выскребла внутренности, выпустив в тесто всю сущность ванили. Кухня ожила от сладкого аромата, обещая симфонию вкуса, которая унесет в мир блаженства любого, кто ее попробует.
Уверенными руками Лукерья добавила щепотку соли, немного пекарского порошка и тонкую пыль муки. Она аккуратно перемешивала ингредиенты, наслаждаясь превращением теста в пирог. Комната наполнилась приятным ароматом ванили и предвкушением чего-то необыкновенного.
Переложив тесто на смазанную маслом сковороду, Лукерья осторожно постучала ею по столу, следя за тем, чтобы из нее старательно выходили пузырьки воздуха. С точностью художника она задвинула противень в духовку, и в комнате нарастало предвкушение, наполняясь теплым, успокаивающим гулом печи.
Пока пирог выпекался, наполняя комнату своим пьянящим ароматом, Лукерья приступила к следующему творению — сочной глазури, которая окутает пирог облаком совершенства. Взбитые сливки, легкие и воздушные, сочетались с нежным оттенком ванили. Под пристальным взглядом Лукерии смесь заплясала, превращаясь в бархатистое облако сладости, которое так и просилось на торт.
Наконец, прозвенел таймер, возвещая о завершении работы над шедевром Лукерьи. С осторожностью и волнением она вынула из духовки великолепный золотистый пирог, края которого идеально поднялись и покрылись манящей коричневой корочкой. В воздухе витала атмосфера предвкушения, когда она давала пирогу остыть, чтобы его ароматы слились и затвердели, став последним штрихом совершенства.
С художественной точностью Лукерья выровняла поверхность торта, сгладив все недостатки. Она изящно намазала торт сочной ванильной глазурью, каскадом распределяя ее по контурам торта. Зал, казалось, затаил дыхание, завороженный красотой, развернувшейся перед его глазами.
Для завершения шедевра Лукерья украсила торт нежными сахарными цветами — миниатюрными ромашками, роскошными розами и элегантными лилиями. Каждый лепесток, сделанный вручную и с любовью уложенный, придавал природную красоту и без того очаровательному творению.
Наконец настал момент — кусочек торта Лукерьи, искусно накрытый и мерцающий от предвкушения. Когда нож скользнул по слоям влажного, пропитанного ванилью торта, в зале воцарилась тихая благоговейная тишина. Первый же кусочек торта вызвал симфонию вкусов: сладкие, бархатистые объятия ванили, нежная насыщенность сливочного масла и неземная легкость глазури из взбитых сливок.
С каждым кусочком торт Лукерьи выходил за пределы вкусовых рецепторов, вызывая эмоции и радость, которые невозможно выразить словами. В руках Лукерьи простой на первый взгляд торт превратился в кулинарный шедевр — воплощение любви, мастерства и страсти к созданию моментов чистого блаженства. А те, кому посчастливилось его отведать, навсегда остались благодарны Лукерье, кондитеру экстра-класса.
Тэмми пришел вовремя и сразу же приступил к работе. Вымыв руки и переодевшись, тролль медленно выдохнул. Его целью было создать неземной десерт, который покорил бы все чувства и оставил бы гостей в восторге. Тэмми надел фартук, натянул поварской колпак и принялся за работу в своей уютной кухне, расположенной в глубине логова тролля.
Десертный шедевр Тэмми начался с нежного бисквита, пропитанного ароматной эссенцией ванили и цедрой цитрусовых. Пока торт выпекался до совершенства, Тэмми приготовил сочный малиновый кули, наполненный естественной сладостью спелых ягод. Он полил золотистый бисквит этим ярким ганашом, чтобы каждый кусочек взорвался вкусом.
Затем Тэмми обратил внимание на гарнир, так как считал, что презентация не менее важна, чем вкус. Он тщательно нарезал свежую клубнику тонкими изящными лепестками в форме веера, расположив их, как яркие цветы, на вершине кулинарного шедевра. Чтобы сбалансировать сладость, Тэмми посыпала десерт толчеными фисташками, их яркий зеленый оттенок прекрасно контрастировал с ярко-красной клубникой.
