Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Миссия остаётся та же - Trident Broken 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Миссия остаётся та же - Trident Broken

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Миссия остаётся та же - Trident Broken полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 313
Перейти на страницу:
Шепард начала отдавать приказы.

- Итак народ, слушайте сюда. Нам необходимо отключить защиту с двух станций, Прометей и Вулкан. Они похожи на Гермес и Атлас, и так как у нас два Хаммерхеда, я предлагаю разделиться, - сказала Виктория, повернувшись к Миранде. - Лоусон, ты умеешь управлять этой штукой, так что бери Тэйлора и Касуми на Вулкан. С земли это место неприступно, так что маловероятно, что вы встретите там платформы гетов, только охранных мехов, - Миранда и Джейкоб разом кивнули. Касуми же повернула голову в сторону Джейкоба и Шепард могла поклясться, что видела, как воровка ухмыляется под капюшоном. Виктория победно улыбнулась: всего два дня на борту Нормандии, а Касуми уже положила глаз на Зав. Оружейной. Потом Шепард повернулась к Джейкобу и сказала: 'Тэйлор, убедись, что у твоего гранатомёта полный боекомплект на случай столкновения с мехом Юмми'.

Джейкоб ухмыльнулся.

- Мехом Юмми, Коммандер?

Послышались смешки от Касуми и Гарруса. Шепард резко втянула носом воздух и произнесла по буквам.

- ЙИ-М-И-Р. Серьёзно ребята, я не из Скандинавии и мне трудно произносить это имя.

Послышались ещё несколько смешков и один из них голосом, подозрительно похожим на голос Миранды. Виктория проигнорировала их и повернулась к остальным.

- Заид, Гаррус, Мордин, мы с вами отправляемся на Прометей, эта база расположена на подбитом крейсере гетов, так что всё это место должно ими просто кишить, а потому ударим быстро и сильно. Как только разберёмся с обеими базами, встречаемся перед главным входом на станцию Атлас. Вопросы?

Гаррус немного неуверенно поднял коготь и Виктория уже знала, что он собирается спросить.

- Да, Гаррус, я за рулём, - ответила Шепард и злобно улыбнулась. Мандибулы Гарруса вздрогнули, а потом он тяжело вздохнул.

Люди разошлись по предназначенным им Хаммерхедам, однако перед началом Виктория отвела Миранду в сторону для приватного разговора.

- Прежде чем мы выдвинемся, я бы хотела кое-что узнать, Миранда, - спросила Виктория. - О СУЗИ.

Брови Миранды нахмурились на мгновенье, а потом она, похоже, поняла суть беспокойства Коммандера:

- Вы хотите узнать, насколько мы можем доверять ей в свете недавних откровений?

- Верно. Если доктор Арчер - ваш главный специалист по ИИ, то я серьёзно сомневаюсь, что мы можем доверить свои жизни чему-то, что он создал... - начала Шепард.

- Я понимаю Ваше беспокойство, но не доктор Арчер создал СУЗИ, - быстро начала объяснять Миранда. - Это был другой большой проект, которым руководила Профессор Саюки Маримото. Доктор Арчер опытный учёный во всём, что касается разработки ИИ, однако по сравнению с ней - он просто школьник.

- Если она так хороша, то почему не руководит этим проектом? - спросила Виктория, поводя руками.

- Я не знаю всех деталей, но был серьёзный конфликт между Профессором Маримото и Призраком. Что-то связанное с методами создания ИИ. Призраку нужно было только потенциальное оружие, запрограммированное на верность Церберу. Но доктор Маримото сказала, что с ограничителями в программе настоящей верности не добиться, у ИИ должны быть своего рода моральные ориентиры, это как воспитывать ребёнка преданного семье.

- Но чтобы этого достичь, требуются многие годы, - со скепсисом заметила Виктория.

- Для человеческого ребёнка, да. Но ИИ работают по другому. Они думают со скоростью света, не устают, и им не скучно учиться. Профессор Маримото разработала строгий режим, по которому у СУЗИ воспитали 'взрослую' личность за год, может два. - Миранда остановилась на мгновение о чём-то задумавшись. - Может быть, именно поэтому Профессор Маримото и не работает в этом комплексе.

- Что вы имеете в виду? - заинтересовалась Виктория.

- Профессор Маримото очень хороший и заботливый человек, - заявила Миранда, но, увидав скептический взгляд на лице Шепард, начала объяснять. - Я знаю, что вы не верите, что такие люди работают на Цербер, но она просто восхищается ИИ, а из-за законов Цитадели Цербер оказался единственным заинтересованным в её работе. Она также непоколебимо верит, что ИИ - не просто собрание кодов, а индивидуальность, имеющая право на самоопределение. И по причине того, что цель этого проекта, образно выражаясь, заставить Гетов слепо служить нам, это идёт в разрез с её верованиями.

- Понятно, что ж, если всё действительно обстоит так, то нам остаётся только ждать и надеяться, что она действительно так хороша, как вы говорите, - сказала Шепард, а потом повернулась к своему Хаммерхеду. - Хорошо, Миранда, ты знаешь что делать. Свяжись со мной, когда закончишь, или если попадёшь в неприятности.

Миранда кивнула и направилась к своему Хаммерхеду. Через две минуты главные ворота базы открылись и оба автолёта покинули двор. Шепард активировала связь с другой машиной.

- Миранда, я получаю сигнал бедствия со сбитого воздушного судна на пути к Вулкану. Заскочи туда и проверь, есть ли выжившие. А мы проверим остальные три в долине.

- Шепард, наша основная цель Атлас и шестёрка, - начала спорить Миранда. - Мы вполне можем разобраться с выжившими после этого.

- Миранда, - голос Шепард слегка заледенел.

Миранда вздохнула и по связи пришел ответ: 'Есть, Коммандер, так точно', - ответила Миранда и отключилась. Так как она участвовала в проекте Лазарь, то читала психологический портрет Шепард и знала, что оспаривать решения Коммандера, особенно когда они касаются гражданских или раненых, бессмысленно.

В конце концов, искать выживших оказалось бессмысленно. Те, кто не был уничтожен системой автоматической защиты станции, были либо пойманы платформами Гетов, либо скрывались где-то в долине. Всё, что Шепард могла сделать для умерших, так это перетащить тела в ближайшие пустые здания, чтобы они не достались местному зверью. Покончив с этим, её команда на полной скорости выдвинулась к базе Прометей.

Десять минут спустя, недалеко от станции Прометей...

- Шепард, помнишь, Тали говорила, что корабли гетов тоже строятся по типу платформ, чтобы геты могли загружать себя в них и управлять ими? - спросил Гаррус с позиции стрелка. - Как думаешь, 'Дэвид' может загрузить себя в корабль и взять его под контроль?

- Полагаю, но Тали также говорила, что чтобы контролировать крейсер, нужно больше тысячи гетов; если нам повезёт, Дэвид будет контролировать только часть систем корабля.

- Тревога, изменение ландшафта на расстоянии ста метров впереди, - внезапно проинформировал их ВИ Хаммерхеда, - Шепард улыбнулась и прибавила скорости.

- Шепард, обрыв, - нервно сказал Гаррус, хватаясь за поручень перед ним.

- Расслабься, это не МАКО, - ответила Шепард и улыбка на её лице стала

1 ... 11 12 13 ... 313
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Миссия остаётся та же - Trident Broken», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Миссия остаётся та же - Trident Broken"