Вдовушка кивнула.
— О том и речь.
— А относительно ноги вы что-нибудь предпринимали? — спросил Рик, переводя взгляд с Китти на вдовушку и обратно.
Те тоже переглянулись.
— Не-ет, — потянула Китти. — Я предложила вызвать из деревни доктора Паттерса, но Эвелин даже слышать об этом не захотела.
— Не хочу и сейчас, — подтвердила вдовушка. — Мне и здешней всеобщей помощи довольно. Вдобавок вы появились, — добавила она, кокетливо улыбнувшись Рику.
Он удивлено вскинул брови.
— Неужели даже лед не применили?
— Нет-нет, — замотала вдовушка головой. — Никакого льда! Я не люблю чересчур холодные напитки. В жару запросто можно схлопотать воспаление горла.
— Содовая была из холодильника, — добавила Китти. — Эвелин сказала, что этого достаточно.
— При чем здесь содовая! Я не имел в виду, что лед следовало добавить в коктейль.
Вдовушка недоуменно заморгала.
— А что с ним делать?
— К ноге прикладывать. Это же элементарно! Первое правило при ушибах и растяжениях. Неужели не знаете? — Рик в упор взглянул на Китти.
— Кажется, я что-то такое слышала… — неуверенно пробормотала та, теребя льняную салфетку.
Рик с досадой цокнул языком.
— Я почему-то думал, что подобные вещи известны всякому.
— По-моему, и мне доводилось слышать что-то такое, — произнесла вдовушка, явно в поддержку Китти. Во всяком случае, бросила на нее ободряющий взгляд, прежде чем вновь повернуться к Рику.
Он усмехнулся.
— Замечательно.
— В самом деле! — подхватила вдовушка. — Ведь у вас, на кухне наверняка найдется лед. Правда, милая? Позже, как будет время, принесешь мне с пригоршню кубиков — ладно? Последую совету сведущего человека, приложу к ноге.
Она с очередной светской улыбкой взглянула на Рика, но уже в следующую минуту вздрогнула от неожиданности, когда он резковато произнес:
— Ни в коем случае!
Китти тоже посмотрела на него. Чувствовалось, что ей хочется что-то сказать, однако ее губы были плотно сжаты.
Вместо нее заговорила вдовушка:
— То есть как? — пролепетала она. — Не понимаю… Ведь вы сами минуту назад рассказали нам о льде, а теперь говорите «ни в коем случае»…
— Поздно лед прикладывать, — пояснил Рик. — Это надо было делать вчера, сразу по возвращении в пансионат.
— Вчера… Так бы и говорили… Эх, жаль, что вчера вас здесь не было! — Вдовушка вздохнула.
Рик заметил, что Китти быстро, исподтишка взглянула на нее, но тут же отвернулась, пряча странный блеск в глазах.
Что такое, пронеслось в голове Рика. Что за дела здесь творятся? Или мне лишь мерещится то, чего на самом деле нет? Как же понять, это со мной что-то не так или с окружающими?..
— Ну да ладно, теперь уж поздно, ничем беду не поправишь, — сокрушенно добавила вдовушка.
Рик едва заметно усмехнулся.
— Зачем же так мрачно смотреть на вещи. Именно сейчас самое время для теплого компресса.
Брови вдовушки недоуменно приподнялись.
— То есть как? Я не ослышалась — для теплого?
— Совершенно верно.
— Но… — Едва начав, вдовушка обиженно поджала губы. Правда молчала недолго. — Но как же так? Вы, случайно, не смеетесь над несчастной травмированной женщиной?
— Ни капельки, — заверил Рик. — Такова методика помощи при ушибах и растяжениях — в первый день прикладывают холод, потом тепло. Подобными сведениями владеет любой бойскаут. Признаюсь, я удивлен, что приходится рассказывать все это, — негромко добавил он. — Напрасно вы не связались с деревенским доктором. Необязательно было его вызывать сюда, но проконсультироваться по телефону не помешало бы.
Последнюю фразу Рик адресовал Китти, и та с явной неохотой признала:
— Наверное, вы правы, так и следовало поступить. Сама удивляюсь, как такое простое решение не пришло мне в голову. Правда, день вчера выдался очень суматошным. К обычным делам добавились сборы моей тетушки в дорогу… Да и Эвелин наотрез отказалась от врачебной помощи… Словом, момент был упущен.
— Ничего, девочка, мы его наверстаем, — бодро тряхнула головой вдовушка. — Вместо льда приложим тепло. — Тут она слегка призадумалась. — Как же его прикладывать-то? Со льдом более-менее просто, он в кусочках — а с компрессом как? Наверное, нужно смочить что-нибудь теплой водой, полотенце какое-то…
— Смачивать не обязательно, — заметил Рик. — Достаточно завернуть ногу в полотенце и приложить с обеих сторон грелки… если найдутся.
Он вопросительно взглянул на Китти, которая с некоторым беспокойством нахмурилась, словно вспоминая, найдется ли в доме хоть один упомянутый предмет.
— Грелки! — Вдовушка почему-то развеселилась. — Так вот зачем они нужны. Для меня всегда было загадкой, как их используют.
Тут уж Рик воззрился на нее, не скрывая удивления.
— Простите, но мне странно слышать это от женщины.
— Да? Почему же?
— Если бы это сказал мужчина, — качая головой, произнес Рик, — я, наверное, воспринял его слова как должное.
Вдовушка усмехнулась.
— Отчего же такая дискриминация?
— Не в этом дело. Просто женщины больше занимаются детьми и им поневоле приходится время от времени использовать грелку.
— Ах, вот что вы имеете в виду… — протянула вдовушка.
Рик с улыбкой кивнул.
— Ведь и вам наверняка доводилось прибегать к дополнительному обогреву, когда ваши дети… или ребенок, если он у вас один… подхватывали сезонную простуду, верно? Думаю, вы просто забыли, как это происходило.
Можно было ожидать, что вдовушка улыбнется в ответ, произнеся что-нибудь вроде: «Ах да, вот сейчас, когда вы сказали, я вспомнила!». Однако ничего подобного не произошло. Наоборот, после небольшой паузы и некоторого анализа услышанного, вдовушка сдержанно заметила:
— Намекаете на мой возраст? Полагаете, я так стара, что уже не помню, как обращаться с детьми?
Рик разинул рот.
— Я вовсе не… Вы неправильно поняли… Я имел в виду, что женщины, обычно…
— Да-да, слышала, — нетерпеливо прервала она. — И, наверное, вы правы в этом самом «обычно». Но, к вашему сведению, существуют исключения. Я одно из них.
Тут Рик сообразил, что действительно поспешил с обобщениями.
— Ох, простите! Конечно же не у всех женщин бывают дети… ведь вы это имеете в виду, верно?
Однако вдовушка покачала головой.
— У меня дочь и сын. Хотя мы давно живем раздельно.