Теперь десерт был готов, но творческий дух Тэмми оставался неудовлетворенным. Он знал, что кулинарное наслаждение должно сопровождаться восхитительными напитками. Поэтому он отправился в заколдованный фруктовый сад за логовом тролля, где собрал множество сочных фруктов и ягод для приготовления своих знаменитых и манящих коктейлей.
Пухлые золотистые ананасы, сочные арбузы и спелые персики заполнили плетеную корзину Тэмми. Он умело нарезал их на кусочки, раскрывая сочность и яркие оттенки. В дополнение к ним он выбрал пухлую чернику, малину и душистые листья мяты, яркие цвета которых придадут его коктейлям завершающий штрих шика.
Вернувшись на кухню, Тэмми искусно разложил кусочки фруктов в высокие хрустальные бокалы, работая с точностью и мастерством. Он искусно накладывал фрукты друг на друга, создавая симфонию вкусов, которая танцевала на языке. В качестве завершающего штриха он положил в каждый бокал листик мяты, манящий своим освежающим ароматом.
Наконец Тэмми отступила назад, восхищаясь своими творениями. Десерт — искусно оформленный бисквитный торт, украшенный свежей клубникой и дроблеными фисташками, — выглядел как кусочек рая. Коктейли, наполненные тщательно уложенными фруктами и ягодами, танцевали цветами и ароматами, которые были просто волшебными.
С довольной улыбкой на лице тролль Тэмми подал свой шедевр друзьям. Наслаждаясь нежным десертом и попивая яркие коктейли, Лукерья и Энжи были потрясены до глубины души изысканной красотой и вкусностью творений Тэмми. Неожиданный тролль, оказавшийся мужчиной средних лет, создал кулинарный шедевр, выходящий за рамки воображения, и оставил всех, кто попробовал его творения, в полном восторге.
В этот момент ручка двери резко повернулась, впуская в кондитерскую Инспектора.
— Мне очень с вами нужно поговорить, — с ходу произнесла Лукерья, пропуская приветствие.
— Я так понимаю, это нечто очень важное?! — холодно уточнил он и видя нервозность девушки, вздохнул. — Пройдемте в вашу комнату, расскажите, что беспокоит.
А мысленно добавил: «Надеюсь не ведьмочка добавила хлопот».
***
Пока в кондитерской происходили непонятные страсти, ведьмочка решила вновь поэкспериментировать. Задача состояла в том, чтобы приготовить «Эликсир левитации», который, будучи выпитым, давал возможность грациозно парить в воздухе. Открыв учебник и собрав ингредиенты, ведьмочка тщательно выполняла каждый шаг, полагая, что уже достаточно овладела искусством зельеварения.
Усердно готовя зелье, Энджи поняла, что ей не хватает одного важного ингредиента — щепотки «Смеха лепрекона». Решив заменить его порошком с этикеткой улыбающегося смайлика — причудливым веществом, на которое она наткнулась во время одного из предыдущих приключений. Она и не подозревала, какое веселье ей предстоит.
Пока котел бурлил и булькал, излучая яркие оттенки и игривые искры, Энжи переливала свое творение в маленькие флакончики, желая увидеть магию левитации в действии. С самым экстравагантным трепетом предвкушения она поднесла пузырек к губам и глотнула зелье, полностью веря в свои силы.
К ее недоумению, вместо того чтобы грациозно парить, Энжи начала неудержимо хихикать. Смех извергался из нее, как неудержимый вулкан, эхом разносясь по коридорам дома и привлекая внимание посетителей с первого этажа. Когда она с трудом сдерживала смех, ее ноги слегка приподнялись над землей, и она стала покачиваться в воздухе, как морской буек.
Вскоре ее заразительный смех распространился как лесной пожар, заражая всех, кто его слышал. И тролль Тэмми, и покупатели поддавались приступам задорного хихиканья, предметы то левитировали, то волшебным