приставалой Мейсом, но главный хранитель традиций бесцеремонно дёрнул его за рукав. Пришлось идти за ним.
Глава 38
Беседа короля и тилисской принцессы длилась довольно долго. За это время Дилль успел поболтать с Гунвальдом, выслушать от господина Луавиля двадцать три ценных замечания, как правильно себя вести в присутствии высокопоставленных особ, насчитать двести сорок восемь розочек на гобелене и передумать кучу мыслей о том, чем сейчас занята Илонна и почему она не пришла за ним. Наконец в приёмной появился король, кивком головы предложил Диллю заходить и сам вошёл в кабинет.
— Фух, кажется, дела пошли хорошо, — Юловар плюхнулся в кресло и указал на соседнее. — Садись.
— Это большая честь для меня, Ваше Величество, — церемонно ответил Дилль и сел.
— Что это с тобой? — удивился король. — Неужели ты стал завзятым придворным?
— С господином Луавилем пообщался, — мрачно ответил Дилль, настроение которого из-за Мейса стало совсем паршивым. — Вот… стараюсь соответствовать.
— А-а, теперь ты понимаешь, каково мне приходится, — усмехнулся Юловар. — Как тебе принцесса? Кстати, спасибо, твоя придумка про драконий отряд очень облегчила переговоры.
— Всегда пожалуйста. А вы не находите, что принцесса весьма похожа на вашу жену? Или наоборот.
— Я когда её увидел, даже дар речи потерял, — признался Юловар. — А Линда так рассердилась, что я её еле унял.
— А зачем тилисская принцесса сюда пожаловала? — полюбопытствовал Дилль.
— Покровительства и помощи просит, зачем же ещё, — хмыкнул Юловар. — Энмунд погиб, как и большинство глав Кланов Тилиса, наследника у него не осталось. Сейчас в Тилисе такая драка за престол начнётся, что только клочки во все стороны полетят. Вот Лорна и решила заручиться моей поддержкой.
Дилль недоумённо нахмурился — как можно просить помощи у того, с кем твоё государство только что воевало? Хотя, у Высокорожденных свои правила игры — так было всегда. Юловару виднее, как поступить — скорее всего, он окажет поддержку Лорне, не упустив при этом и собственной выгоды. И если она сядет на тилисский трон, то у Ситгара будет сосед, который не ударит в спину. Ну-у, хотя бы первое время.
— Я, собственно, тебя позвал не обсуждать внешнюю политику. В мою светлую голову пришла одна мудрая мысль, когда я наблюдал за Линдой и Илонной… — увидев, что Дилль витает в облаках, Юловар щёлкнул пальцами. — Эй! Ты слушаешь меня или нет?
— Я весь внимание, Ваше Величество, — выспренно изрёк Дилль, выпрямив спину и вперившись взглядом в короля. — Я специально погрузился в полумедитацию, чтобы дословно запомнить все ваши высказывания.
— С тобой невозможно говорить о серьёзных вещах, — покачал головой король. — Теперь я даже и не знаю, рассказывать ли о моей мудрой мысли.
Раздался лёгкий стук в дверь, в кабинет заглянул камердинер и доложил:
— Ваше Величество, прибыл гроссмейстер Адельядо и просит вашего соизволения засвидетельствовать вам его почтение.
Король вздохнул и сказал:
— Пусть входит.
В кабинет, как смерч, ворвался гроссмейстер и, забыв поздороваться, не говоря уже о выражении почтения, с порога поинтересовался:
— Мне доложили, что Лорна приехала.
— Приехала, — кивнул Юловар. — Мы с ней уже переговорили и даже кое до чего договорились.
— А Дево с ней?
— Нет, но с принцессой прибыл мастер Ликон — насколько я понимаю, он второй в тилисской Академии.
— Ликон? Отлично. Ю… то есть, Ваше Величество, мне нужно переговорить с ним, но я не хочу, чтобы это выглядело так, словно я напросился с Ликоном на встречу.
