Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Наследие Норгорас. Дар бездны - Ли Мезина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наследие Норгорас. Дар бездны - Ли Мезина

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследие Норгорас. Дар бездны (СИ) - Ли Мезина полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 59
Перейти на страницу:
раз, расположившись временно в моих покоях, пока тебе готовят гостевую комнату.

— В наших, — торжественно объявила Хелена.

— Мы уже обо всем договорились, — поспешила пояснить Агна.

— Конечно, а твоя комната понадобиться и тебе, — выразительно посмотрела подруга, намекая на внешний вид. Хотя он сейчас в списке дел значился на последнем месте. — Потому что не знаю, какого демона творит Стефан, но поверь это только начало. После очередного приема в столице, его как подменили! Он безапелляционно заявил, что намерен сопроводить единственную сестру в гости. Зачем-то решил сделать это по всем давно забытым устоям. И явно будет дальше ждать протокольного приема. Прости, Габи! Я знаю, что тебе совершенно не до этого, но не смогла его остановить.

— Перестань, — обняла я подругу, — главное, ты приехала. С остальным разберемся!

Очень на это надеюсь…

Глава 8

Габриэла ша Норгорас

Но надеждой не спасти собственную репутацию. А значит, счет пошел на минуты!

Отправляю конюха в гвардейский корпус с подробными инструкциями и тюком специальной формы, что, слава Богам, нашелся в кладовой. Конечно, не для того, чтобы выставить нежданного гостя с помощью стражей закона. Хотя было бы неплохо… Но придется только временно переквалифицировать некоторых из них в прислугу.

По большому счету парням без разницы за какую работу получать жалованье. Впрочем, если и есть, сейчас я в такой безвыходной ситуации, что не погнушаюсь принуждением. Долг, как говорится платежом красен. В свое время, я дала им шанс на новую жизнь, теперь их очередь.

Потому что кроме гвардейцев, я просто не найду во всем Норгорас никого хоть немного способного сыграть роль достойной прислуги. Люди у нас простые, да и не до этикета, когда основная цель в жизни пережить зиму. А парни, обучены основным правилам поведения в приличном обществе, обладают выправкой опять же, должны вполне влезть в форму. Да, услужливости у них нет, но будем считать это изюминкой грозного, горного герцогства. Может у нас здесь все такие суровые?

После этого быстро и, не допуская ни единого возражения, отправляю Софи за помощью на постоялый двор. Понимаю, что женщина способна накормить не только лишний десяток ртов, но хоть целую сотню.

Однако, это не объяснишь аристократам, для которых вкус блюда напрямую зависит от числа служанок, причастных к его приготовлению. Хотя я с детства больше склоняюсь к мудрости, что любила повторять сама Софи: у семи кухарок — молоко убежало. Жаль только, времени на перевоспитание гостя у меня нет. Поэтому проще постараться временно подстроится под чужое мировоззрение.

Также успеваю договориться с охотником, который, на мою удачу, пришел раньше назначенного времени на прием. К сожалению, изначальную задачу по распределению участков и набора добровольцев в помощь профессионалам пришлось отложить. Ничего, надеюсь мы вернемся к этому вопросу и еще успеем организовать охоту. Отказываться от попытки продать меха, я не намерена. В конце концов, именно их, в первую очередь, я планировала продавать уже в этом сезоне, а не привычно менять на продовольственные запасы.

Но сейчас мужчины, что знают окрестности и подъезды к Норгорас лучше, чем кто бы то ни было, нужны мне для другого. Пришлось попросить их переместиться в не такие богатые дичью, но зато пролегающие вдоль трактов, места. Временное затруднение сильно нам не угрожает, однако поможет избежать подобных сюрпризов. Меньше всего я хочу возвращаться домой, где меня будет ждать очередной аристократ, вспомнившей про древние заветы гостеприимства и окраинное герцогство. А как только выдохну, придумаю другую систему слежения. Не занимающую время и в идеале не баснословно дорогую.

Мне бы еще отдать распоряжение по комнате Фелики, переговорить с близняшками, а также придумать хоть какое-то подобие на торжественный прием, что я должна дать уже этим вечером в честь дорогих гостей… но время явно не на моей стороне! Значит, остается только поспешить переодеться, чтобы встретить гостей за завтраком, как полагается. А не заставлять их ждать свою скромную персону.

Влетев в столовую, буквально на ходу поправляя низкий пучок, единственное чему я порадовалась — это пустой комнате и лишней паре секунд в запасе. Нет, потратить их на то, чтобы выдохнуть было бы приятно. Но куда полезнее придирчиво оценить сервировку и успеть благодарно кивнуть Софи в компании пары подавальщиц, которых униформа быстро превратила в служанок, готовых подавать завтрак.

— Госпожа ша Норгорас, — дверь в трапезную любезно распахнулась Тиллом, что, пожалуй, подает больше всего надежд в гарнизоне. Во всяком случае, на тренировках он обычно держится дольше остальных. Собственно и сейчас, проявляет себя с наилучшей стороны уже в качестве прислуге! — Господин Стефан ша Лонгшар.

— Проси, — величественно киваю я, надеюсь, что по губам парень успеет прочитать мое спасибо.

Судя по тому, как мне подмигнули — успел. Но через секунду гвардеец уже вернул себе непроницаемую маску и открыл дверь шире, пропуская аристократа. Который совершенно не скрывая интереса предпочел осмотреть зал, стол, прислугу и даже клятую сервировку! Только после этого удостоив своим вниманием и меня. Пряча в уголках губ легкую улыбку? Нет, показалось…

А вот я своего торжества решила не таить. В конце концов, оно заслуженно! Да и в целом не должно вызывать подозрений. Правда, если в реальности я просто триумфально избежала падения, то со стороны наверняка произвожу впечатление слегка зарвавшейся аристократки. Ничего, я только-только вступила в наследие, став единственной законной герцогиней в поколении — могу себе позволить.

Поэтому мы со Стефаном продолжали вести пустую светскую беседу, обмениваясь при этом куда более красноречивыми взглядами, чем весь наш разговор в целом. Он — цепкими, взъедливыми, заинтересованными. Я — преисполненными гордости и даже с надетом снобизма.

Рано, конечно праздновать победу, до завершения дня слишком много раз я успею сесть в лужу, явив истинное бедственное положение. Но с другой стороны, то когда будет? Да и будет ли?

Так что, величественно встречаю Фелики, покровительственно улыбаюсь Агне и Хелене, степенно приглашаю всех к трапезе. Королевский церемониймейстер мог бы начать волноваться за свою должность, если бы имел удовольствие оценить, как изящно я со всем справилась. Даже с непринужденной беседой, что неторопливо текла во время завтрака. Могу! Когда надо…

— Габи, как тебе это удалось? — потянувшись к креманке с вареньем шепнула пораженная до глубины души Агна. Продолжающая скрытно бросать недоуменные взгляды на нашу новоиспеченную прислугу. И прекрасно понимая, кого она видит в форме.

— Прятать от тебя запас слив? С большим трудом! — выразительно посмотрела на близняшку, что видимо расслабилась, ощущая поддержку родных стен. И забыла, что даже если Стефан вполне натурально пытается вспомнить вместе с сестрой на каком именно мероприятии наша общая знакомая Ивонет шари Лабберт получила предложение руки и сердца. То это не значит, что

1 ... 11 12 13 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследие Норгорас. Дар бездны - Ли Мезина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследие Норгорас. Дар бездны - Ли Мезина"