Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Повелительница драконов - Вольфганг Хольбайн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Повелительница драконов - Вольфганг Хольбайн

301
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Повелительница драконов - Вольфганг Хольбайн полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 ... 128
Перейти на страницу:

— Возможно. — Талли пожала плечами. — Но может быть, когда-нибудь явится кто-то, кто…

— Кто не уступит нам? — Янди рассмеялась. — Никогда, Талли. Дочери драконов — это не только я и те, которых ты видишь здесь. Нас тысячи — везде, по всему миру, в сотнях мест. Даже если бы тебе удалось разрушить эту крепость, ты бы ничего не изменила.

Талли пристально посмотрела на нее, но промолчала. Она чувствовала, что Янди ожидала от нее какой-то реакции, вероятно, она хотела начать игру в «вопросы и ответы», в которой роли ее и Талли были заранее определены. Талли не доставила ей такого удовольствия.

— Почему ты нас так ненавидишь? — спросила наконец Янди. Она жестом остановила Талли, когда та хотела ответить, и добавила: — Только не говори мне, что мы убили твоих родителей или сожгли твой родной город. Это не истинная причина. Многие нас ненавидят, потому что мы ответственны за смерть их друзей или родных, но дело ведь не в этом. Твоя ненависть имеет другую причину. Более глубокую. Назови ее мне.

Неожиданно в Талли что-то шевельнулось, что-то огромное, древнее и невероятно сильное. До сих пор она даже не знала, что оно было в ней. Но она сделала вид, что ничего не ощутила, и продолжала пристально смотреть на Янди так холодно и одновременно с таким презрением, на какое только была способна.

— Зачем?

— Я знаю ответ, — заявила Янди. — Но я хотела бы услышать его из твоих уст.

Талли молчала, и, как она и ожидала, Янди через некоторое время продолжила сама:

— Ну ладно, тогда я тебе скажу — поправь меня, если я ошибусь. Твоей родиной была Стальная Деревня, не так ли?

На этот раз Талли не удалось скрыть своего удивления.

— Откуда ты это знаешь?

— Я знаю про тебя все, — ответила Янди.

Она уселась поудобнее, насколько это было вообще возможно на металлическом табурете, закинула ногу на ногу и очень долго смотрела на Талли, и в ее взгляде не было враждебности.

Талли спрашивала себя, сколько времени у нее еще осталось. Она уже давно была в этой проклятой горе и все еще не знала, где же находится ее настоящий враг. Она даже не знала, как он выглядит, и лишь ощущала, что это была не Янди и не ее сестры, и была уверена, что узнает его, если встретится с ним.

— Мы знаем все про тебя, — сказала Янди еще раз. — Возможно, больше, чем ты сама. После нападения на башню мы начали наводить о тебе справки. — Она слегка улыбнулась. — Это было нелегко, — призналась она. — Ты хорошо замела следы. Но женщина и вага, одни путешествующие по свету, недолго остаются незамеченными. Значит, ты родом из Стальной Деревни. Ты была единственной выжившей, так?

— Единственной, кого Храбан оставил в живых.

Янди слегка наморщила лоб, но не стала вдаваться в подробности.

— Ты вышла замуж за него, — продолжала она. — Почему?

— Почему спрашиваешь, если ты все знаешь?

— Потому что я хочу попытаться понять тебя, — ответила Янди. — Ты вышла замуж за мужчину, который сжег твою деревню. За мужчину, состоявшего у нас на службе. Ты знаешь, что мы уничтожили твой клан?

Талли этого не знала, но это ее не удивило. Она молчала.

— Ты очень умна, — признала Янди. — После бойни, которую ты устроила в башне, мы отправили против твоего клана карательную экспедицию. Мы сожгли вашу деревню и уничтожили их — всех. — Она вздохнула. — Это наша ошибка, теперь я знаю. Ты их с самого начала использовала, не так ли? Ты вышла за Храбана не по любви, а только чтобы завоевать его доверие.

