Черт возьми… — страдальчески вздохнул Ламберт, откинувшись на спинку кресла. — Вот поэтому я и предпочитаю просто брать заказы на монстров, без всякой дворянской херни.

— О-о, только не расплачься.

— Иди к черту.

Ламберт проигнорировал ухмылку Геральта и замолчал на время, наслаждаясь тишиной, пока в его голове не затихал шум. История о колдуне, наложившим проклятье плодородия, удачно подходила под чудесное возрождение Сорбеца, только магией здесь владела одна Изимира. Скорее всего, забрела сюда из-за гонений ведьм.

— Не одна колдунья источает магию, — все же осмелился заключить Ламберт. — С этой девицей тоже что-то не так.

— Ты про баронессу?

— Да. Рядом с ней, когда на нас напали волки, медальон тоже начал дергаться.

— А ты уверен, что он не реагировал на колдовство той ведьмы?

— Что-то с этой девчонкой явно не так.

— Она тебе просто не понравилась, — снисходительно улыбнулся Белый Волк. — Или?..

— Сотри эту поганую ухмылку со своего лица, иначе я это сделаю за тебя, — не оценил намек Ламберт, невольно испытав жгучее раздражение. — Я уже жалею, что ввязался во все это дерьмо.

В дверь постучали. От этого звука у Ламберта вспыхнуло дурное предчувствие, он ощущал себя загнанным в ловушку зверем, которому оставалось лишь кусаться, чтобы уйти живым.

— Войдите, — прервал паузу Геральт.

На пороге в сопровождении советника стояла Алетта, укутавшись в шерстяную шаль, хотя в доме было довольно тепло. Она методично обвела взглядом гостевую комнату, будто ища посторонних гостей.

— Вы в порядке?

Вопрос довольно странный, особенно Ламберта насторожила интонация: спокойная, учтивая, как если бы интерес девушки был искренним.

— Более менее, — отозвался Белый Волк. — А вы?

— Более менее, — слабо улыбнулась баронесса. — Я понимаю, что день выдался напряженным и утомительным, однако я хочу поделиться с вами дальнейшим планом действий.

Она зашла в комнату, Эдель закрыл за ней дверь изнутри, загородив проход подобно тюремному стражнику, и увесистый меч в ножнах только подчеркивал сходства.

— Прежде чем вы поделитесь своими соображениями, могу я задать вопрос?

— Задавай.

Алетта дала разрешение, не задумываясь, что удивило Ламберта, а также Белого Волка, который, секунду помедлив, спросил:

— Обращение ваших земель из болотного в процветающий край является результатом магического вмешательства?

На этот раз пришло время девушки выдержать долгую, напряженную паузу. Сразу стало заметно, что затрагивать щекотливый вопрос ей не хотелось, ведьмачьи обостренные чувства позволили Ламберту услышать, как ее сердце забилось быстрее. Впрочем, куда сильнее разволновался старший советник, хотя сохранял лицо

1 ... 11 12 13 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дьявол в голове - Sonya Seredoi», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дьявол в голове - Sonya Seredoi"