с принцем Метио? — заинтересовалась Эрика.
— Как сказать, — покосился на воспитанницу маг. — Очень серьёзное дело и очень гнусное. У меня есть подозрение насчёт него.
Нирн, сидящий рядом с магом, глубокомысленно изрёк:
— Подозрение или нет, но Метио слишком уж лицемерен. Его характер меняется каждую минуту в зависимости от ситуации. Зря ты, Винченцо, сыграл ту шутку с его обликом. Метио такого не забудет.
Плут и проныра только усмехнулся. На сильных мира сего и их обиды ему было откровенно плевать.
— А мне всё равно! — громыхнул Илрик. — Меня больше заботит завтрашний бой. Видал я тебя, Мала, в деле. Хотя до меня тебе далеко.
— Обещало колесо тележное щитом стать! — ехидно пропела мабирийка.
«Мы сейчас все бравируем, но неизвестно на самом деле, кто кого одолеет завтра», — мелькнула мысль у Ринэи. Она обвела взглядом собравшихся. Мала, Илрик, Эрика, Винченцо. Все они очень сильные воины, в том числе ушедший Спекио. И она наравне с ними.
«Похоже, в моей жизни произошёл большой скачок вверх», — улыбнулась своим мыслям принцесса.
— Беда! — в зал ворвался Монсэльм.
— Что случилось?! — подскочили все.
— Там волны вышвырнули на причал изуродованное тело солдата в форме Эрдонии! Это один из людей герцога Ниокласа! — выдал взволнованный партанентиец.
Побледневший Винченцо едва не уронил чашку с кофе. Ринэя и Нирн переглянулись.
— Вы что-то знаете, молодые люди? — их поведение не укрылось от Рэнга.
— Похоже, что теперь не отвертишься, — вздохнула Ринэя.
Глава 50. Ловкие трюки проныры
По сей день неизвестно, к какому виду магии стоит относить магию иллюзий. Как правило, владеющие ею отличаются живой фантазией и гибким умом. Также к числу их достоинств относится превосходная память, ведь при копировании объекта требуется идеальная память.
К сожалению, после Войны Великого Искажения многие способы сотворения иллюзий были потеряны. И по сей день восстановлена лишь малая часть знаний. Большинство иллюзионистов используют зеркальные копии, ориентируясь на «память зрения», в то время как иллюзионисты истинные должны ориентироваться на «память мозга».
Из лекции профессора кафедры магических искусств Академии Крыльев Ольфазора Белого. 498 НВ
— Почему вы сразу не рассказали об этом, ваше высочество?! — Рэнг грозно насупил брови.
— Ну, я решила, что ничего страшного уже не произойдёт, что всё позади, и чему уже ворошить лишний раз этот инцидент, — Ринэя стояла перед наставником как нашкодивший ребёнок.
— Ладно ты, а вы двое?! — маг повернулся к стоявшим по стойке «смирно» Нирну и Монсэльму. — Почему вы не догадались сообщить мне?!
— Ринэя попросила не рассказывать, — сказал жрец. — Я подумал, что это действительно уже лишнее.
— Подумал?! — с иронией переспросил Рэнг. — Да что ты говоришь?!
Вся команда находилась в комнате Рэнга, куда старик велел пойти всем подальше от лишних ушей. Обстановка в комнате не располагала к уютным посиделкам такой большой группы людей. Вендецианцы ценят уют, так что кроме кровати и письменного стола здесь были кресло и уютный диванчик на двух человек. Но всё это оказалось умно расставлено в довольно скромном по размерам помещении, так что восьмерым всё равно было немного тесновато.
— То есть гвардейцы забрали людей герцога, верно? — уточнил Винченцо, плут выглядел мрачным. — Теперь одного из них находят в качестве истерзанного орудиями пыток трупа. А ведь не так давно…
Он ненадолго замолчал.
— Что ты хотел сказать? — Ринэя повернулась к нему.
— Когда я в прошлый раз ходил по дворцу, то наткнулся на тайный ход, который привёл в комнату пыток. Там я увидел решётку, которая перекрывала лестницу в тюрьму.
Винченцо рассказал про подслушанный разговор. По мере рассказа Рэнг мрачнел всё сильнее.
— Мои худшие догадки подтвердились, — глухо сказал он. — Кто-то замучил и убил солдат герцога.
— Это не мог быть Спекио, — заметила Ринэя. — Не в его стиле.
— Откуда ты знаешь? — спросила Мала. — Ты хорошо изучила этого принца?
— Мне тоже показалось, что Спекио слишком открытый парень для подобного, — вступилась за принцессу Эрика.
— Метио, — задумчиво пробормотал Рэнг. — Из двух братьев он является хозяйственником. Именно он знает все тайные ходы дворца и его секреты.
— А зачем это Метио? — разумно спросил Винченцо, но его прервал Рэнг.
— Очень просто. Вмешательство Спекио и его убийство герцога Ниокласа вызвало бы большой резонанс в отношениях между Вендецией и Эрдонией. Метио это не нужно, потому он предпочёл такими методами избавиться от ненужных свидетелей, угрожающих мирному существованию королевства.
— А как же я вписываюсь сюда? — спросила Ринэя.
— Вы — принцесса, на которую напал герцог. И вы приговорили его к смерти без суда и разбирательства. Так что вам тоже невыгодно распространяться об этом, иначе возмутится вся знать Эрдонии, — любезно пояснил Монсэльм.
— Эти могут, — буркнула девушка, вспомнив аристократию родной страны, среди которой хватало скандальных типов.
— Вы как хотите, а я спать, — покачиваясь, направился к двери Илрик. — К завтрашнему бою я должен быть трезв как стёклышко.
— Это невыполнимая задача, братишка, — съязвила Эрика.
Илрик уже выходил из комнаты и не расслышал слов сестры. Вслед за ним, красноречиво вздохнув, пошла и пиратка.
— Пора бы и нам спатеньки, — поднялась Ринэя, надеясь сбежать из-под сурового взгляда наставника, но…
— А вас, ваше высочество, я попрошу остаться, — сказал Рэнг. В этот момент в голове принцессы почему-то заиграла странная торжественная и тревожная мелодия.
— А зачем я вам здесь? — хлопнула глазами сделавшая простодушное лицо девушка.
— Нам нужно решить, как поступить в этой ситуации, — ответил наставник.
— А не легче просто оставить всё как есть? — спросил Нирн. — Эти люди уже мертвы, их не вернёшь. А Метио ничего плохого лично нам не сделал. Он убил, пусть и довольно мерзким способом, людей, которые служили человеку, решившему похитить и унизить Ринэю.
— Верно, — кивнул Монсэльм. — По мне, так туда им и дорога. Солдат всегда знает, на что идёт, когда поступает на службу негодяю. Да и сейчас уже поздно пытаться что-либо сделать. Счёт и без того идёт на секунды.
— Не думай о секундах свысока, юноша, — покачал головой старый маг.
— Проклятие, — глухо начал Винченцо, опустив голову. — Я видел эту камеру, знал о ней, но ничего не сделал.
— Не вини себя, — успокоил его Монсэльм. — Что бы мог сделать против принца Метио?
— Кстати, с чего вы решили, что это не Спекио, а именно Метио? — снова спросила Мала, переводя взгляд с одного собеседника на другого.
— Подумай сама, — хмыкнула Ринэя. — Это не стиль Спекио. Он не пленил герцога, чтобы пытать и медленно убивать его, а сразу снёс ему башку. Да и солдатам даже помощь оказали, я видела жрецов.
— Я тоже сделал такой вывод из рассказа, — вздохнул Рэнг,