— Это был единственный путь приблизиться к вам, — пояснила Талли. Она не хотела говорить, так как чувствовала, что Янди все-таки добилась того, чего хотела: создать ситуацию, в которой Талли будет ощущать себя беспомощной.

Уже сейчас она была вынуждена перейти к обороне. Но она и не могла молчать. Она слишком долго носила это в себе, слишком долго разжигала ненависть и оберегала ее как сокровище, потому что это было единственным, что заставляло ее жить. И теперь она стояла перед одной из женщин, против которых была направлена эта ненависть. Она просто не могла больше молчать.

— Да! — закричала Талли. — Я хотела завоевать его доверие! Я вышла за него, потому что хотела его использовать — и что? Ты и твои драконы забрали у меня все, что у меня было. Я отдала Храбану свое тело, потому что не могла ему дать ничего другого. Ну и что? Ты считаешь это аморальным?

Последнее слово она произнесла так, что Янди вздрогнула. Но она молчала, и Талли продолжила, все еще очень возбужденная и почти крича:

— Я поклялась уничтожить вас. Тогда, когда я вышла из леса и увидела, что мой родной город горит, я поклялась, Янди, и я…

— И ты использовала Храбана и его клан, чтобы исполнить эту клятву, — перебила ее Янди, тоже охваченная гневом. — Людей, у которых ты выросла. Которые были тебе семьей, Талли! Они приняли тебя, когда у тебя больше никого не было! И они мертвы по твоей вине.

— Люди? — Талли выплюнула это слово как непристойность. — Люди, Янди? Они были убийцами, хуже зверей. Хрхон и Эсск для меня тысячекратно больше люди, чем сборище убийц Храбана.

— Ты была вместе с ними! — резко сказала Янди. — После смерти Храбана ты возглавила клан. Это ты вместо него приказывала сжигать города и деревни! Сколько теперь таких, кто ненавидит тебя, как ты ненавидела Храбана?

— Много, — равнодушно ответила Талли. — Но так было нужно. По-другому я к вам не подступилась бы.

— И ты хотела уничтожить нас!

— Да, я этого хотела! — закричала Талли. — Я… вы чудовища! Вы правите этим миром! Вы ведете себя как боги и уничтожаете каждого, кто осмеливается вам противоречить.

— А ты никогда не спрашивала себя почему?

Талли помолчала. Потом она покачала головой.

— Я не хочу этого знать, — сказала она. — Я уверена, у тебя найдется тысяча убедительных причин, но того, что я увидела и пережила, достаточно.

— Что же ты видела? — терпеливо спросила Янди. — Ты пересекла значительную часть континента, который ты называешь своим миром, Талли. Итак, что ты видела? Я хочу тебе сказать: ты видела мир, полный миролюбивых людей. Уже десять тысяч лет мы и наши драконы охраняем покой этого мира. Мы его поддерживаем.

— Покой? — фыркнула Талли. — Покой смерти — да.

— Но это же не так! — Янди энергично покачала головой, но при этом улыбнулась. — Скажи мне, ты видела какую-нибудь страну, разоренную войной? Видела ли ты город, жителям которого приходилось бы голодать, потому что их поля сожжены или их короли требуют слишком высокие налоги? Ты не знаешь, но твой мир — это рай, Талли. Там нет войн, по крайней мере больших, нет голода, нет эпидемий, нет ненависти. Люди живут по сто лет и больше, прежде чем мирно умереть, чтобы освободить место следующему поколению. Так было не всегда. Были времена, когда десятилетие без войны казалось чем-то особенным. Наши драконы и мы принесли покой в этот мир. Для тебя и многих других мы чудовища, демоны и… не знаю что еще. Но это неправда. Мы стражи, Талли.

1 ... 118 119 120 ... 128
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повелительница драконов - Вольфганг Хольбайн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Повелительница драконов - Вольфганг Хольбайн"