— Фу, нет, Рай. Просто нет.
— Ладно, хватит о моем красавчике-муже. Давай поговорим о тебе. Как прошел первый день?
— Он был насыщен событиями, — говорю я, и мои мысли уплывают куда-то не туда.
— Закрой входную дверь! Холли Рейнольдс, кто он такой и как получилось, что ты уже с кем-то познакомилась?
— Не говори глупостей. Я никого не встретила, Рай. Я просто устала. Как видишь, я весь день ходила по магазинам и всю ночь распаковывала вещи, пытаясь впихнуть как можно больше в эту жалкую маленькую пародию на кухню. Я помахала телефоном, чтобы показать ей прогресс — или, лучше сказать, беспорядок.
— Боже, Хол, ты что, выкупила весь Walmart?
— Ну, если учесть, что у меня здесь не было даже чайной ложки, то да, наверное, я скупила весь Walmart. — Стук в дверь прерывает тот умный ответ, который Райли собиралась произнести. — Запомни, на чем мы остановились, — это мой ужин, и я умираю от голода, — кричу я слишком взволнованно. Я кладу телефон обратно на стойку.
— Подожди, расположи экран так, чтобы я могла видеть дверь… ну, знаешь, на случай, если доставщик окажется сумасшедшим убийцей с топором.
— Ты буквально на другом конце света. Что ты вообще сможешь сделать?
— Позвонить 9-1-1? — отвечает она.
Я обдумываю этот вопрос и решаю, что иметь кого-то, кто может позвонить в полицию (если вдруг меня собираются убить), лучше, чем ничего. Я поворачиваю телефон так, чтобы Райли хорошо видела дверной проем.
— Хорошо, но если я умру, я хочу, чтобы мой прах был развеян в библиотеке из «Красавицы и чудовища». — Я смеюсь.
— На самом деле ее не существует, Хол. Просто открой дверь, и мы сможем вернуться к разговору о твоих безнадежных навыках домохозяйки.
— Хорошо, но мои навыки домохозяйки не безнадежны, — говорю я, распахивая дверь как раз в тот момент, когда в дверь еще раз громко стучат. — При… — Мой рот теряет способность произнести остаток приветствия. Я стою в дверях — в пижаме и розовых пушистых носках — и смотрю на человека, которого изо всех сил старалась избегать. Даже мыслей о нем. Что он здесь делает?
— Ты в порядке, милая? — Его рука поднимается и ложится мне на лоб. Он прикасается ко мне… Почему он прикасается ко мне?
— А, Хол, что за черт. Почему, черт возьми, наши водители Uber Eats так не выглядят? Это что, американская фишка? — Голос Райли выводит меня из ступора.
— Эм, что ты здесь делаешь?
— Ты не пришла на ужин. — Я жду, что он объяснит дальше. Но он этого не делает.
— И что? Решил постучать в мою дверь, чтобы?..
— Во-первых, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке. Во-вторых, чтобы поужинать с тобой, конечно же. — Он протягивает пакеты с едой навынос.
— Точно. Извини, я уже поела, — вру я. Я не могу остаться наедине с этим мужчиной.
— Тогда тебе придется постараться получше, Dolcezza. Я пришел как раз в тот момент, когда подъехал твой курьер. Это еда, которую ты заказала.
— А что случилось с водителем? Я еще не заплатила за доставку. Подожди, я возьму свою сумочку. — Не задумываясь, я возвращаюсь на кухню и роюсь в беспорядке на кухонной стойке. Я резко оборачиваюсь, когда слышу, как закрывается дверь. Черт. Инстинктивно я отступаю назад, сердце бешено колотится, паника нарастает. Он в моей квартире. В моей квартире, где единственный выход заблокирован… им.
Как, черт возьми, я попала в такую ситуацию? Я оглядываюсь по сторонам. Может быть, здесь есть окно, через которое я могу выбраться? Пожарная лестница?
— Cazzo2, dolcezza, ты в порядке. Я не причиню тебе вреда. Это просто ужин. — Парень приближается ко мне и ставит пакеты на стойку.
— Холли, я уже набрала 9-1-1. Мне сделать вызов? — спрашивает Райли.
Черт, я забыла, что мы не закончили видеочат.
— Нет, я в порядке. — Я обхожу стойку и беру трубку. — Рай, я перезвоню тебе позже.
— Нет, не перезвонишь. Что это за красавчик в костюме хочет с тобой поужинать? Хол, ты в Нью-Йорке сколько? День? И ты уже нашла такого мужчину?
— Не будь смешной. Нет никаких мужчин, идиотка. Пока, люблю тебя. Поговорим позже. — Я завершаю звонок, прежде чем она успевает ответить. Я уже достаточно опозорилась перед красавчиком в костюме.
И я все еще сомневаюсь, не стоит ли мне попытаться сбежать. Или, может быть, поискать оружие…
Глава седьмая
Тео
Услышать от Холли, что мужчины не выстраиваются за ней в очередь, — это музыка для моих ушей. Но тот факт, что она сейчас ищет пути к побегу (или, возможно, способ чем-то меня ударить), мягко говоря, смущает.
Эта женщина — одна из немногих, кого я не хочу пугать.
— Тебе не нужно бояться. Я никогда не причиню тебе вреда, Холли.
Некоторое время она смотрит на меня нерешительно. Я наблюдаю, как она берет со стойки бокал с вином и одним махом выпивает половину содержимого.
— Я уверена, что именно это говорят все сумасшедшие убийцы с топорами перед тем, как убить свою жертву.
— Уверяю тебя, я не сумасшедший убийца с топором. Хотя, возможно, ты и в самом деле моя добыча.
— Что значит — добыча? — спрашивает она.
— Та, кого я хочу оставить себе и сделать своей. — Глаза Холли расширяются от шока, ее рот приоткрывается, и все, о чем я могу думать, — как просунуть свой член между ее пухлыми губами. Последнее, что мне нужно, — это стояк, пока я пытаюсь убедить ее, что я не какой-то извращенец. — Так, у тебя есть тарелки или ты будешь есть из картонных коробок? — спрашиваю я, доставая еду из пакета. Похоже, она заказала достаточно, чтобы накормить весь комплекс.
— Э-э, у меня есть тарелки, но я планировала есть прямо из коробки, чтобы не мыть посуду. Не знаю, заметил ли ты, но кухня сейчас в полном беспорядке. — Она начинает подбирать пустые коробки и складывать их в более аккуратные стопки