Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие (СИ) - Кария Гросс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 66
Перейти на страницу:
— я тебя с того света достану.

Глава 33. Снежана

Ледяной ветер ударил в лицо колючими осколками снежинок. Порыв был такой силы, что меня едва не выдуло обратно.

Я оказалась в каком-то зимнем лесу. Холодно не было, амулет светился. О, отлично, на Люмос таки можно рассчитывать. Хотя не то чтобы он пригодился мне в Нарнии…

Я поднесла к медальону руку — горячий. Ага, наверное, это он не дает мне замерзнуть. Ну тогда… Не помню, как называлось заклинание утепления.

Я сделала несколько шагов и тут же провалилась в снег практически по пояс. Да что ж такое-то!

— Помогите! — раздалось в завывании ветра, а я вздрогнула и заозиралась по сторонам. — Здесь кто-нибудь есть? Эй!

Я с опаской огляделась — никого. Голос звучал уже тише, но все еще звал на помощь. Я начинала паниковать. Обычно в фильмах такие штуки всегда ловушки. Выпрыгнет сейчас из-за ближайшей ёлки какой-нибудь йети, и поминай как звали.

— Помогите! Я здесь! Мне холодно! — пищала девушка, голос был молодой. — Помогите!

Это и есть испытание? Я должна побежать и помочь? Или быть умной и смекнуть, что кто угодно без магии замёрз бы тут уже через пару минут? А с магией — помог бы себе сам.

Я помялась, но слушать отчаянные мольбы о помощи и оставаться здравомыслящей одновременно как-то не получалось. Вздохнув, я направилась к источнику голоса.

Что ж, медведь, научившийся в лесу кричать «ау!» — голодным не остается.

Я сделала еще несколько шагов по тропе, но тут что-то справа привлекло внимание. Я поспешно зашагала туда, уже явно отдалившись от голоса. Впереди замаячили ворота, полностью охваченные огнем. Та-а-ак, кажется, сюда мне надо. Это что, я теперь буду как Человек-факел?

— Помогите! — раздалось из-за спины, а потом тихий плач. Бр-р-р-р-р!

Замерла в каком-то шаге от ворот. Ну не могу я так! Сейчас уйду и буду проклинать себя всю оставшуюся жизнь!

— Где ты? Я иду! — крикнула я и свернула с тропинки, по грудь утопая в снегу.

Глава 34. Снежана

— Я здесь! — раздалось откуда-то сбоку, совсем рядом, пока я как трактор прокладывала себе дорогу среди снега. Ух, устала!

— Где? — остановилась я, оглядываясь. Метель усилилась, порывы ветра стали сильнее, буквально заваливая меня снегом еще и сверху. Ну хоть не холодно, и ладно. Как будто пенопластом меня закидывают.

— Я тебя не вижу! — отчаявшись что-то рассмотреть, позвала предполагаемую жертву.

— Я тут! — крикнул слева от меня… сугроб? — Меня сильно замело — не могу подняться!

— Как ты еще жива?! — бросилась я, или, точнее сказать, поплыла по снегу, стараясь добраться до голоса. — Нашла!

Под огромным слоем снега обнаружился небольшой кокон из теплого ветра. Он окутывал не знакомую мне девушку, не давая ей умереть от холода. Предусмотрительно.

— Как ты тут оказалась? — удивилась я, помогая ей встать. Девушка отряхнулась, интенсивно подпрыгивая на месте и стараясь избавиться от снега так тщательно, будто каждая снежинка была мерзким жуком.

— Медальон, — ткнула она дрожащей рукой в украшение на моей шее. — Он закончился. И за мной не вернулись.

Я так и знала!

Глава 35. Снежана

Мы грелись, на время передавая амулет друг другу. Розали, как она представилась — сомневаюсь, что её на самом деле зовут «Р-р-роз-з-з-а-да-что-ж-так-холодно-то-л-л-л-л-ли» — взяла и меня под теплый кокон воздуха, но его не хватало. Леденящие порывы ветра пробирали прямо до костей. Метель лютовала — прямо как будто и вправду в родной Сибири оказалась. Вот и загадывай желания.

— Тебе нельзя тут оставаться, — в сотый раз повторяла Розали, — твой амулет скоро тоже выдохнется, как и мой. Ты должна идти дальше.

— Я тебя одну тут не брошу! — настаивала я на своем, обнимая крепче новую подругу. Воистину, совместная потенциальная смерть под толщей снега сближает людей. — Ты же погибнешь. Пойдём вдвоём, в чём проблема?

— Ворота пропустят только того, кто с медальоном. А меня уничтожат! Я постараюсь продержаться, — стучала Розали зубами, протягивая амулет, чтобы я погрелась. — А ты пройди воронку и приведи помощь! Скажи ректору или преподавателям. Они знают, что делать.

Ну да, знают — оставить студентку умирать в сугробе. А ведь если ректорша откажется возвращаться за Розали, одна я тоже не смогу — просто не знаю как!

— Не-а, — отрицательно мотнула головой. — Я остаюсь тут.

Я не знаю, сколько времени прошло, но амулет уже так не грел. Или просто мы уже околели до такой степени, что тепло не чувствовалось. Глаза стали слипаться. Я изо всех сил тормошила Розали и старалась приседать сама. Это не сказка про Двенадцать месяцев, но если заснём, подснежников тут явно прибавится.

Но всё равно сил почти не осталось. Глаза слипались. Было уже не так холодно…

В порыве ветра послышался знакомый голос. Он, кажется, звал меня. Я тихо улыбнулась и поглубже вдохнула. Я искренне надеялась услышать в очередном леденящем порыве ветра запах морозных яблок.

Как спать хочется…

Глава 36. Андарисс

Я вышел из больничного крыла и выдохнул. Не сорвался.

Так, Андарисс, помни, что ты не отец. Диктатура — это не выход, насилие не метод, добро побеждает зло, кто победил, тот и добрый… Нет, стоп. Сначала.

Диктатура — это не выход.

И всё-таки этот кот мне не нравится. Вот что-то противно в груди царапает. Покоя не дает. Да и вообще, он даже не белый!

— Ваше императорское высочество! — подскочила ко мне смотрительница библиотеки. Как её там?.. Фея, Яфея… кажется, Ясфея? Как же сложно запомнить и не перепутать имена этих вирм! — Вы хотели бы взять книгу?

— Я хотел бы спуститься в архивы, — ровно произнес я, но тут же улыбнулся, замечая, как побледнело лицо библиотекаря. Страх перед отцом они проецируют и на меня. Наверное, попроси я у неё бутерброд, вообще бы в обморок упала. Хотя я и близко ничего плохого не делал. Придерживаюсь политики собственного изобретения. Она называется «до первого предательства».

— О, я могу вам помочь? — тут же оживилась милая старушка. Улыбка произвела впечатление? Стоит чаще практиковать.

Я отрицательно качнул головой. Хотел найти что-то, о чем просил Варидисс. А о проблемах нашей семьи посторонним лучше не знать.

Лавируя между белоснежными стеллажами, без труда нашёл несколько любопытных названий. Набрав приличное количество свитков и фолиантов, я направился в читальный зал. Прихватил еще информацию по истории этого королевства.

Кот покоя не давал. «Ваше святейшество» — кажется, так назвала его Лесфея. Интересно, кто

1 ... 11 12 13 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс"