Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Поворот на пять градусов, японский стиль - trurle 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поворот на пять градусов, японский стиль - trurle

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поворот на пять градусов, японский стиль - trurle полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 31
Перейти на страницу:
по упомянутым фамилиям в итальянском стиле, настойчивым упоминаниям "семьи", и разговору о тазике с цементом - меня принимают за натурального итальянского мафиози. Это пи..ец. Как из такого выкручиваться?

- Семья померла. Я сам по себе. - Если не знаю, о чем говорить, надо хотя бы поддерживать тему. Авось куда-нибудь кривая вынесет.

- Померла. А кто в Йокосуке пакостит, подонок? Колись! - По кивку бригадира мне прилетело в ухо, а затем по пояснице. Я почти рухнул, повиснув на вывернутых руках. От боли снова помутилось воткрытом глазе.

- Не знаю. Точно не из наших. Наших всех еще у речки Сагами завалило, одни трупы. - Я отчаянно импровизировал.

- Ну так и тебя завалило, полиглот наш изворотливый. Документов нет, связей нет, утопим - никто не хватится. Верно?

- Верно. - Я сглотнул, закашлялся. - Все пошло по пи..е.

Вот последнюю фразу я высказал вполне искренне.

- Ну еще не все. Вон те ребята из Йокосуки, у них в перспективе не пи..а, а натуральная задница. Но хотелось бы побыстрее. - И косит глазом мне на связанные ноги.

Тревис (привыкаю себя так называть), быстро думать. На что этот босс прото-якудзы намекает?

- Да мне пофигу. Пусть они хоть в преисподнюю полным составом провалятся, меня не колышет.

- Побыстрее. И всех. - Симада снова косится на мои веревки.

Понял! Это же вербовка! Почти пронесло!

- Готов содействовать в ускоренном устранении Семьи, действующей в районе... - Запинаюсь, пытаясь вспомнить хоть что-то отбитой головой.

- От Йокосуки до Чигасаки. - Подсказывает бригадир.

- От Йокосуки до Чигасаки. Мамой клянусь! - Это меня занесло.

Мать криминала органически не переваривала. Вполне вероятно, насмотрелась вживую. Дед по матери якудзой не был, но какие-то связи у него имелись. Было дело, жена одного из братьев матери загуляла с шпанистым молодчиком. Дед сделал один звонок, а на следующий день я подслушал "Понятно, в кланах не числился. Хорошо. Туда ему и дорога." И все. Наглый любовник просто исчез, скандальная жена моментально сдулась, забрала прижитого ублюдка и переехала из славного города Китакюсю.

- Будешь содействовать, куда денешься. - Бригадир (нет, уже настоящий босс) потер лысину. - Развяжите новичка. Но и основная работа без скидок. Марш балки носить!

Кто нибудь скажет, что носить балки, после того, как тебя серьезно избили - не слишком хорошая идея. Ага, а НЕ носить балки - идея совсем плохая. Клянусь собственными ребрами.

И я принялся носить балки. Потом суб-бригадир поставил меня на отбивание цемента с кирпичей, для повторного их использования. Потом - сваи забивал. В общем, самая мерзкая работа для человека, гордо несущего сотню свежих синяков. Как мне только кости не поломали. Наверное, все же не в полную силу били. Да ладно. Свая широкая, попадаю, пусть и двоится в глазах. Жизнь налаживается!

Добирался до временного дома нашей команды беженцев я уже в сумерках. Отодрал присохшую к ссадинам одежду, поплескал на себя воды из ванной. Последние носки из двадцать первого века метнул в мусорную кучу, кое-как натянул домашний халат, невесть кем приготовленный. И меня начало выкручивать.

Боли в суставах, полное опустошение в мозгах, ощущение "варености" во всем теле. Классический послестрессовый отходняк. Да еще синяки, ссадины и сотрясение мозга, перенесенное "на ногах". Веселенький выдался денек. Надеюсь, такое здесь не каждую неделю. Хотя тенденция настораживает.

Глава 8. Что это было, или особенности японского секса.

Когда я ввалился в общую комнату на предмет поисков пожрать (да, мутило, но после такой физнагрузки - жрать рис захочет даже свежий зомби), реакция компании оказалась вялой.

- Надо же, на своих ногах. Хорошо стараешься! - Хмыкнул Нобуске.

- Тетя Азами, дядя фиолетовый! И глаза разного размера! - Это постепенно забывшая стеснительность Рика.

- Заткнись, дурочка малолетняя. Он дрался, разуй глаза! - Это Даичи-тифоносец.

- Сам дурак! И ты только на три месяца старше!

- Оба придурки. Дядя Тревис не дрался, кулаки не разбиты. Его побили! - Это Юкико, дочь Азами. Как-то незаметно она захватила главенство в детской банде.

Кику и Азами только кивнули, не отрываясь от своих чашек с рисом. Только палочки для еды мелькают.

1 ... 11 12 13 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поворот на пять градусов, японский стиль - trurle», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поворот на пять градусов, японский стиль - trurle"