Я осторожно взяла свои вещи из рук профессора Гаррисона, стараясь больше не соприкасаться с ним, и взглянула на него.
Дракон беззвучно кивнул. Я уже собиралась уйти, но вдруг поняла, что не спросила у него — что мне делать дальше.
— Профессор, а как мне быть завтра? Вы сказали, что я должна буду познакомиться с ректором и начать обучение.
— Я явлюсь к вам, когда настанет время. Не волнуйтесь за завтра. Лучше думайте о том, что может случиться сейчас.
— Я поняла. Спасибо ещё раз.
Конечно же, на самом деле я ничего не поняла, но не решилась задавать вопросы, их и без того было слишком много сегодня. Слова профессора больше напоминали мне какую-то скрытую угрозу. Чего я должна опасаться? Того, что толпа дракониц вылетит из своих комнат и попытается сожрать меня? Интересно, они точно так же ненавидели ведьм, как те их? Тогда мне будет крайне непросто учиться в академии первое время. Придётся вечно доказывать кому-то, что я достойна обладать их магией. А что если не достойна?
Читая надписи на табличках, казалось бы, встроенных в дверное полотно, я чувствовала, что профессор Гаррисон всё ещё стоял и наблюдал за мной, но когда решилась обернуться, он испарился. Сложилось такое впечатление, будто он умеет перемещаться в пространстве за секунды. Возможно, это была одна из драконьих особенностей.
Наконец, отыскав дверь со своим именем, я приложила ладонь к тёплому полотну, похожему больше на расплавленный металл, и оно исчезло, словно и не существовало вовсе, но стоило мне переступить порог спальни, как она снова появилась. Вот это чудеса магии. Я поставила свои вещи на пол и изумлённо уставилась на обстановку комнаты.
12
Это ведь была королевская спальня! Такая большая и просторная, что сюда легко можно было заселить несколько человек. Я посмотрела на большую кровать — такая стояла только в спальне родителей. Стены, отделанные мелким камнем сероватого оттенка, излучали тепло. Я провела по ним подушечками пальцев и на секунду даже подумала о том, что они дышат. Но быстро убедилась, что это просто иллюзия. Камни на самом деле были тёплыми, но не живыми.
Справа я заметила дверь, приблизилась к ней, повернула ручку и оказалась в уборной. Огромная металлическая ванна для купания была раза в два больше той, что находилась в нашем доме. Кресло для справления нужды, которое каждый называл по-своему, обладало приятным оттенком морского бриза. В углу стоял таз для умывания.
И это всё было моим?
Я слышала от других адептов, что им приходится очередь отстаивать в уборную, чтобы привести себя в порядок, что в комнате живут по трое или четверо, но здесь всё явно было предназначено для одного. Я приблизилась к тазу и обратила внимание на полочку на стене, которую не заметила сразу. На ней стояли принадлежности для купания: дорогой шампунь с чешуйками ящерицы, который было довольно сложно достать, зубной порошок… Я вздохнула, любуясь этой роскошью, но вскоре задумалась — возможно, профессор Гаррисон ошибся и поселил меня в спальню для учителей? Или он был так великодушен, что позволил мне отдохнуть в столь роскошной опочивальне с дороги, а потом непременно переселит в другую?
В любом случае следовало наслаждаться моментом. Я прикоснулась к краям ванны и произнесла заклинание для того, чтобы набрать тёплую воду. Вот только когда вернулась в спальню за вещами, отругала себя за то, что не взяла полотенце. Я приблизилась к резному комоду, стоящему у кровати, и посмотрелась в большое зеркало, висящее над ним. Я выглядела уставшей: блёклый взгляд, бледные покровы кожи и большие тёмные круги под глазами. Следовало отдохнуть до завтрашнего утра и набраться сил.
Выдвинув верхний ящик комода, я обратила внимание на аккуратно сложенные полотенца и постельное бельё. Улыбка тут же тронула уголки губ. Взяв мягкое бархатное полотенце в руки, я достала из своего узелка ночную рубашку и уже хотела пойти купаться, как взгляд упал на шкаф, стоящий у противоположной стены, прямо напротив кровати. Я приблизилась к нему, распахнула дверцы, но он оказался пуст. Хоть что-то радовало, потому что если бы вдруг там висели вещи, то можно было начать паниковать и думать, что меня и правда заселили в чужую комнату. Может быть, тут местный юмор такой — издеваться над адептами. Ну кто его знает?
Положив полотенце и ночную рубашку на табурет, стоящий около ванны, я взяла с полочки шампунь, мыло, поставила их на краешек табурета и начала раздеваться.
Только оказавшись в тёплой воде, я почувствовала, насколько сильно устала на самом деле. Тело отзывалось лёгкой ломотой и умаляло дать ему отдых. Я расслабилась, прикрыла глаза, но тут же открыла их. Следовало как можно быстрее искупаться и выбраться, пока я не заснула прямо в воде.
Отмыв грязь прикосновений Илана ко мне, которые ощущались даже через одежду, я выбралась из ванны, надела ночную рубашку, просушила волосы полотенцем и произнесла заклинание избавления от воды в ванне. Всё-таки иногда быть ведьмой здорово… Я даже немного посочувствовала людям, которым приходится таскать воду вёдрами, чтобы наполнить ванну, а потом выносить её, чтобы слить воду.
Добравшись до кровати, я сняла с неё покрывало, аккуратно сложила его и потянулась. Поддавшись позывам изнывающего тела, я забралась на мягкую кровать и укрылась одеялом. Свет медленно начал тускнеть. Его магия до конца не была мне понятна, но я точно знала, что он реагирует на движения, и стоит мне встать на ноги, как он снова загорится. Странно, что в спальне был источник света, каким пользовались ведьмы, а в кабинете профессора Гаррисона стояли свечи. Впрочем, это было не моё дело, почему он предпочитает освещать свой кабинет именно ими. Пребывая где-то на грани сна и реальности, я ещё успела немного подумать о профессоре Гаррисоне, о матушке и последних словах отца, об Илане… А потом провалилась в сладкую пучину сна.
— Тебе нечего делать среди драконов! — прошелестел скрипучий голос из непроглядной темноты.
Я словно находилась в тёмном тумане и ничего не видела, даже собственные руки… ноги… Но я точно знала, что пребывала именно там. Сердце сдавливало тисками, и я пыталась разглядеть хоть что-то, понять, кто именно обращался ко мне, но не могла.
— Есть способ избавиться от магии драконов! Отыщи его или начнут умирать все, кто окружает тебя!
— Кто ты? — закричала я и проснулась.
В горле саднило. Я посмотрела в окно и поняла, что уже рассвет. Осторожно спустив ноги с кровати, я приблизилась и выглянула в него. Окна моей спальни выходили прямо на тренировочную площадку, за которой раскинулся прекрасный сад. Я бы с большим удовольствием прогулялась там, но не знала, могу ли покидать спальню без разрешения. Вспомнив о том, что профессор Гаррисон обещал прийти за мной, как только настанет время, я поспешила одеться. К щекам тут же прилил жар. Ему точно не следовало видеть меня в ночной рубашке. Надев то платье, в котором я была на отборе, я умылась прохладной водой и стала заплетать волосы. Вот только из-за ночного кошмара руки отказывались слушаться меня. Они тряслись, и косы получались какими-то кривыми. Разозлившись на саму себя, я просто причесалась и решила оставить волосы распущенными.