Книга Загадочный город - Эндрю Кальдекотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121
Дом, милый дом.
Старые порядки восстановились. Чужаки совершили еще один краткий набег на поместье, но только для того, чтобы вынести из него все вещи к колонне поджидавших за стенами города грузовиков. Все это было доставлено управляющему лондонским домом сэра Веронала. Они столкнулись с неприятным обстоятельством: сэр Веронал умер, не оставив завещания, не имея жены и потомства. Вывески «Запретная территория» вернулись на место, а с ними и замки́. Скандальный отрезок истории Ротервирда был отброшен, как старая кожа.
«Душа подмастерья», ничуть не изменившаяся, возобновила свою работу. Таинственная гибель Родни Сликстоуна и исчезновение его родителей восстановило терпимое отношение к деревенским. Колье даже сел за парту с Гвен Ферди, в результате чего его оценки по математике резко улучшились.
Сноркел способствовал восстановлению прежнего порядка. Он вспомнил, что все пошло под откос с уходом Горэмбьюри. Мэр написал ему вежливое по собственным стандартам письмо:
Я решил проявить великодушие и восстановить Вас в должности. Приходите в понедельник ровно в семь утра. Вам предоставляется жилье на Сайлент Лейн, плата за аренду которого будет вычитаться из Вашего жалованья. Во всем остальном условия остаются теми же, что и прежде…
В ответ он получил письмо, которое счел совершенно неблагодарным:
Арендная плата не будет вычитаться из жалованья и пойдет на погашение давно обещанной прибавки к зарплате. Мне будет предоставляться отпуск. Если эти условия Вас устраивают, буду рад вступить в должность в понедельник.
Через несколько часов после возвращения Горэмбьюри Сноркел всецело осознал, чего лишился, при этом отметив про себя, что в тоне секретаря что-то изменилось. Вдохновленный результатами своей «Большой ревизии наружных водостоков Ротервирда», Горэмбьюри нашел новое дело своей жизни. Ящики для входящей почты Комитета канализационных и водопроводных систем переполнили проектные предложения.
Между Внутренним Кругом и Ротером Солт обнаружил крошечные ростки. Некоторые он удалил, некоторые взял под наблюдение. Впервые за всю свою долгую историю ротервирдский шиповник дал плоды. Он собрал несколько сохранившихся ягод и заморозил на будущее, чтобы подстраховаться.
Один Стриммер чувствовал себя подавленным и разбитым. Он не только потерял свою драгоценную книгу, но и лишился надежд на реальную власть.
Новости о возвращении Ференсена дошли благодаря Паньяну. Несколько дней спустя Орелия через Бориса Полка получила от Ференсена список продуктов, а также конфиденциальный заказ для «Множителя», копировального магазина на Олд Лей Лейн. Обратно с пивной повозкой Ферди она отправила банки черных оливок, анчоусов, улиток и немного мозговых костей, а также несколько длинных тубусов от копировального аппарата.
Вскоре после этого были разосланы подписанные утонченным почерком Ференсена карточки, которые приглашали всю компанию отобедать в его башне, прибыв в нее между 7 и 7.30. Не считая присутствовавших в Эскатчен Плейс, список включал двух новых гостей: Аггс и Фангина. Ференсен предположил, что Фангина должен пригласить именно Облонг, и тогда Фангин, в свою очередь, пригласит Аггс.
К счастью, когда пришел Облонг, Бомбер не было дома. Фангин, по-видимому, заподозрил, что дело секретное, и завел Облонга в свой кабинет на втором этаже. Он предложил ему теплый отвар бузины. Облонг положил приглашение перед Фангином.
— Что это?
— Приглашение на праздничный деревенский обед.
— От кого?
— От одного приятеля Билла Ферди.
— И зачем ему меня приглашать?
— Я полагаю, что записная книжка Фласка сыграла свою роль. — Вообще-то Облонг понятия не имел, какой была истинная причина.
— То есть ты хочешь сказать, что она действительно помогла?
Облонг кивнул. Сам не зная почему, он ощутил неловкость.
