Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Путь. Книга первая - Анюта Соколова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путь. Книга первая - Анюта Соколова

31
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путь. Книга первая - Анюта Соколова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 130
Перейти на страницу:
и рассматривая.

Словно какую-то забавную игрушку!

– Эй! – возмутился я подобным обращением. – Если ты не собираешься меня глотать, может, соизволишь отпустить?!

Растение хохотнуло и поставило меня на ноги, однако держало крепко:

– Я сообщу о тебе принцессе Лейгни, глупыш. Подумать только – предположить, что можно есть разумных!

Принцесса Лейгни – Правительница Осха. Та, которую Дэйкен назвал «более благосклонной». Что-то не хочется проверять, насколько далеко простирается её благосклонность.

– Пожалуйста, не надо! Я очень спешу и не могу задерживаться!

– Весьма сожалею, но, увы, тебе придётся объясниться с принцессой. Я всего-навсего Страж озера Сойори, и в мои обязанности входит извещать Лейгни обо всём странном и подозрительном. А ничего подозрительнее человека, допускающего, что живое существо можно съесть на завтрак, я за всю жизнь не встречала!

Я огляделся с тоской. Помощи ждать не приходилось. Синеглазый, ау, где ты?!

Существо приблизило ко мне голову – и вдруг изумлённо охнуло:

– Цепь?! На тебе Цепь Соледжа? О, Хранитель! Куда только смотрели мои глаза! – И оно мигом отпустило меня, виновато склонив длинную шею:

– Ты наследник Дэфка, которого Зэльтэн прятала на Земле, – тысяча извинений, не помню твоего имени?

– Дэр.

Я сам удивился, до чего же легко слетело с языка забытое на двадцать лет моё настоящее имя. Кажется, оно мне даже нравится!

– Афа, – представился ведокс. – Искренне прошу прощения, принц Дэр! Но кто бы мог подумать – ты в Осхе, один, без сопровождения Вестников! Ты очень рискуешь. Не стоило тебе направляться к Лейгни. Неизвестно, как она тебя примет. Я бы на твоём месте стремилась в Орж, к королю. Джэд, несмотря ни на что, не оставит в беде непосвящённого.

– Я и шёл туда, пока ты не схватил меня!

– Схватила, – поправила меня Афа, – а теперь жалею! Но ты порядочно сбился с пути и вёл себя так беспечно… Только поздно рассуждать: вон летит Бэлс. Я поторопилась связаться с ним!

Я взглянул вверх – туда, где маячила, стремительно вырастая в размерах, тёмная точка, превращаясь в хоренга с человеком на спине. В полуметре от земли сидевший спрыгнул, и хоренг, сделав широкий круг, развернулся, вновь набирая высоту. С секунду я надеялся, что это окажется Ивен, но янтарные глаза пусто скользнули по моему лицу, и крылатый умчался по своим делам.

Прилетевший моложавый, подтянутый мужчина приветливо кивнул Афе и повернулся ко мне:

– Тебе придётся прогуляться со мной, парень… – тут он увидел Цепь и осёкся.

– Я не успела передать, – пропела Афа. – Это Дэр, сын Дэфка, наследный принц Соледжа.

В строгих глазах мужчины мелькнуло минутное колебание, но, если у него и появились сомнения, он подавил их и произнёс почтительно, но твёрдо:

– Прошу прощения, принц Дэр. Принцесса Лейгни хочет поговорить с тобой. Я Бэлс, сын Старра, советник принцессы. Позволь мне проводить тебя к ней.

Вежливый намёк на то, что я пленник. Сбежать… нет, не получится. Уж больно внимательно смотрит! Словно угадав мои мысли, Афа шепнула мне в самое ухо:

– Не бойся, принц. Лейгни не разделяет взгляды Лекста. Она не верит ни ему, ни тем доводам, что он приводит в своё оправдание. Возможно, с ней ты найдёшь общий язык. А вот Стаха остерегайся!

Зря я не послушался Синеглазого и не пошёл западным берегом! Выбирать не приходилось. Стараясь выглядеть невозмутимым, я шагнул к Бэлсу, гадая, каким же образом мы доберёмся до замка: хоренг-то улетел. Напрасно волновался.

