Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Падение Икара. Том I - Quake 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Падение Икара. Том I - Quake

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Падение Икара. Том I - Quake полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 116
Перейти на страницу:
покупая специальные обучающие чипы. Удовольствие это тоже не из дешевых, но знания полученные таким способом никогда не забываются. У меня как раз стоял такой, но увы усвоить мальчик успел не всё. Знания уровня начальных классов, с уклоном в физику и биологию.

— Классное место, да? — Марко пихнул меня кулаком в плечо, видимо пытаясь отвлечь меня от невесёлых, как он думает мыслей. Всё же я сижу уже пару минут и совершенно ни на что не реагирую. На его месте я бы тоже подумал о том, что собеседник замкнулся в себе. Интересно, откуда у подростка такие знания в детской психологии. Всё же не похож он на того, кто всю жизнь прожил на улице, хотя он действует слишком уверенно. Но по правде, как мой новый друг и говорил, место было действительно красивое, учитывая то, что солнце ещё не успело взойти.

— Красивое. — Угрюмо киваю, не в силах выдавить из себя улыбку. Детские гормоны давят на мозги и только взрослый разум не даёт мне вновь уйти в беспробудную апатию. Быть ребёнком полный отстой. Толком ни на что не можешь повлиять, да ещё и тело это дурацкое, постоянно хочется творить всякую хрень и даже сейчас чуть не сорвался на сижящего рядом пацана.

— Слушай, я понимаю, что это может быть не моё дело, но расскажи о себе и своих родителях. Если выговоришься то станет легче, поверь мне амиго. — Подросток стукнул себя в грудь, одарив меня широкой улыбкой.

— Отец бывший военный из СССР, работал на корпорацию. Мама ему помогала, но о ней я знаю ещё меньше. Некоторое время назад они пришли раньше обычного и о чём-то говорили. В меня что-то вкололи и я отрубился. Проснулся в мусорном контейнере, погребённым под мёртвым телом своей матери. Дальше, думаю и сам понимаешь. Я пытался сначала спрятаться и выжить, найдя себе неплохую лёжку. Потом захотел есть и отправился искать еду, а после меня нашёл ты. — Конечно мой рассказ был неполный, но Марко хватит знать и этого. Михаила и Хирако прибили не просто так, поэтому ему лучше знать лишь малую часть всей правды.

— Не каждый, особенно в твоём возрасте, может пережить подобное и здраво мыслить bebé (малыш). — Покачал головой Марко и я поспешил немного дополнить свою легенду, чтобы вызывать у подростка меньше вопросов. Всё же этот латинос слишком проницателен, а мне сейчас необходима его помощь. Конечно пользоваться чужим доверием мне не нравится, особенно доверием ребёнка, но увы моя ситуация диктует свои условия.

— Папа многому меня учил, как видишь не зря. — По правде Михаил действительно обучал своего сына некоторым полезным в выживании вещам, но они больше касались того, как добыть огонь без спичек и как отфильтровать воду подручными средствами. Мужчина постоянно показывал Алексу всякие "крутые" вещи, которые для ребёнка были действительно чем-то захватывающим.

— Хорошие у тебя родители, даром что корпораты. — В голосе Марко я смог уловить тщательно скрываемое презрение к этой касте общества. Оно и понятно, — богатые живут за счёт труда менее успешных людей.

— Не стоит всех ровнять под одну гребёнку. — Очередной фырк сорвался с моих губ сам собой, весьма развеселив моего компаньона.

— Знаю амиго, если бы я думал иначе, то не стал бы тебе помогать. — Подросток подмигнул мне и затем бодро поднялся с места. — Ладно, пришла пора тебе увидеть настоящую красоту! — Парень указал рукой на медленно подымающийся солнечный диск, отражённый в водной глади. Признаться честно, зрелище стоило того, чтобы его увидеть. Первый мой рассвет в этом мире и надеюсь далеко не последний. — Что скажешь Алекс? Стоит наведываться сюда почаще не так ли?

— Угу. — Довольно мычу, стараясь не отрывать взгляда от столь приятной картины. В прошлом мне не часто доводилось видеть рассвет. Просто не было времени. — Марко, спасибо тебе, мне сейчас действительно лучше. — Благодарно киваю парню, в пол оборота повернувшись к нему лицом. Латинос довольно улыбнулся и картинно отряхнув колени, приглашающе махнул рукой.

— Посмотрели и хватит. У нас не так много времени, чтобы тратить его столь бездумно…

Спустившись вниз, я молча следовал за парнем. Он двигался аккуратно и постоянно прислушивался к чему-то, иногда замирая на месте. К моему удивлению он старательно пояснял каждое свое действие, тем самым позволяя мне учиться куда быстрее. У меня не было опыта жизни на улице в отличии от моего более взрослого и битого жизнью товарища. Сейчас главное освоить азы как можно быстрее, а уж потом стараться подстраивать их под себя. Мне было непонятно, как Марко ориентируется в этой какофонии звуков, от которых у меня временами болит голова, но скорее всего дело в его привычке. Человек существо адаптивное и при большом желании, способен приспособиться ко многому.

По пути я постоянно отвлекался на то, чтобы хоть как-то унять зуд в своей руке и шее. Места где находились кибернетические импланты чесались и мешали мне сосредоточиться. Не знаю с чем это связанно, да и узнать не у кого. У других детей такого богатства я не обнаружил, поэтому спрашивать у них о моей проблеме нет никакого смысла. Оставалось, разве что терпеть, иногда скребя ногтями покрасневшую от моих почёсываний кожу. Надеюсь я не подхватил какую-нибудь заразу, лёжа без сознания в помойке…

— Смотри, это место называется блошиный рынок, тут мы собственно и "работаем" — Марко указал рукой на достаточно большой рынок, который на первый взгляд имел внушительные размеры.

— Ну и в чём заключается работа? — Вопросительно склоняю голову, ожидая услышать достаточно очевидный для себя ответ.

— Собираем информацию и ищем всякие полезные мелочи. Видишь те мусорки, — латинос рукой указал на довольно большую помойку с разного рода отходами, — там часто выбрасывают всякий хлам, который можно кому-нибудь двинуть.

— То есть вы не воруете? — С удивлением задаю собеседнику провокационный вопрос.

— Воруем, но не здесь, тут хорошие люди. У тебя же нет с этим проблем? — Вопросительно приподнял бровь парень.

— Никаких. — Отрицательно машу головой. — По правде говоря я ожидал, что будет куда хуже. А кому вы сдаёте ваши "находки"?

— Есть одна девушка, которая разбирает микросхемы и другой электронный хлам, а затем продает его с наценкой.

— Кстати, — перебиваю парня, припоминая вчерашний разговор, — я тут вспомнил про старика Кима… Это кто вообще?

— Противный кореец, который приторговывает продуктами третьей свежести на соседней точке. Мы однажды умудрились купить у него несколько булочек. У меня после того раза до сих пор живот ноет, как вижу его лавку. — Брюнет покачал головой. — Тебе кстати нужно будет одежду сменить. Твои вещи слишком приметны.

1 ... 11 12 13 ... 116
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Падение Икара. Том I - Quake», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Падение Икара. Том I - Quake"