Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 124
Глава 34
4.50
Ферма "Фенн" была глухой и заброшенной. Там уже давно никто не работал. Мора купила ее по дешевке на аукционе несколько лет назад, с тем чтобы потом продать, предварительно получив разрешение перестроить ее под жилье. Земли зеленого пояса власти больше не считали неприкосновенными. Строить разрешалось в любом месте, были бы только деньги и связи. За ночь какой-нибудь заброшенный участок стоимостью всего несколько сот фунтов за акр мог превратиться в землю, предназначенную под застройку, а значит, стоящую миллион. Это была эпоха Тэтчер, когда то, что не стоило правительству ни гроша и приносило выгоду, всеми способами поощрялось. Разрешено было даже строительство жилых комплексов на месте старых электростанций, правда при условии, что на участок следовало завезти огромное количество бетона. А потом, покупавшим дома, предлагали посадить там деревья с наружными корнями, чтобы строительный мусор и радиоактивные отходы не мешали посадке. Это была мечта любого предпринимателя, и Мора Райан не ошиблась, вложив деньги в землю, когда она еще продавалась по номинальным ценам. Давно миновали дни, когда представители рабочего класса мечтали выиграть в лотерею пятьдесят тысяч фунтов. За эту сумму теперь нельзя было приобрести даже квартиру, не то что обеспечить себя до конца жизни. Английское общество превратилось в своего рода общество потребления.
Терри Пезерик со стороны наблюдал, как готовят ферму к прибытию Райанов. Куда ни кинь взгляд, и в самом амбаре, и вокруг, везде люди со скорострельными винтовками. Они поблескивали в призрачном свете сумерек, и все это напоминало Терри кадр из старого фильма о второй мировой войне. Только там были люди, одетые в черное и не загримированные, как эти. Он ощущал свой собственный пистолет и, подумав о Море Райан, молил Бога, чтобы не пришлось его пускать в ход.
Терри сидел на барабане для масла и наблюдал за происходящим, когда стоявший неподалеку мужчина ответил на вызов по переносной рации. Только сейчас Терри показалось странным, что ему не дали рации, когда же он услышал, что по ней передали, все понял с предельной ясностью.
Сказанные кем-то слова прямо-таки отпечатались в его мозгу: "Помните: ни один из Райанов не должен уйти живым. Перестреляйте всех, как только появятся". – "Понял. Будет исполнено".
Мужчина направился к амбару, и было ясно, что Терри он не заметил. При свете сумерек, загримированный, он был почти неразличим. Терри посидел еще немного на барабане, переваривая услышанную информацию.
Значит, Мора и ее братья должны умереть. Их приведут сюда, как ягнят на заклание. И это – его вина. Он передал начальникам папки с досье, а те старались его убедить, что нельзя привлечь к суду должностных лиц, подкупленных Райанами. Так вот почему необходимо Райанов уничтожить! Имеющиеся у них сведения способны потрясти страну! И в первую очередь расправятся с Морой, ведь она мозговой центр всего этого дела. Мора Райан для них главная мишень, та самая ложка дегтя в бочке с медом. Терри готов был избить себя. Со всеми своими идеалами, касающимися правосудия, со всеми проблемами добра и зла, закона и порядка! Ведь, по существу, ничего этого нет и в помине! Ни в этой стране, ни где-либо в мире!
Он взглянул на светящийся циферблат часов. Было ровно пять. Оглядевшись, Терри стал осторожно пробираться к крайней из машин, из тех, что стояли неподалеку от фермы... Господи, хоть бы там оказались ключи!
Он проскользнул на место водителя в "сьерра-эстейт" и возблагодарил судьбу: ключи торчали в замке зажигания. Он судорожно сглотнул и заколебался на миг, как бывает, когда собираются совершить преступление. Но он не преступник! Он клялся поддерживать в этой стране законность, и именно это намерен сделать сейчас. Он не допустит убийства целой семьи, что бы они ни совершили. Ни при каких обстоятельствах нельзя оправдать того, что должно произойти этим вечером на ферме. До прибытия туда Райанов остается два часа, и он попытается их остановить, чего бы это ему ни стоило.
Терри тронул машину с места и потихоньку поехал прочь от фермы. Ехал он не медленно и не быстро, словно перегонял машину на другое место. Где-то поблизости должна быть телефонная будка. Терри видел ее по пути на ферму, в одном из боковых проездов, примерно в сотне ярдов от ворот. И он поехал к будке, задыхаясь от нервного напряжения. Если ему попытаются помешать, он применит оружие. Что бы ни случилось, Мора Райан не должна умереть таким образом, в каком-то амбаре, в холодный февральский вечер, застреленная, словно собака.
* * *
5.05
– Ну что, счастливы вы от того, что предстоит совершить? – спросила Мора.
Рой, Лесли, Гарри и Ли кивнули.
– Прекрасно. Сейчас наскоро выпьем кофе и рванем. Пути туда около часа.
– И все-таки я подозреваю, что за нами следят, – шепотом произнес Гарри.
Мора вздохнула:
– Ох, Бога ради, Гал! Будь это так, нам дали бы знать наши люди. В последнее время ты просто стал сумасшедшим!
– Уверяю тебя, тот тип в голубой "гранаде", несомненно, выслеживал нас.
– Тебе надо отдохнуть, Гарри. Ты прямо как старая баба!
Гарри посмотрел на Роя:
– Ладно, когда нас "наколют", мать вашу, не говорите, что я вас не предупреждал.
Ли засмеялся и произнес визгливым женским голосом:
– Ладно, Гарри, это я тебе обещаю от всего сердца!
Гарри, покосившись на него, нахмурился:
– Боюсь, тебе не захочется шутить, когда будешь отбывать свой двенадцатилетний срок в "Паркхерсте" или "Дерхеме".
Лесли затянулся сигаретой.
– Всего двенадцать! А я-то думал, нам обеспечена, по меньшей мере, тридцатка. – Он посмотрел на Ли: – Напомни мне, чтобы я кого-нибудь заложил. Нельзя допустить, чтобы Крейсы в последний момент нас переиграли.
Все засмеялись. Гарри не унимался:
– Да. Но Крейсы все еще там. Не забывай об этом! И если ты, – он злобно ткнул пальцем в Ли, – попадешь в тюрьму "Остров", то вполне можешь оказаться в одной камере с кем-нибудь из них. Например, с Регги.
Ли ухмыльнулся:
– Ну уж тебя-то, Гарри, там, конечно, не будет: тебя засадят в "Броудмур" вместе с Ронни. Туда отправляют всех шизиков.
– Да заткнитесь же вы, Христа ради! Никто никуда не сядет! – вышла из себя Мора.
Гарри убрал волосы с глаз:
– Ладно, но одно-то я могу гарантировать: в "Кукэм Вуд", где содержат долгосрочников, тебя, девушка, не посадят. Ты будешь под особой охраной. Да и все мы тоже. Как террористы.
Прежде чем Мора успела ответить, заговорил Ли ласковым, вкрадчивым голосом:
– Снова перечитываешь ту книжечку, да? Я имею в виду "Как завоевывать друзей и влиять на людей"?
Все расхохотались.
– Ой, да идите вы к черту! Кстати, последняя книга, которую ты прочел, называется "Флафф и Нип".
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 124