Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
– Дай сюда!
Я выхватила камень из рук Дилл:
– Ты позоришь меня и мать!
– Иви, нет! Пожалуйста! Ты не должна!
– Нет, Дилл! – Я подняла камень высоко, чтобы она не дотянулась. – Тебе его не получить, слышишь?
– Но Иви! Мама говорила, что он должен быть только отдан или найден, его нельзя забирать… Нельзя забирать. – Она рыдала, глотая воздух. – Ты не… не знаешь.
Она подпрыгнула, попытавшись достать мою руку, Весна тявкала рядом.
– О, я не знаю? – Я оттолкнула ее. – У меня нет такого дара, как у тебя. Так ведь?
Я подняла камень еще выше, подальше от Дилл и ее проклятой собаки.
– Нет, Иви! Нет!
Я едва сдерживала смех, пока она прыгала, стараясь дотянуться до моей руки.
– Ты поклялась вести себя хорошо!
И тут я увидела, что Мэйбл и другая молодая ведьма медленно подкрадываются к Дилл сзади.
– Камень не твой! Он принадлежал матери, а я старшая, так что…
– Нет, Иви, пожалуйста, все совсем не так.
– Ты вечно играешь с ним и шепчешь ему что-то. Думаешь, я не вижу?
– Иви, послушай…
– Это ты послушай хоть раз! – Я схватила ее за плечо. – Думаешь, ты лучше меня?
– Нет! Нет! Ты делаешь мне больно!
Дилл помотала головой, дрожа. Ковен смотрел на нее.
– Ну что ж, с меня довольно, Дилл. – Я сжала ее худенькое плечо и оттолкнула ее, она едва устояла на ногах. Я никогда так не делала. Но она меня разозлила. – Одаренная любимица матери может остаться здесь и поучиться у ведьм!
– Я не хочу, Иви! Я хочу быть…
– Мне плевать! – Слюна выступила у меня на губах. – Ты будешь делать, как тебе велено! Ты поклялась!
Дилл упала на колени, плача и умоляя меня. В горле встал комок. Я смотрела на нее, и внутри разгоралась злоба.
– Она смягчится, Иви. – Грей подошла и вложила мне в руки сумку. – Это на дорогу.
– Тише, малютка, мы тебя не обидим. – Мэйбл обхватила Дилл руками.
– Нет! – Дилл вывернулась.
– Успокойся, успокойся… – сказала вторая ведьма, чей голос и черные волосы скользили словно выдра по воде. – Такая маленькая, а сколько шума.
– Отойдите! Не трогайте меня!
Я с трудом сглотнула, глядя, как Дилл сопротивляется цепким объятиям Мэйбл и этой девушки-выдры с ее колючей улыбкой. Я словно оказалась в другом теле. Взвесила камень на ладони, закинула сумку за плечо. Руки и ноги будто бы двигались без моего ведома.
– Пойдем, Ивлин, я покажу тебе дорогу.
И Грей провела меня мимо Дилл, которая извивалась и толкалась, чтобы вырваться на свободу.
– Я сама отдам его тебе! Не оставляй меня здесь! Пожалуйста, я отдам тебе камень!
И хотя волосы у меня зашевелились от ее плача, внутри поднимался смех, и я с издевкой помахала ей рукой:
– Но, сестра, он уже у меня.
И я подмигнула, глядя в ее бледное изумленное лицо.
– Здесь ты будешь в безопасности. Я уже тебе говорила.
– Иви, почему ты так поступаешь? Они мне не нравятся! Она мне не нравится! Она пахнет… мертвыми цветами! Мне не нравится…
– Довольно, дитя! – Голос Грей разнесся по прогалине. – Ты останешься, и ты научишься уважению, дочь моей сестры.
Внезапно ее силуэт возвысился над костром, волосы будто сплетались с танцующими языками пламени.
– Иви! Иви!
– Я вернусь, Дилл. Вернусь.
Но даже тогда, произнося эти слова, знала ли я наверняка, что так будет?
Грей потянула меня за собой. Мы прошли мимо кивающих голов, протянутых рук.
– Мама!
И в этот раз ком в горле было сложнее всего проглотить.
И хотя я понимала, что так нельзя, но я была рада, когда голос Дилл начал растворяться вдали, потому что мне было больно ее слушать.
– Мама!
Длинные пальцы Грей касались моей спины. Ведьмы снова начали петь, и крики Дилл слились с их голосами.
– …ама!
Она успокоится. Она поймет со временем. Я посмотрела на камень, поворачивая его в свете костра, оставшегося позади, и в тени деревьев.
– Ты правильно сделала, что забрала его, Ивлин.
Грей погладила меня по руке. Я ощутила ее дыхание совсем рядом. Этот сладковатый запах. Похожий на мертвые цветы, как сказала Дилл.
– Да? Не знаю. Я никогда не слушала мать. Дилл… Дилл слушала.
– Этот камень не для маленьких девочек. Он может быть могущественным оружием, Иви. Магия крови.
Я посмотрела на нее. Черные глаза казались чернее в движущейся тьме.
– Оружием? Мать никогда об этом не говорила.
Грей кивнула:
– Когда Дилл ударила Талли, он пробудился, почувствовав вкус крови.
Камень в моей руке вдруг показался мне живым.
– И теперь он голоден, Иви. Отдай камню весь свой гнев, и он сделает тебя сильной. Корми его кровью твоих врагов. Наших врагов.
И ее пальцы сомкнулись вокруг моей руки, сжимающей камень, а песня ведьм все звучала в воздухе.
– Добейся отмщения. Выследи их. Ради матери. Ради меня.
Она поцеловала меня в щеку.
– Иди вдоль реки на запад. Дорога в город проходит через лес. Ты восстановишь справедливость, Ивлин из рода Птиц.
– Я найду их.
Я убрала камень в сумку. Вновь возникло чувство, будто я пригрела что-то живое. Я оглянулась на костер, у которого наверняка плакала и дралась Дилл, желая вырваться и побежать за мной.
– Моя сестра не понимает… но я должна сделать это одна.
Грей улыбнулась, снова став похожа на одну из этих серебристых берез.
– Она еще ребенок. Иди же.
Грей стояла и смотрела, как я перешагиваю через ветви, ступая по холодной земле. Свет окончательно померк, и я оказалась в полной тьме, а слова ведьм звучали все тише и тише.
Она шла по долине,Колдовской долине,Женщина, такая же как мы.И наконец я совсем перестала их слышать. Как и крики Дилл.
Наконец я была одна. И я была свободна.
9
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55