Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Цена наслаждения - Конни Мейсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цена наслаждения - Конни Мейсон

201
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Цена наслаждения - Конни Мейсон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 88
Перейти на страницу:

– С каждым разом являться в Замок дьявола становится все опаснее, – встревожился Рид. – Очень скоро стражи узнают о вас и положат конец вашей деятельности. Вы можете погибнуть, Флер.

– Я признательна за то, что вы беспокоитесь обо мне, Рид, но моя миссия еще не завершена.

Рид не стал с ней спорить: у него было достаточно времени для того, чтобы убедить Флер вернуться в Англию.

– В Англии у вас есть родственники? – спросил он.

– Я уже давно не получала оттуда весточек, но, насколько мне известно, тетушка, у которой я жила до того, как вышла замуж за Пьера, все еще живет в Англии. Когда придет время уезжать, мне будет куда ехать. Других родственников у нее нет, так что я унаследую ее дом, но, надеюсь, это произойдет еще очень нескоро: она такая чудесная женщина.

Рид почувствовал искреннее облегчение: по крайней мере, Флер будет где жить, когда она вернется в Англию. Кроме того, она графиня, а это увеличивает ее шансы найти себе состоятельного супруга.

Но захочет ли Флер искать себе нового мужа? Или она так сильно любила Пьера, что не собирается снова выходить замуж?

– Вы слишком молоды, чтобы жить одна, Флер. Вам нужен человек, который бы заботился о вас.

Флер рассердилась.

– Я прекрасно справляюсь со всем сама, благодарю вас. Не стоит беспокоиться обо мне, Рид. Я делаю то, что считаю нужным. То, что происходит сейчас во Франции, просто ужасно. Приговаривать к смерти невинных людей только за то, что они принадлежат к титулованному роду, – это же неслыханно! Я стараюсь внести свою скромную лепту в борьбу с этим монстром – революцией.

Рид понял, что, если он станет спорить с Флер, ни к чему хорошему это не приведет. У этой женщины на все есть своя точка зрения, а потому никому не удастся убедить ее покинуть Францию, если она не будет к этому готова. Но тогда может оказаться слишком поздно. В одном Рид был совершенно уверен: как только он вернется в Англию, он спросит с лорда Портера за то, что тот подверг Флер опасности и оставил ее во Франции.

Самочувствие Рида улучшалось не по дням, а по часам. Он снял повязку и обнаружил, что кости срослись идеально – рука была как новенькая. И он продолжал набирать вес. Щеки у него уже не были впалыми, мышцы наливались силой.

Он стал делать упражнения, чтобы вернуть былую форму. Он бегал, с каждым разом все дальше бросал все большие и большие камни, подтягивался и приседал. Будь он у себя дома, он бы непременно занялся фехтованием и боксом, но здесь приходилось импровизировать. И похоже, это давало положительный эффект.

Флер понимала: пора уже связаться с Андре по поводу возвращения Рида в Англию. За те недели, что ее подопечный провел у нее дома после спасения из Замка дьявола, его состояние значительно улучшилось. С каждым днем Флер все больше убеждалась в мужском шарме Рида. Он уже не был тем отчаявшимся больным человеком, которого она вырвала из лап смерти. Бледность и худоба узника не позволяли разглядеть по-мужски красивое лицо, идеальное даже в своих недостатках.

Серебряные глаза Рида вновь обрели былой блеск, и он все чаще смеялся. Флер знала, что ему становится скучно от бездеятельности, что он считает, будто выздоравливает недостаточно быстро, но разница между тем, кем он стал сейчас, и заключенным, которым он не так давно был, потрясала.

Рид часто заговаривал о докторе Леклере, с которым он подружился в тюрьме, и ради него Флер готова была помочь врачу, пока не поздно. Поэтому она призвала на помощь Антуана и Гастона, и вместе они разрабатывали план спасения врача, хотя что-то подсказывало ей: еще слишком рано возвращаться в Замок дьявола.

Флер ничего не сказала Риду о своих планах и дождалась, пока он уснет, прежде чем покинуть дом ночью на повозке вместе с двумя слугами. Антуан заранее выяснил, что сегодня смена Люсьена, а у нее было достаточно денег, чтобы подкупить охранника.

Но когда Флер добралась до тюрьмы, она обнаружила там не Люсьена, а другого охранника.

– Кто вы такая и что вам нужно? – грубо спросил ее охранник.

– Мое имя вам ничего не скажет, – тихо произнесла Флер, придя в ужас от того, что жестоко ошиблась. – Я хотела бы навестить доктора Леклера.

– Сейчас? – Он пытался разглядеть ее лицо под вуалью. – Прямо посреди ночи? А вам известно, что заключенных в Замке дьявола посещать запрещено?

Флер потрясла кошелем с монетами прямо перед глазами охранника.

– А где Люсьен? Он меня знает. Я хорошо ему плачу за право… посещения.

Флер опасалась, что своей неосторожностью вызовет подозрение у охранника, и поняла, что не ошиблась, когда тот заявил:

– Ждите здесь, сейчас я позову тюремщика.

Судя по всему, этот охранник взяток не брал.

Как только мужчина отвернулся, Флер ринулась прочь.

– Вперед! – крикнула она, упав на повозку.

– Что случилось? – спросил Гастон.

– Чего-то мы не учли. Дежурит не Люсьен, а другой охранник, и он что-то заподозрил. Он пошел за тюремщиком. Не нужно мне было приезжать! Я должна была предвидеть это, но мне так хотелось сделать сюрприз Риду!

Все время по пути домой Флер оборачивалась, чтобы проверить, нет ли за ними погони. Погони не было. Но когда она вошла в дом, то обнаружила, что и Рид, и Лизетт меряют шагами холл.

– Вы что, с ума сошли? – набросился на нее Рид. – Я услышал, как по гравию заскрипели колеса, и, выглянув в окно, увидел, что вы уезжаете в повозке. Я поверить не мог, что вы решитесь на очередное похищение так скоро после предыдущего. Я нашел Лизетт, и она призналась, что вы поехали в Замок дьявола. О чем вы вообще думали?

Флер сняла перчатки и вуаль и протянула их Лизетт.

– Очевидно, я ни о чем не думала, – согласилась вдова. – Почему вы не спите?

– Я спал, но сон мой чуток, – ответил он, свирепо глядя на нее. – Это Андре послал вас в Замок дьявола? Как только я увижусь с Портером, мне непременно надо будет побеседовать с ним. – Должно быть, он уловил что-то в выражении ее лица, поскольку добавил: – Что-то произошло, верно?

– Идите спать. Я обо всем расскажу вам завтра.

– Нет, вы расскажете мне прямо сейчас, – заявил Рид, хватая ее за руку и затаскивая в общую комнату, где забыли потушить лампу. – Что случилось?

Флер вздохнула и упала в кресло.

– Сегодня должна быть смена Люсьена, но вместо него был другой охранник. Он что-то заподозрил. Я убежала, когда он пошел за тюремщиком.

Рид выругался.

– Я сверну этому Андре шею. За кем он вас послал на этот раз?

Флер молча смотрела на свои руки. Она знала: Рид непременно рассердится, когда узнает, кого она хотела спасти.

– Так за кем, Флер?

1 ... 11 12 13 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цена наслаждения - Конни Мейсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Цена наслаждения - Конни Мейсон"