class="p1">— За это не беспокойся, — хмыкнул я, — еще как придется. Гральф мой главнокомандующий. Так что тебе, если не передумаешь, конечно, именно под его началом и служить. И еще, — решил я все же немного прояснить статус Ирвоны, — передай своим, а в особенности Хилье, чтобы девчонку эту. Ну, с которой я ночь провел, — зачем-то уточнил я, — не трогали и не задирали. Во-первых — это чревато проблемами со мною. А во-вторых, очень возможно, что вскоре она станет довольно значимой фигурой. И что-что, но проблемы в будущем с ней вам точно не нужны.
— Вот даже как? — задумчиво хмыкнул наемник. — А подробнее можно?
— Пока нельзя, — разочаровал я его. — Ну-ну, не хмурься, — усмехнулся я, заметив тучку, набежавшую на лицо моего собеседника. — Я сам еще ничего толком не знаю. Но как все прояснится, то ты одним из первых узнаешь что да как. Обещаю. И вообще, — сменил внезапно я тему, — я тебе что веган какой-то? Где мясо-то? И хлеб. А то сыром одним не наешься.
— Держи, — достал из котомки, стоящей рядом, все мною перечисленное наемник. — Сами мы поели, но я подумал, что тебе, после столь бурной ночи не повредит подкрепиться.
— Это ты молодец, — набив рот солониной, невнятно похвалил я Карвена, — да и вообще, спасибо, что не стал будить спозаранку.
— Ну, я сам был молодым, — усмехнулся мой собеседник, — помню еще каково это.
— Ой, тоже мне нашелся старик, — махнул я рукой. — Расскажи лучше, что там с бывшими пленниками.
— А что с ними? — вопросом на вопрос ответил наемник. — Собрались с утра, взяли пару повозок, какой-то скарб, да и отбыли кто куда.
— Вместе, значит, решили не идти, — задумчиво констатировал я, — ну да скатертью дорога, как говорится. Мы и так довольно много сделали для них. — Ирвона! — заорал я, заметив мелькнувшее в затянутом бычьим пузырем окне рыжее пятно.
— Да, господин? — донеслось в ответ с улицы.
— Ирвона! — добавил строгости в голос. — Я, кажется, говорил как ко мне нужно обращаться. Раз уж не хочешь по имени, то зови просто «командир», как другие.
— Хорошо, командир, — донеслось в ответ.
— Иди сюда, хоть поешь на дорожку, — предложил я. — Ты же голодная.
С обедо-завтраком мы не затянули, поэтому выехали, хоть и позже планируемого, но еще достаточно рано, чтобы успеть покрыть достаточное расстояние. Хутор оставили в целости и сохранности, забрав, правда, кое-что из вещей бывших владельцев. Им все равно уже было без необходимости. Мертвых зверей я приказал не трогать и оставить как есть. Нет, если бы я сообразил заранее, то может бы и напряг бывших пленников. Но те вовремя свалили, а наемников мне было просто жалко. Да и время, опять же.
Двигались достаточно быстро и даже наличие большего количества всадников, чем имелось у нас лошадей, ничуть не сказалось на общей скорости. Ну, да это было и не удивительно — Ирвона, ехавшая вместе с Чезом, едва ли весила больше, чем сам мальчишка. Да и Лисичка была далеко не самой простой лошадью и вряд ли дополнительный груз ее особо напряг. На ее скорости, по крайней мере, это не особо сказалось. Да и на желании позадирать моего Ромчика тоже.
Из-за позднего выезда, остановку на обед решили не делать. Самые голодные могли перекусить и в седле. На ночевку, как это обычно и бывало, встали еще засветло. И тут наша новая спутница показала себя во всей красе. С моего молчаливого одобрения, она тут же взяла в оборот усевшихся передохнуть Ровена и Корба, отправив их за водой и дровами. Когда же те вернулись и соорудили по ее просьбе костер, принялась кашеварить, хотя сейчас была очередь Мато. Тот, впрочем, особо не рвался выполнить свой отрядный долг и использовал внезапно появившееся у него свободное время с толком — занялся починкой своей прохудившейся одежды.
Карвен же, как мудрый командир, тоже решил не вмешиваться в самоуправство рыжей бестии и сделал вид, что тот факт, что та свободно помыкает его людьми, самого Карвена вроде бы и не касается. Так что Ровену и Корбу сегодня пришлось знатно побегать (мытье посуды Ирвона также на них повесила). Правда те были не в обиде. А уж после ужина, оказавшегося действительно невероятно вкусным, готовы были и дальше продолжать в том же духе, так как за свое старание были вознаграждены дополнительной порцией.
Ночью же наша новая повариха вновь планировала провести со мной. Даже заранее приказала Чезу постелить нам рядом. Однако, если она на что-то и рассчитывала, то ей пришлось обломаться. Нет, эта девушка по-прежнему будила во мне зверя, и я был бы не прочь покувыркаться с нею. Но не стал. И дело даже не в моей стеснительности (которой и не пахло), не в моем воспитании, не в том, что неподалеку спал ребенок (уверен, что Чез о пестиках и тычинках давно уже все прекрасно знает, не мог не знать, живя в деревне, да и взрослеют тут раньше). Нет. Дело было в простом уважении к своим спутникам. Они живые люди, и я уверен, что тоже не прочь были бы отдохнуть телом. Так зачем их лишний раз будоражить? Так что ночь мы провели как те пионеры — чинно и благородно. Ну, почти — я все же не отказал себе в удовольствии немного пошарить за пазухой у своей милой соседки по постели. Тем более, что та была совсем не против.
Собственно, Ирвона как-то очень легко и быстро вписалась в нашу компанию. Наемники ее если и не боготворили, то уж были крайне благодарны за то, что она взяла на себя большую часть бытовых обязанностей. Даже Хилья, вначале волком смотревшая на рыжую девчонку, как-то со временем к ней прикипела душой. Доходило даже до того, что обе наших красавицы немного отставали от основного отряда и разговаривали о чем-то своем, женском (периодически косясь в мою сторону и мерзко хихикая). Совершенно не стесняясь несчастного Чеза, которому приходилось все это выслушивать. О чем именно говорили наши дамы, я ради собственного душевного спокойствия интересоваться не стал. Хотя парнишку было жалко, но таков уж его крест, похоже.
На дорогу, ведущую от Приречного тракта до одного из местных, относительно крупных, городков (честно говоря, забыл его название) мы выбрались на третий день после того, как покинули мертвый хутор. И знаете, даже как-то легче на душе стало. Пропало ощущение, будто мы не в крупном средневековом государстве находимся, а на необитаемом острове. Что самое примечательное — до того, как мы не выбрались на эту дорогу