Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 116
Веспасиан поднял взгляд.
— Пока я лишь понимаю, что мы упускаем возможность взять будущее в свои собственные руки. Предоставить возможность осмыслить его лучшим умам Европы.
— Ага, — подхватил Нарцисс, — только ты забываешь о том, что лучшие умы — это далеко не всегда наилучшим образом ориентированные умы. Да и в любом случае, вероятно, было бы опасно пытаться вершить судьбу Рима, основываясь на текстах, составленных полубезумными мистиками в ту пору, когда этот город был всего лишь селением. На самом деле, скажу я, не так уж важно, что в этих свитках говорится; главное, чтобы нужные люди были осведомлены об их существовании. Тогда они станут бояться того, о чем там может говориться. В этом и состоит их истинная ценность — во всяком случае, для меня и для императора. Ты понял, Веспасиан?
Тот кивнул.
— Отлично, — сказал Нарцисс. — Тогда ты также понимаешь, почему не должен никому о них рассказывать. Сейчас лишь горстка людей знает об их существовании, и я хотел бы до поры сохранить такое положение.
Веспасиан улыбнулся.
— Естественно, ты был бы не прочь использовать содержание свитков для укрепления собственного положения.
В глазах Нарцисса промелькнул гнев.
— Я служу императору Клавдию, — заявил он. — Так же, как и ты. А содержание свитков буду использовать для пущей его безопасности.
— Я весьма тронут твоей непреклонной верностью, Нарцисс. И не сомневаюсь в том, что, применяя полученные знания, ты проявишь полнейшее бескорыстие.
Некоторое время они молча смотрели друг на друга, потом Нарцисс накрыл свитки руками и продолжил:
— Я не хочу оскорблять тебя, требуя торжественной клятвы. Просто прошу понять, что стабильность Империи зависит от сохранения тайны. Думаю, мы договорились?
— Думаю, если бы мы не договорились, меня бы тихонько устранили?
— Естественно. Да так, будто ни тебя, ни рода твоего и вовсе не существовало.
— Тогда мы договорились…
Нарцисс улыбнулся.
— Спасибо. А ты, Вителлий?
Тот сразу же кивнул.
Нарцисс перевел взгляд на Катона, и молодой командир ощутил холодок страха: уж от него-то, в его положении, избавиться и вообще ничего не стоило. Тем не менее он нашел в себе смелость выпрямиться и встретить взгляд императорского секретаря.
— Центурион, я не без интереса ознакомился с твоим послужным списком. Ты многообещающий командир. Правда, твоя служба императору не всегда достойно вознаграждалась.
«Это мягко говоря», — подумал Катон, скромно кивая.
— Ты находишься здесь потому, что тебе известно о свитках, и я должен знать, что могу в этом отношении положиться на тебя и твоего друга Макрона. Уверен, необходимость соблюдения тайны тебе понятна, тем более что, проболтавшись о свитках, ты ничего не приобретешь. Напротив, все потеряешь. Имея это в виду, я не стану принимать меры, которые обеспечили бы твое с другом молчание. Ты одаренный человек, и не стоит разбрасываться талантами, которые могут пригодиться Империи. — Нарцисс откинулся в кресле и улыбнулся Катону. — Как раз сейчас мне нужны толковые люди для выполнения другой задачи, так что очень скоро ты покинешь Рим. Заодно, кстати, с твоим удалением со сцены и забот насчет соблюдения тайны свитков будет поменьше.
— Покину Рим? — Катон слегка склонил голову. — А куда я отправлюсь, почтеннейший?
— Скоро все узнаешь, центурион.
Сердце Катона забилось быстрее.
— Значит ли это, что я больше не считаюсь приговоренным к смерти?
Нарцисс кивнул.
— Как только закончится эта встреча, я дам указания аннулировать приговор.
— Центурион Макрон тоже свободен от обвинений?
— Да.
— Тогда мы сможем получить назначение в легионы?
— А где бы я мог найти лучшее применение двум отменным командирам?
Катон почувствовал огромное облегчение: впервые за долгое время он снова мог вздохнуть полной грудью. Разумеется, он понимал, что вообще не должен был подвергаться подобному преследованию, но главным сейчас было не справедливое негодование, а то, что слова Нарцисса положили конец постоянной, гнетущей тревоге. Зловещая тень палача, преследовавшая его месяцами, наконец сгинула, и Катон с огромным удовлетворением вновь почувствовал себя человеком, имеющим будущее. Скоро они с Макроном снова займутся тем, для чего и предназначены: службой под сенью орлов.
— Думаю, мы пришли к пониманию, центурион: до конца своих дней ты никому и словом не обмолвишься о свитках?
— Так точно, почтеннейший. — Катон торжественно кивнул. — Даю в том мое слово. Думаю, что могу поручиться и за Макрона.
— Уверен, так оно и есть… — Послышался стук, и Нарцисс обернулся к двери. — Войди!
Вошедший слуга отвесил поклон.
— Трапеза для командиров готова, господин.
— Отлично.
Слуга, снова склонив голову, попятился из комнаты, а Нарцисс повернулся к посетителям.
— Ну что ж, думаю, на сегодня мы с делами покончили. С вашими письменными докладами я ознакомлюсь, как только те будут готовы. Передадите их через моего писца.
Он встал с кресла, и остальные тоже поднялись на ноги. Нарцисс проводил их до дверей, где обменялся рукопожатием с Веспасианом и уважительно склонил перед ним голову.
— Еще раз прими мою глубочайшую благодарность за то, чего тебе удалось добиться.
Веспасиан устало кивнул и покинул комнату. Катон оказался рядом с Вителлием, когда императорский секретарь подал ему руку. Нарцисс и Вителлий раскланялись, и Катон не мог не обратить внимания на пурпурное родимое пятно на руке аристократа, как раз под краем туники. Оно привлекло к себе взгляд центуриона по причине необычной формы: полумесяц, примерно в полпяди длиной, имеющий форму охотничьего лука.
— До встречи, Вителлий, — промолвил Нарцисс. — Пусть тебе сопутствует удача.
Тот улыбнулся в ответ.
— Уверен, так оно и будет.
Примечания автора
Флот Римской империи исследован гораздо хуже, нежели ее легионы, и документальных свидетельств, которые позволили бы составить верное и полное представление о судах того времени, сохранилось прискорбно мало. Тем читателям, которые хотят узнать о военном флоте той эпохи больше, рекомендую познакомиться с соответствующим разделом превосходного труда Питера Конноли «Греция и Рим в войнах». Дополнительные сведения можно почерпнуть из являющейся библиографической редкостью, но весьма ценной информационной работы Честера Старра «Флот Римской империи».
В настоящей книге мной было сознательно допущено несколько отступлений от исторических фактов. Во-первых, для придания действию большего морского колорита я позволил себе осовременить лексику и терминологию римских моряков, а во-вторых, разместил военно-морскую базу в Равенне ближе к торговому порту, чем это было в действительности. Римские военные корабли исторически размещались в отдалении от причалов коммерческих судов, но не мог же я, в самом деле, заставить Макрона и Катона проделывать долгий путь до города всякий раз, когда им вздумается промочить горло!
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 116