И только вопрос Фангина, который прозвучал через несколько мгновений, расставил все на свои места:
— А почему мне раньше не сообщили? Кто твой шкипер, Облонг? Кто принес тебе славу на том коракле? Кто пришел к тебе в башню, когда ты никого не знал? Кто приглашал тебя на ужин? Кто вручил тебе записную книжку?
У Облонга возникло неприятное ощущение, что Ференсен хотел преподать ему урок о дружбе. Облонг не встал на защиту Фангина в «Душе подмастерья», когда Солт набросился на бывшего учителя с обвинениями.
Ответить на это ему было нечего.
— Ну, мы пытаемся загладить вину…
— Кто такие эти «мы»?
— Ты все узнаешь на месте. Но, уж поверь мне, это приглашение — серьезный кредит доверия.
— Правило номер один: команда никогда не смотрит на шкипера свысока.
— Прости. Но тебе придется быть осмотрительным, Фангин.
Биолог отбросил резкий тон и улыбнулся.
— Могу себе представить.
Только позже до Облонга дошла вся странность их разговора. Фангин скорее играл с ним, чем расспрашивал всерьез.
— Угадай, что мы с Аггс надели на ярмарку середины лета? — продолжил он.
Облонг вспомнил мимолетный взгляд, который бросил на них, когда они вместе сидели в зрительном зале. Фангин открыл ящик стола и вытащил тройные наручники.
— Их мне дал Борис. Можешь представить себе, как мы с ними намучились? Я в жизни не нюхал такой настойки. Но и такого действия на человека тоже не видывал. Лишиться памяти о Зеленом Человеке!.. Бомбер наклюкалась и ничего не помнит, но твой покорный слуга… Конечно, я приду. Жду не дождусь, когда меня наконец просветят. Кто знает, может, бедный старикашка Фангин даже кое-что добавит к разгадке великой тайны?
«Какой еще тайны?» — думал слегка пристыженный Облонг, медленно шагая домой.
Горэмбьюри принял его приглашение, но формальный постскриптум подчеркивал, что его главная обязанность — служить Городскому совету.
— Леопард заново находит свои пятна, — выразился Билл Ферди.
Аггс также дала свое согласие.
Берт Полк отказался по семейным обстоятельствам.
И только Валорхенд ничего не ответила, подтверждая то, что Ференсен и так уже подозревал. Облонг сообщил, что последние две недели ее классы вели другие учителя по личной просьбе Валорхенд. В день середины лета Ромбус Смит нашел в своем почтовом ящике записку, в которой сообщалось, что Валорхенд вернется к своим обязанностям в следующем семестре.
В день вечеринки погода испортилась, и с запада, к большому облегчению фермеров и городских садоводов, пришли ливни. Брезент, укрывавший гостей Ференсена в кузове пивной повозки Ферди, не устоял перед ними, в отличие от тех, кто сидел под ним.
Фангин надел белые брюки, синюю жилетку и соломенное канотье, которое больше подходило для прогулки в гондоле, чем для пикника. Аггс, которая обозвала всю компанию «бродягами в чужих обносках», взирала на нее с таким видом, будто ничего другого и не ожидала. Горэмбьюри нарядился как на прием в муниципалитете. Облонг надел твидовый костюм в елочку, который показался Орелии на удивление удачным и хорошо сидевшим на его долговязой фигуре. Сама она была одета в черную юбку клеш с кантом из стекляруса и белую рубашку; ее сережки напомнили Облонгу кольца для занавесок; ее волосы цвета воронова крыла были зачесаны назад и схвачены лентой. Орелия с Аггс могли бы поспорить за место в павильоне гадалки. На Солте, как и подобает Зеленому Человеку, был зеленый твидовый пиджак и (что для него совершенно не характерно) чистые брюки. Джонс вырядился в спортивные штаны, футболку для бега и куртку атлетической команды Ротервирдской школы. Борис был в своем обычном амплуа, и Билл Ферди тоже оделся по-старому, чтобы не привлекать излишнее внимание.
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадочный город - Эндрю Кальдекотт», после закрытия браузера.