Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 122
Она присела рядом с Мазуром на обширный камень и залиласьзвонким хохотом – не столь уж и веселым, правда. Смех становился все деланнее,наконец она замолчала, печально покривила губы:
– Господа офицеры, мы все трое – полные идиоты, verdad?Утешает одно: вместе с нами в этом приятном состоянии находится масса людей впарочке стран, чинуш, у которых в десять раз больше золота на погонах, чем унас...
– Это, в самом деле, утешает, – мертвым голосомотозвался Кацуба, все еще сидя на корточках над грудой опалов и алмазов,высыпанных из доброй половины мешочков. Отвернулся и продолжал с тупым усердиемробота вспарывать новые и новые. Пытался ненадолго отсрочить окончательноепризнание истины.
– Давай, давай, – сказал Мазур уныло. – Авосьгде-нибудь там отыщется шифровка или ключ от Форт-Нокса...
Кацуба зло фыркнул, но не перестал трудиться. В конце концовслева от него образовалась кучка опустошенных мешочков, а справа – тусклопосверкивающая груда стекляшек, и черных, и похожих на осколки битых бутылок. Уподполковника хватило выдержки не исследовать вдумчиво пустые мешочки.
– Михаил, не вздумайте дать этой куче хорошего пинка, –серьезно сказала Ольга. – Разлетится, потом придется долго собирать... Этоже ваше. Статья сорок седьмая «а»: найденный клад или имущество, по истечениисрока давности утратившее собственника. Налог – сорок процентов, остальное –ваше...
– Спасибо, – столь же серьезно сказал Кацуба, открутилпробку с найденной в палатке бутылки виски и присосался к горлышку. –Самое удивительное, что хоть какой-то самолет обнаружился...
– Ничего удивительного, – поразмыслив, сказалаОльга. – Видимо, кто-то из ваших краем уха слышал про эту побасенку ссамолетом и, когда с т а в и л и дезу, использовал сюжет, сам не представляя,что угодит в десятку.
Мазур молчал. Он добросовестно пытался сосчитать, скольколюдей погибло как раз из-за того, что поверили в эту дезу, или помогали ее с та в и т ь, или попросту подвернулись под горячую руку тем, кто в эту дезуповерил. Или соприкоснулись с ней и увидели свой интерес в том, что им казалосьправдой. Бог ты мой, какой штабель...
– Провались оно все! – в сердцах сказала Ольга. –Перед вами не стыдно приоткрыть душу, вы сами в таком же положении, не вам надомной смеяться. Я-то думала, подвернулась честолюбивой девчонке операция века...
– Это все от молодости, – сказал Мазур. – С годамитакие мысли напрочь из головы вылетают...
– Ты меня возненавидел?
– Вздор. Так бывает только в романах – с р а з у...
– Злишься?
– Ты знаешь, ни капельки, – сказал он понуро. – Несудите и не судимы будете, сам хорош, тоже умеренно лицедействовал в меру своихскромных возможностей... Где уж было догадаться... – Он глянул на Кацубу:– А кое-кто догадался, а?
– Не сразу, – сказал Кацуба. – Были прокольчики,да простит меня сеньорита майор. К примеру, Ольга несколько раз назвала насофицерами во множественном числе, хотя в тот момент никак не могла знать, чтомы о б а при чинах, в роли офицера выступал ты один. Ну, потом началсопоставлять и анализировать... долго рассказывать, да и незачем. Главное, я небыл влюблен по уши, как некоторые. И могу повторить вслед за Шерлоком Холмсом:самая красивая женщина, какую я видел... ну, это жутковатая и неаппетитнаяистория. – Он печально улыбнулся. – Знаете что, ребята? Не сидите,как на собственных похоронах, а идите-ка вы в палатку, задерните полог и,простите на грубом слове, трахнитесь как следует. Во всей этой идиотскойситуации – единственное осмысленное и полезное действие. Я не сентиментален,просто вижу, что между вами до сих пор так и проскакивают искры, да и времени унас теперь много, поскольку делать больше нечего. Когда выберемся отсюда, одинБог ведает, – когда-то еще Бокаси пригонит катер к устью... Валяйте,право. Заодно и помиритесь.
– Идея хорошая, – медленно сказала Ольга. – Ужасномне нравится. Ему, думаю, тоже. Только времени нет. Возможно, я в чем-то ипрокололась, Михаил, но я все же профессионал...
– Ах, вон что... – ничуть не удивился Кацуба. –Рацию я бы заметил обязательно, некуда ее было спрятать... Радиомаячок, а?
– Угадали. – Она достала из кармана блестящую коробочкус короткой антеннкой. – Они уже вылетели...
Глава 16
Крокодильи сапоги
– Эчеверриа?
– Ага.
– Тогда, по-моему, самое время потребовать консула? –спросил Кацуба спокойно.
– Ох, да не устраивайте вы комедию, – усталоотмахнулась она. – Никто вам ничего не сделает, в Латинской Америкеуважают дипломатические паспорта...
– Хочу только уточнить, что вербовке я поддаюсь плохо.
Ольга вздохнула:
– Мне очень неловко... Михаил, а не пошли бы вы в задницу свашими плоскими шуточками?
– Какие тут шуточки, – сказал Кацуба без улыбки. –Вполне уместные уточнения.
– Боюсь вас разочаровать, но н а м вы не нужны. И без васесть отличные каналы. Между прочим, мы неплохо умеем качать информацию изкрупных держав. Мы в более выигрышном положении – потому что сверхдержавынепременно вынуждены пускать в оборот добытые данные, а мы их используем в ы бо р о ч н о, для сугубо конкретных проблем, далеко не все. Что уменьшаетвероятность провала источников – и дает к о м б и н а ц и и. Ваш Джон Смит былочень словоохотлив, и потому я столько о вас знаю, что вы, наверное, удивитесь.Кстати, со Смитом все в порядке – уже есть полицейские протоколы, уже задержалидвоих головорезов, которые его коварно зарезали ради бумажника, и своихпоказаний они ни за что не изменят, за Смита им сидеть втрое меньше, чем за туконтрабанду, которой они на самом деле занимались... – Ольга покосилась наМазура с тем же смущенным вызовом. – Я чудовище, а?
– Не надо себе льстить, – сказал он спокойно. – Яуже столько играю в эти игры, что чудовищами мне кажутся нормальные люди...Интересно, что ты в Англии заканчивала?
– О, весьма интересное заведение. Первая девушка изЛатинской Америки, которая туда поступила и успешно закончила...
Они долго молчали, сидя рядком на большом теплом камне, иМазур не чувствовал себя побежденным – здесь попросту не было победителей,победители пребывали очень далеко отсюда, за Атлантикой, за тридевять земель...
Потом он встал и, повернувшись к Ольге спиной, принялсяодеваться – неловко как-то встречать группу захвата голым, должен соблюдатьсянекий этикет...
Свистящее лопотанье винтов раздалось внезапно. Вертолеты,сделав «горку», неожиданно вывалились из-за вершины горы на том берегу,разомкнулись и пошли прямо к ним умело выстроенной «лесенкой»: три «Ирокеза» наразной высоте, правее и выше – ощетинившаяся пушками и реактивными снарядами«Барракуда» огневой поддержки. Судя по всему, капитан Эчеверриа опасалсянехороших сюрпризов: передний «Ирокез» развернулся правым бортом, зависнув надводой у самого берега, в квадратном проеме торчало дуло пулемета, настороженновглядывались из-под круглых касок автоматчики, блеснули линзы бинокля.
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 122