Со временем нацистский режим стал все больше опираться на насилие. Число узников концлагерей выросло с 27 тыс. в 1933 г. до 95 тыс. в 1942 г. и 714 тыс. — в 1945 г. Число преступлений, за которые полагалась смертная казнь, выросло с 23 в 1936 г. до 926 в 1940 г. и до 4438 в 1943 г.[917]Число смертных приговоров выросло с 23 в 1938 г. до 926 в 1940 г., а в 1943 г. достигло 4438. По подсчетам историков, к 1945 г. около 2 % населения Германии (1,4 млн человек) по меньшей мере один раз подвергались преследованию со стороны режима[918]. Результатом подобной эскалации террора стала не консолидация нации, а растущее сопротивление различных групп и отчуждение граждан от государства. Отсюда — распространенный в нацистские времена уход в частную жизнь, в семью, что снижало возможности социальной и политической мобилизации населения.
Вышесказанное позволяет установить, что нацистский режим смог осуществить негативную интеграцию для преодоления многочисленных «врагов», а не позитивную и устойчивую, характеризующую действительную, а не мнимую модернизацию. На деле, только разрушение нацистского режима и разделение Германии создали шансы для последующей модернизации, разрушившей оковы традиции и создавшей предпосылки для полного интегрирования ФРГ с западным миром.
Список сокращений
АО — АО (Auslandsorganisation NSDAP) — Иностранный отдел НСДАП.
БДМ — BDM (Bund der deutschen Мдdel) — Союз немецких девушек.
ВХВ — WHW (Winterhilfswerk) — Зимняя помощь (организация).
Гестапа — Gestapa (Geheimes Staatpolizeiamt) — Ведомство тайной государственной полиции (в Пруссии).
Гестапо — Gestapo (Geheimes Staatspolizei) — Тайная государственная полиция.
ГЮ — HJ (Hitler-Jugend) — Гитлерюгенд.
ДАФ — DAF (Deutsche Arbeiterfront) — Немецкий рабочий фронт.
ДФВ — DFW (Deutsche Frauenwerk) — Немецкий женский труд (организация).
КДФ — KdF (Kraft durch Freude) — «Сила через радость» (подразделение ДАФ).
КХД — KHD (Der Kriegshilfsdiens) — Вспомогательная военная служба (подразделение РАД).
Лебенсборн — Lebensbom e.V. — «Родник жизни» (интернаты СС для «арийских» детей, родившихся вне брака).
Мефо — Mefo (Metallurgische Forschungs-GmbH) — Металлургическое исследовательское общество с ограниченной ответственностью.
НСБО — NSBO (Nationalsozialistische Betriebszelleorganisation) — Национал-социалистические производственные ячейки.
НСВ — NSY (Volkswohlfahrt) — Национал-социалистическое народное благосостояние (организация).
НСДАП — NSDAP (Nationalsozialistische deutsche Arbeiterpartei) — Национал-социалистическая немецкая рабочая партия.
НСДФВ — NSDFW (Nationalsozialistische Deutsche Frauenwerk) — Национал-социалистический немецкий союз женского труда (подразделение НСФ).
НСКК — NSKK (Nationalsozialistische Kraftwagenkorps) — Национал-социалистический союз автомобилистов.
НСРБ — NSRB (Nationalsozialistische Rechtswahrerbund) — Национал-социалистический союз поборников права.
НСХАГО — NS-Hago (Nationalsozialistische Handwerks, Handels- und Gewerbe-Organisation) — Национал-социалистическая организация ремесленников, мастеровых и торговцев.
НСФ — NSF (Nationalsozialistische Frauenschaft) — Национал-социалистические женщины (организация).
НСФО — NSFO (Nationalsozialistische Frauenorganisation) — Национал-социалистическая женская организация.
ОТ — (Oiganisation Todt) — «Организация Тодта».
ПО — PO (Politische Organisation) — Политическая организация (в отличие от СА, собственно политическое руководство НСДАП).
РАД — RAD (Reichsarbeitsdienst) — Имперская трудовая служба (организация).
РКФДФ — RKFDV (Reichskommissariat für die Festigung des deutschen Volkstums) — Имперский комиссариат по укреплению немецкой народности.
РМВЕФ — RMWEV (Reichsministerium fur Wissenschaft, Erziehung und Volksbildung) — имперское министерство науки, воспитания и народного образования.
РНШ — RNSt. (Reichsnährstand) — Имперское продовольственное сословие (организация).
РСХА— RSHA (Reichssicherheitshauptamt) — Главное управление имперской безопасности.
РУСХА — RuSHA (Rasse und Siedlungshauptamt SS) — Расовое и переселенческое главное ведомство СС.
РЭГ — REG (Reichserbhofgesetz) — Закон о наследственных дворах (15 мая 1933 г.).
CA — SA (Sturmabteilungen) — Штурмовые подразделения.
СД — SD (Sicherheitsdienst) — Служба безопасности.
СС — SS (Schütz Staffelei) — Защитные отряды.
УШЛА — Uschla (Untersuchungs- und Schlichtungsausschluß) — Следственный и арбитражный комитет НСДАП.
ФБ — Völkischer Beobachter — газета, печатный орган НСДАП.
ФОМИ — Vomi (Volksdeutsche Mittelstelle) — Посреднические бюро фольксдойч.