В следующий миг мы стояли не на берегу Сойори, а в длинной ажурной галерее. Сквозь ряд покрытых замысловатой резьбой колонн проникал солнечный свет. Прозрачный потолок открывал во всей красе безоблачное небо Саора. Прямо в воздухе парили сверкающие многогранники, и свет, заключённый в них, был необычен, как и они сами: радужный, мерцающий, он переливался в каждой из граней сказочной жар-птицей. Роскошная мебель отличалась утончённостью и изысканным узором. Бэлс поклонился, указав мне на одно из великолепных кресел:

– Пожалуйста, подожди, принц.

Что мне тут нравится – это их обращение на «ты». Принц, пленник – без разницы! Я раздражённо следил, как он исчезает за аркой двери, затем сердито плюхнулся на предложенное место и стал ждать.

– Приветствую тебя, Дэр, – внезапно раздавшийся совсем рядом звонкий, уверенный голос заставил меня, погружённого в свои невесёлые мысли, подскочить, – прости, что обстоятельства вынуждают меня представляться столь оскорбительным для тебя образом. Я Лейгни, дочь Ленка, принцесса Осха.

Да я и без того с первого взгляда догадался, кто она, меднокожая и золотоволосая, с глазами цвета шафрана. Не по гордой осанке, не по нарядной одежде: на груди незнакомки среди прочих украшений выделялась Цепь – уже четвёртая, виденная мной сегодня.

Встать и поклониться – пусть знает, что, по крайней мере, я не невежа. Руки целовать тут не принято? Вроде не протягивает. Дейзи я бы руку поцеловал…

– Мои неприятности не заслуживают твоих извинений, принцесса. Встреча с тобой сама по себе достаточное оправдание задержки в пути.

Чёрт возьми, где и когда я выучился так говорить? Обстановка навеяла, что ли…

– Ещё раз прими мои сожаления, Дэр, – Лейгни опустилась в кресло и жестом пригласила последовать её примеру. – Я сознаю, насколько моё поведение не похоже на дружеское. Но я не настроена против тебя. Просто твоё Посвящение вызвало столько осложнений в Саоре, что мне не хотелось упустить случай поговорить с тобой с глазу на глаз.

– Я весь внимание, принцесса.

– Мне, как, впрочем, и всем Правителям (новости у нас разлетаются мгновенно), известно, что ты сбежал от Вестников. И не знаю, как остальные, а я догадываюсь, почему. Иногда и святость миссии не защищает от хитрого и опасного врага. Видишь, я даже не спрашиваю тебя, кто предупредил тебя и помог скрыться. Мы не будем это обсуждать, это не важно. Я хочу спросить: каковы твои дальнейшие планы?

– Они очень просты, принцесса. Я постараюсь дожить до завтра, чтобы занять место, предназначенное мне с рождения.

– Дэр, – снисходительно улыбнулась Лейгни, – ты уверен, что поступаешь правильно? Стремиться к тому, о чём ты не имеешь ни малейшего представления, немного… неразумно.

Я перевёл взгляд с её улыбающихся губ вверх, туда, где простиралось манящее, бездонное, далёкое и одновременно такое близкое небо Саора.

Странный у меня характер. Когда меня заставляют и упрашивают – я сопротивляюсь. А когда запугивают – дерзко пру вперёд… И ещё – я вспомнил то выражение, с которым Синеглазый смотрел на Саор с высоты Нейтральной полосы.

– Да, я пока не знаю собственного мира. Но я ему не чужой, не самозванец! Саор не отвергнет меня. Наверстать упущенное – вопрос нескольких месяцев, в самом худшем случае – лет. Оказаться трусом – позор на всю жизнь.

Лейгни изумлённо посмотрела на меня.

– Твои слова говорят о мужестве, – произнесла она вслух, – но одной храбрости недостаточно, Дэр, чтобы занять место, которое ты считаешь своим. Есть второй претендент на

1 ... 11 12 13 ... 130
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путь. Книга первая - Анюта Соколова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Путь. Книга первая - Анюта Соколова"