Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Вредная девчонка – староста - Энид Блайтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вредная девчонка – староста - Энид Блайтон

517
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вредная девчонка – староста - Энид Блайтон полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 38
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38

– Пропадать деньги? – удивилась Элизабет. – Что ты имеешь в виду? Ты их, что ли, теряешь?

– Поначалу я решила, что потеряла, – сказала Розмари. – Подумала, что у меня дырка в кармане. Но это не так. На прошлой неделе у меня пропало пятьдесят пенсов. А вчера – целый фунт. Это очень много, ведь нам дают всего по два фунта в неделю. А сегодня у меня со стола исчезли двадцать пенсов.

Элизабет смотрела на Розмари и не верила своим ушам.

– Но, Розмари, – проговорила она наконец. – Ты ведь не думаешь, что кто-то взял твои деньги?

– Мне неприятно это говорить, Элизабет, но именно так я и думаю, – призналась Розмари. – До следующего собрания у меня осталось всего тридцать пенсов, а мне очень нужно купить марки.

– Это ужасно! Это же… это же воровство! – недоумевала Элизабет. – Розмари, ты точно уверена в этом?

– Да, – кивнула Розмари. – Мне придётся теперь рассказать о краже на собрании?

– Нет, для начала я попробую разобраться во всём сама, – решила Элизабет. – А потом уж мы доложим на собрании, что всё сами уладили.

– Хорошо, – согласилась Розмари, которой совсем не хотелось выступать на собрании. Она робела от одной мысли об этом. – А как мы это уладим?

– Подготовим ловушку, – ответила Элизабет. – Я придумаю как и скажу тебе, Розмари. Но только никому больше ни слова!

– Я уже рассказала об этом Мартину Фоллету, – вздохнула Розмари. – Просто не могла удержаться. Я вчера всё перерыла, пока искала этот фунт, и очень расстроилась из-за пропажи. А он пришёл и был со мной так добр. Помогал искать и даже предложил мне свои пятьдесят пенсов. И тогда я призналась, что у меня пропадают деньги. Но больше я никому не проговорилась.

– И правильно, – сказала Элизабет. – Не надо, чтобы все переполошились. А то, что Мартин предложил тебе деньги, – это добрый поступок.

– Он очень щедрый, – кивнула Розмари. – Купил Джону Терри пакетик специальных карликовых бобов для посадки. Сказал, что хоть сам и не увлекается садоводством, но хочет внести свою лепту.

«И всё-таки, кто же мог поступить так гадко и взять чужие деньги? – размышляла Элизабет, когда Розмари ушла. – Какой отвратительный поступок! Я должна докопаться до истины, но сначала надо всё как следует обдумать. Я староста и обязана всё уладить».

Она села и задумалась. Надо найти воришку. А потом проучить его, тогда все увидят, какая она внимательная и умелая староста. Но как его поймать?

«Я знаю, что делать, – сказала Элизабет самой себе. – Я покажу всем новенький фунт, который получила из школьной коробки на прошлой неделе, а потом оставлю его на виду, но сперва помечу, чтобы легко отличить от других, и посмотрим, исчезнет ли он».

На следующий день лил дождь и первый класс на перемене играл в спортзале. Вот тогда-то Элизабет и достала свою новенькую монету и продемонстрировала всем.

– Полюбуйтесь, – сказала она, – наверное, совсем недавно отчеканили. Красивая, правда?

У Рут тоже был новенький фунт, блестевший как золотой. Она выудила его из кошелька и тоже показала всем. А у Роберта нашлись новенькие пятьдесят пенсов.

– Пожалуй, не стану класть его в карман, вдруг ещё провалится в дырку, – сказала Элизабет. – Положу лучше в выемку для чернильницы. Так будет надёжнее.

Прежде чем сделать это, она пометила монету чёрным крестиком. А потом на глазах у всех положила её на парту, до того как пришла мисс Рейнджер.

Элизабет оглянулась на Розмари. Та незаметно кивнула, давая понять, что догадалась, зачем она так поступила.

«Вот теперь посмотрим», – подумала Элизабет, обводя взглядом класс и в сотый раз гадая, кто же из одноклассников окажется этим гадким воришкой.

После утренних занятий все побежали играть в саду. А потом вернулись, чтобы умыться перед обедом.

Элизабет ненадолго отлучилась, чтобы посмотреть, на месте ли её фунт. Да, он был там. Она обрадовалась. Может, Розмари всё-таки ошиблась?

Когда начались вечерние занятия, фунт лежал на месте. Розмари поглядела на Элизабет, а та кивнула в ответ: да, деньги на месте. А если вор на них так и не позарится? Тогда Элизабет придётся придумывать что-то ещё.

После дневного чая фунт по-прежнему лежал на парте. Розмари подошла к Элизабет.

– Не оставляй так свои деньги, – сказала она. – Не хочу, чтобы они пропали. Ты ведь можешь их не вернуть. Будет обидно потерять целый фунт.

– Я оставлю его там до завтра, – решила Элизабет. – Посмотрим.

Утром перед уроками Элизабет прокралась в класс и поискала на парте сверкающую новенькую монетку.

Но её там не оказалось. Она пропала. Хотя Элизабет этого и ждала, она была потрясена. Выходит, в классе завёлся вор. Гадкий, противный воришка! Кто же это? Теперь надо подождать, пока объявится этот помеченный фунт. Тогда-то всё и раскроется.

Глава 9
Расследование принимает неожиданный оборот

Одно дело было пометить монетку, чтобы потом её узнать, и совсем другое придумать план, чтобы найти её у того, кто на неё позарился. Элизабет ломала голову, как это сделать.

После чая всё ещё шёл дождь. Ребята собрались в общей комнате, светлой, с большими окнами и большим камином, здесь были граммофон и радио. Дети очень любили эту комнату и чувствовали себя здесь хозяевами. У каждого ученика там был ящик для личных вещей.

В тот вечер царило весёлое оживление. Звучали радио и граммофон. Те, кто хотел почитать, вздыхали и то и дело подходили убавить звук.

Но кто-нибудь снова включал его на полную громкость, так что все попытки добиться тишины были тщетны.

– А давайте во что-нибудь сыграем! – предложил кто-то. – У меня есть хорошая настольная игра. «Скачки», там двенадцать лошадей.

– Отлично! – оживились дети.

Рут достала коробку, такую большую, что она заняла почти весь стол. Они немножко поспорили, кому какая лошадь достанется, а потом сели играть.

Хорошо было всем вместе передвигать лошадей по большому полю.

– Вот не везёт! – огорчился Гарри. – Я угодил в канаву. Придётся возвращаться на шесть ходов назад. Раз-два-три-четыре-пять-шесть.

Наконец игра закончилась. Выиграла Белинда, она получила в награду плитку шоколада. Потом Кэтлин достала маленьких разноцветных волчков. Их у неё было много, они красиво крутились, издавая приятный гул.

Пока Элизабет наблюдала за тем, как они вращаются, ей пришла в голову замечательная идея. Она постучала по столу:

– А не покрутить ли нам монетки! Интересно, у кого лучше получится?

Каждый полез в карман за монетами. Кто-то достал пенни, кто-то десять пенсов, у кого-то было пятьдесят, а у одного или двоих – по целому фунту.

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38

1 ... 11 12 13 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вредная девчонка – староста - Энид Блайтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вредная девчонка – староста - Энид Блайтон"