— Это можно устроить. Принцесса изъявляла желание послушать рассказы о драконах. Гроссмейстер, забирайте вашего адепта и идите к сиреневым покоям — Лорна расположилась там. Пока он будет услаждать слух принцессы, вы без помех переговорите с мастером Ликоном. Я так понимаю, речь пойдёт о переезде тилисской Академии в Тирогис?
— Разумеется, — энергично кивнул Адельядо. — Адепт, иди за мной.
— Ваша премудрость, мне нужно с Илонной поговорить, — вякнул было Дилль, но гроссмейстер в ответ лишь прорычал что-то явно нецензурное
Пришлось Диллю тащиться вслед за ним в сиреневые покои. По пути в одном из залов он увидел королеву в сопровождении фрейлин, но Илонны среди них не было. Дилль сжал кулаки — наверное, она сейчас с Мейсом. А этот блондинчик всячески её развлекает. Гнев закопошился у него в груди, и только троекратно повторённая мантра спокойствия вернула Диллю если не душевное равновесие, то хотя бы его видимость.
Покои охранялись королевскими гвардейцами и двумя дворянами из свиты принцессы. Когда Лорне доложили о прибытии первого мага Ситгара и героя-драконоборца, Адельядо и Дилль вошли. В нос Диллю ударили изысканные ароматы благовоний и духов — он не удержался и чихнул, прервав велеречивое приветствие Адельядо. Гроссмейстер недовольно посмотрел на Дилля, а принцесса Лорна улыбнулась.
— Проходите, господа, располагайтесь. Гроссмейстер, я рада вас видеть в добром здравии.
Адельядо рассыпался в комплиментах, а Дилль подумал, что ему всё-таки не понять этот высший свет. Ведь не сумей он уговорить драконов вмешаться в битву при Тирогисе, тилисцы победили бы, а эта женщина вполне могла бы отдать приказ о казни ситгарских магов. Хотя, нет, не могла бы — покойный король Энмунд не допускал Лорну к управлению государством. Но всё равно, Дилль не понимал ни Лорну, ни Адельядо.
Гроссмейстер к тому времени любезно раскланивался с высоким мужчиной в неброском сером костюме — к удивлению Дилля им оказался мастер Ликон. Второй маг Тилиса не носил мантии и широкополой шляпы, а борода его была коротко постриженной — в общем, он был прямой противоположностью Адельядо. Высшие маги обменялись несколькими фразами, после чего гроссмейстер испросил у принцессы дозволения приватно переговорить с мастером Ликоном, и они удалились в соседнюю комнату.
Дилль остался на растерзание дам. Три фрейлины не сводили с него заинтересованных взглядов, а принцесса предложила гостю сесть.
— Садитесь, граф.
— Вы делаете мне честь, Ваше Высочество, — пробормотал Дилль.
— Расскажите, как обычный человек сумел стать повелителем драконов, — промолвила Лорна.
— Мы сгораем от любопытства, — прощебетала одна из фрейлин.
Дилль тихонечко вздохнул. Сейчас он не испытывал никакого желания развлекаться и развлекать тилисскую принцессу из-за мыслей где Илонна, и что она делает. И что сейчас ей говорит этот приставучий красавчик Мейс. Но пожелание короля «напустить туману» оставалось в силе, и Дилль начал:
— Дело в том, Ваше Высочество, что я — не обычный человек. Я открою вам страшную тайну, но только вы никому об этом не рассказывайте, — и, оглядевшись, словно убеждаясь, что тут нет посторонних, Дилль перешёл на громкий шёпот: — Ваше Высочество, я — наполовину человек, а наполовину — жабоящер, потому что в детстве меня заклял злой хивашский шаман.
— Ой! — вскрикнула одна из фрейлин.
Дилль глянул на девушку и даже вздрогнул. Фрейлина неуловимо напомнила Реллу —