Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 120
Но труднее и тревожнее всего было еще и еще спрашивать себя, что подумал и почувствовал Клифф, когда понял, что она сбежала, оставив ему лишь короткое письмо. Аманда знала его достаточно хорошо, чтобы понимать: он пришел в ярость из-за того, что она воспользовалась его фрегатом, а еще ему наверняка стало больно — независимо от того, какие отношения их связывали, они, по крайней мере, были хорошими друзьями. Она предала Клиффа, бросив его и уплыв на его же фрегате — после всего, что он сделал для нее. Аманда абсолютно точно знала, что именно так он и отнесется к этому побегу: не заметит полутонов, для него будут существовать лишь черное и белое.
Аманда мучительно гадала, будет ли когда-нибудь Клифф снова относиться к ней по-дружески. Она знала, что не сможет удержаться от того, чтобы навестить любимого в Уиндсонге по его возвращении в Кингстон, но ее опустошение достигло бы предела, если бы он прогнал ее. Разумеется, такой исход был бы самым приемлемым. И все-таки она не могла, совершенно не могла представить своей жизни без Клиффа.
В дверь каюты постучали. Аманда открыла дверь и увидела молодого матроса.
— Мисс Кэрр? Кэп хочет поговорить с вами.
Аманда сглотнула горький комок, тут же представив у штурвала Клиффа в его льняной рубашке, марокканском камзоле, белых бриджах и высоких сапогах. Очнувшись, она кивнула и вышла на главную палубу, Мак тут же обернулся к ней. Распоряжения, которые Аманда подделала, не вызвали у него лишних вопросов, хотя ему и показалось, что это весьма необычно — получать письменные приказы, когда капитан находится в порту. Она поспешила развеять его сомнения, сказав, что Клифф поглощен заботами о своих детях. Это объяснение вполне устроило Мака, и уже в начале четвертого они подняли паруса.
Аманда медленно приблизилась к квартердеку. Мак передал штурвал гардемарину Кларку и спустился к ней вниз на палубу. Его лицо было хмурым.
— Добрый день, мисс Кэрр.
— Добрый день. — Она вдохнула свежий соленый воздух, этот аромат моря, но острый запах бурлящей воды не принес былого удовольствия. — Что-то не так?
— За нами охотятся, — сказал Мак.
Аманда насторожилась. Она прекрасно знала жаргон моряков: судя по всему, Мак имел в виду, что их кто-то догоняет или преследует, но все-таки у каждого слова свой оттенок — что же происходит на самом деле?
— Кто за нами охотится? — спросила она, чувствуя, как начинает быстро колотиться сердце.
— Не знаю. Мы заметили корабль еще на восходе, но только к полудню стало очевидно, что он идет за нами по пятам. Кто бы это ни был, он легкий, быстрый и стремительно нас догоняет. Думаю, он приблизится к нам уже через час, и это еще в лучшем случае.
«Это Клифф!» — мелькнуло в голове Аманды, и внутри все вскипело от волнения.
Следом в душу закрался страх. Если их догоняет Клифф, вероятно, теперь он презирает ее. Оглянувшись, она чутко уловила его присутствие и силу, несмотря на то что преследующее их судно пока было размером с ее большой палец. Он гонится за своим же фрегатом. Неужели он действительно охотится за «Прекрасной леди»?
Если Клифф охвачен неудержимой яростью, он наверняка несется за Амандой, ища возмездия. Она пришла в ужас: если это так, с их дружбой покончено навсегда. Нет, разумеется, это не так, этого просто не может быть!
— Ни один пират никогда не бросил бы нам вызов, — решительно тряхнул головой Мак, — если бы не сошел с ума или не был кем-то уполномочен на это, получив каперское свидетельство. За нами гонится шхуна. Я посмотрел в подзорную трубу и насчитал пятнадцать орудий. Нам не удастся уйти от такого маленького, легкого судна, но мы сделаем все, что в наших силах. Мы можем легко уничтожить эту шхуну. Я отдам приказ на боевой пост.
Аманда дрожала, хотя была тепло одета.
— Думаю, я знаю, кто это, — прошептала она, глядя на линию горизонта. Сейчас она уже ясно улавливала кипящую ярость Клиффа, и ее ужас неумолимо нарастал.
Мак уставился на нее:
— Умоляю, скажите!
Аманда собралась с духом, приготовившись к праведному гневу Мака.
— Я подделала приказы де Уоренна. Я совершила ужасную ошибку! — робко произнесла она, с испугом понимая, что так и есть на самом деле.
Мак во все глаза смотрел на нее, на миг лишившись дара речи:
— Что???
Она шумно втянула воздух ртом.
— Я подделала распоряжения капитана. На самом деле он не приказывал вам доставлять меня домой. Эти инструкции написала я. И подделала его подпись.
Мак с недоверием воззрился на Аманду, и она облизнула губы.
— Он не знал, что я собираюсь сделать.
— Господи Иисусе, помилуй нас обоих! — вскричал Мак. — Он протащит меня под килем — вам-то повезло, вы — женщина!
Аманда снова облизнула пересохшие от паники губы. Только сейчас она со всей очевидностью осознала: на карту поставлено все. Неужели она разрушила ту нежную привязанность, зародившуюся было между ней и Клиффом?
— О, пресвятая Дева Мария! — Мак побелел как полотно, тоже осознавая весь ужас происходящего. — Ну, разумеется, капитан охотится за нами! Вы украли его фрегат!
Лицо бедняги тут же стало пунцовым.
— Вы украли его лучшее, самое лучшее судно!
Аманда внимательно посмотрела на мчащуюся по волнам шхуну, теперь два квадратных паруса корабля были отчетливо различимы. Мак ошибался. Уже через каких-то полчаса Клифф взлетит на борт, и они встретятся лицом к лицу. От волнения горло сдавило спазмом, она начала задыхаться.
— Я не украла фрегат, а позаимствовала его.
— Капитан явно так не думает! — воскликнул Мак и, повернувшись, проорал подчиненным приказ сбросить скорость.
На этот раз Мак был абсолютно прав. Он рассматривал то, что сделала Аманда, не только как обычный человек, но и с точки зрения капитана. Она поняла, что зашла за черту дозволенного и это уже ничем не исправишь. Страх накрыл ее с головой. За то, что она сделала, отец убил бы каждого, не важно, мужчину или женщину. Клифф никогда бы не поднял на нее руку, но он будет в бешенстве, как и любой капитан на его месте.
О боже, неужели она навечно погубила ту теплоту, которая их связывала?…
Между тем команда спешно убирала паруса.
— Вам лучше подождать где-нибудь внизу, — резко бросил Мак и обратился к подчиненным: — Подайте сигнал шхуне. Убедитесь, что это капитан, и мы позволим ему подняться на борт.
Он на мгновение впился взглядом в Аманду, потом развернулся и зашагал на квартердек.
Тяжело дыша, дрожа как лист, Аманда помчалась в капитанскую каюту, шурша своими светлыми юбками. Она захлопнула за собой дверь и помедлила, решая, стоит ли запереть ее на засов. Но какой в этом был смысл? Клифф догнал свой же фрегат, и у Аманды не было намерений попытаться спрятаться или даже сбежать от его гнева. Пот градом лил с ее тела, и она вдруг поняла: на самом деле ей не хочется ни оправдываться, ни объяснять свой поступок. Все, чего ей сейчас хотелось, — это оказаться в его объятиях и вернуть все на круги своя.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 120