Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Поворот на пять градусов, японский стиль - trurle 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поворот на пять градусов, японский стиль - trurle

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поворот на пять градусов, японский стиль - trurle полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 31
Перейти на страницу:
настенные часы - так это вообще сокровище. Все не из "палок и говна" мастерить убер-пушки с соосными бластерами.

И принялся я за прогрессорство. Точнее, за адаптацию своих навыков строительства игрушечных двигателей к доступным материалам и инструментам. Да, было у меня такое увлечение до того, как сдуру лизнул череп незнакомого деда. Мини-двигатели на метаноле - это моя любовь с младшешкольного возраста. Кто нибудь скажет, сколько можно выжать мощности из клубка трубок и отливок, помещающегося на ладони? Двадцать ватт? Сорок? Кто больше?

А две лошадиные силы не хотите? Особо отмороженные маньяки мини-двигателей, прицепляют их даже к велосипедам. Превращая тем самым велосипед в мопед, при сохранении, что важно, велосипедного внешнего вида. Да я, конечно, не настолько профессионал. Но зато живой и даже без поломанных костей, что, по моему мнению, гораздо важнее выкладки крутого видео на ютубе.

В стандартной истории, японские вояки начали играться с метанольным форсажем для истребителей-перехватчиков ближе к концу войны. На мой взгляд, упустив интересные возможности. Там можно было не "долбиться в стену" максимальной скорости, пристраивая форсаж в готовые двигатели, а с самого начала разрабатывать истребители с двигательными "звездами" воздушного охлаждения меньшего диаметра. Процентов на десять.

То есть двигатель получается еще больше оптимизированным для крейсерской скорости, растет и так немаленький радиус действия, позволяя меньше распылять самолеты по уязвимым островным базам. А в "собачьей свалке" - двигатель переключается частично или полностью (в зависмости от высоты над уровнем моря) на метанол, и энерговоруженность истребителя скачет вверх, в идеале на пятьдсят процентов в случае тщательной проработки конструкции карбюратора.

Если считать по оперативной эффективности - двигатель с метанольным форсажем позволяет двум истребителям выполнять работу трех.

А ведь есть еще вариант высотного перехватчика с метанольным форсажем. Если двигатель работает без наддува, можно выиграть лишние полтора километра летного потолка. А если еще нитрометаном разбавить - вообще сказка получается. Конечно, нормальный турбонаддув эти премимущества значительно нивелирут. Только турбонаддув - это по меркам эпохи безумный хайтек. На тысяча девятьсот двадцать третий год в производстве нет даже нужных нержавеющих сталей. А метанол... это технология "временной затычки", но чертовски простая и эффективная.

А, вот меня зовут. Похоже, до господина Симада дошло, что я развлекаюсь стандартным "воспитанием". Так что ждет меня сразу стадия два, ритуальное унижение, переходящее в мордобитие. Ура! За пол-дня продвинулся в карьере сразу на примерно неделю. Хороший прогресс, хоть и больно будет.

Глава 7. Почти что фатальное недопонимание.

Моего самодовольства и всезнайства хватило секунд на десять. Из них три секунды я вообще провел в бессознательном состоянии, ибо четверка суровых докеров начала меня лупить сразу в полную силу. Никакой накачки, чтения нотаций, ритуальных унижений, к которым я морально готовился. Вот Симада хмурится, а в следующий миг меня кто-то подсекает сзади под колени. Затем прилетает по черепу, в живот, по ногам, в подбородок грязной пяткой.

Опомнившись, я попытался сгруппироваться, защищая голову. Бесполезно. Эти парни свое дело знали. Развернули меня, как скрученную в шарик мокрицу, и продолжали избивать. Продолжалось все это, по ощущениям, целую вечность. Уже и дышать толком не получалось, и в глазах все плывет и двоится, а удары все не прекращаются. Наконец, кто-то вывернул мне руки за спину, рывком поставил на подламывающиеся ноги. Я сморгнул кровь с менее пострадавшего глаза, дернулся, лягнул назад наугад. За спиной только крякнули, а руки заломили еще выше. Только тогда я посмотрел вперед.

Бригадир Симада продолжал хмуриться. И так с застывшим лицом и заговорил.

- Смотрю на тебя, Тревис, и удивляюсь. Ну какой идиот принял в семью такого законченного лопуха?

- Сам пришел. - Я сплюнул пару выбитых зубов, пытаясь сообразить, почему вся последовательность японского "воспитания" пошла шиворот-навворот.

- Сам, говоришь. Семья какая? Фери? Ндрангета? Массерия? Каморра?

- Ка... - Я пытался выговорить "какого черта", но язык не слушался.

- Гордый, значит. Не хочешь говорить. Ну и ладно. Все будет по обычаям.

И тут сквозь вспышки боли я почувствовал, что мне связывают ноги в щиколотках. Стягивают чем-то жестким и шершавым.

- Каким таким обычаям? - Я потихоньку начал паниковать. Все идет не по плану!

- Вашим. - Бригадир выделил слово. - Семейным. Ты уж извини, мы люди простые, цемента нет, тазики тоже дорогие. Но веревка и камень сработают не хуже, а море - оно на всех одно. Примет, не обидится.

Проклятье. До меня дошло. Моя легенда провалилась!

Не в том смысле, что во мне признали путешественника во времени. Слишком уж это необычно, чтобы Симада даже задумался о таком варианте. А вот иностранца-нелегала он определил безошибочно. И, судя

1 ... 10 11 12 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поворот на пять градусов, японский стиль - trurle», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поворот на пять градусов, японский стиль - trurle"