Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 131
Он пересек короткое расстояние между нами. Каждый тяжелый шаг эхом отзывался в моей груди. Я вздрогнула, когда верховный лорд наклонился и поддел толстым указательным пальцем окровавленный жемчуг.
– И ты чувствуешь мою хватку на своей воле? Чувствуешь, что я контролирую твое тело?
– Да, – прошептала я.
Сетон склонил голову:
– Нужно проверить, не так ли? Должны же мы убедиться, что власть крови действительно работает.
Он стиснул мой мизинец своими мозолистыми пальцами и медленно отогнул его назад. Боль нарастала и нарастала. Задыхаясь, я пыталась вырваться, но налетала на стену принуждения.
– Я сломаю его, – предупредил Сетон.
– Нет, пожалуйста. Я не могу пошевелиться!
– Уверена? – Он улыбнулся, наслаждаясь моим ужасом, и потянул сильнее.
– Не могу! Не могу!
Рывок – и кость сломалась. Агония пронзила руку. Я закричала, тело дернулось, разум бушевал, жаждая прижать ладонь к груди, спрятать в безопасности.
Сетон глубоко вдохнул, будто смакуя мою боль.
– Бодрит. Могу понять, почему тебе нравилось принуждать Идо. – Он бросил мою руку и фолиант обратно мне на колени, и от отдачи мир завертелся в нескончаемом сером вихре. – Будет крайне занимательно исследовать твои возможности, леди Эона.
Сетон стиснул мой подбородок большим и указательным пальцами и приподнял.
– Ваше величество. – Юсо стоял в стороне, сжимая кулаки. – Я доставил леди Эону и фолиант. Исполнил вашу волю.
– Позже, Юсо, – отмахнулся Сетон.
Как я не разглядела в капитане предателя? Я быстро вспоминала последние недели в поисках знаков…
– Ты поднял тревогу во дворце, да? – спросила я. – И привел армию в Сокайо? А еще стрелял в Идо и убил Цзюня?
Юсо отвернулся от меня.
– Ублюдок! – В единственное слово я вложила всю свою ярость.
– Ваше величество, – процедил он сквозь зубы. – Пожалуйста. Вы обещали, что отпустите сына, как только я приведу девушку с книгой.
Сетон наклонился ко мне ближе, будто делясь секретом. Исходящий от него запах – кислота и металл – застрял в горле, вторя привкусу фолианта.
– В отличие от тебя, леди Эона, сын Юсо не обладает особой стойкостью и мужеством. Когда я сломал ему пальцы, он отключился. Уверен, стоит выпороть его за наглость отца, и бедолага умрет.
На лбу Юсо пульсировала вена.
Сетон кивнул на стену шатра:
– Подожди там, капитан. У меня еще есть для тебя работа.
А потом наблюдал, как Юсо, сдерживая гнев, поклонился и отступил.
– Любовь – очень полезная слабость. – Сетон вновь устремил на меня холодный изучающий взгляд. – Юсо говорит, что оба, и мой племянник, и лорд Идо, прибегут тебя выручать. – Он провел большим пальцем по моим губам. – Что в тебе такого, что заставляет сильных мужчин нестись навстречу гибели? Дело в драконе или в чем-то еще?
– Они не придут, – прохрипела я.
Верховный лорд потрепал меня по щеке:
– Мы оба знаем, что придут, день не успеет закончиться. Ты – идеальная приманка.
Я стиснула зубы. Он был прав.
Я вдруг поняла, что вокруг меня нет роскошных ковров – лишь земляной пол. Сетон склонился над небольшим столиком, расположенным неподалеку от моего стула, и взял длинный тонкий нож. Краем глаза я уловила другие лезвия, крюки и молотки. Такие же орудия мы видели в клетке Идо. Память всколыхнула тело, призывая бежать. Но я не могла пошевелиться.
– Мой племянник явится за тобой, – продолжил Сетон, – и принесет мне Императорскую жемчужину в своем сильном молодом горле, в целости и сохранности. – Он поднял нож и осмотрел заточенный край. – Я бы предпочел, чтобы Юсо убил его и доставил мне жемчужину, но легенды утверждают, будто ее нужно перенести от одного живого хозяина к другому за двенадцать вдохов. – Сетон пожал плечами. – Никто не знает, сколько правды в этих байках.
Он дернул за края моей туники, обнажая кожу над грудью. Мысленно я избивала его кулаками и ногами, но тело не шелохнулось под наглыми прикосновениями.
– Идо всерьез верит, что ты ключ к Нити жемчуга. Он получил не одну рану, прежде чем раскрыл свои секреты, но в конце концов сдался… и так разоткровенничался о тебе и черном фолианте. – Сетон умолк, указательным пальцем проследив линию моей ключицы. – На привязи собственной драконьей хуа. Это последнее, что он выдал перед уходом в мир теней.
– Что?
Он поднял взгляд:
– Идо тебе не рассказал? Все еще играет в свои игры. – Сотрясаясь от беззвучного смеха, Сетон погладил меня по щеке. – Черный фолиант создан из сути всех двенадцати драконов. Создан первыми заклинателями. Тебя поймали твои же собратья.
– Нет!
Однако я верила, верила его словам. С первого прикосновения к фолианту я чувствовала, что его сила тянется к нам обеим – ко мне и Зеркальному дракону. Но зачем первые заклинатели такое сотворили?
И что еще скрыл от меня Идо?
А потом Сетон прижал нож к основанию моей шеи, и весь мой мир сузился до тонкого лезвия и руки, которая его держала.
– Как я понял со слов Юсо, ты можешь исцелять себя, леди Эона. Снова и снова.
Рука изогнулась, вдавливая лезвие в кожу. Из пореза потекла кровь, а секунду спустя пришла боль.
– Давай же изучим возможности этой привязи.
Меня и прежде ранили – быстрый рубящий удар в бою, – но сейчас я испытала совершенно новый вид мучений. Медленная и преднамеренная, старательная резьба по плоти, что утягивала меня по кровавому следу прямиком в крещендо агонии. Я кричала. Голова напряженно запрокинута, тело замерло под рукой с ножом, нельзя ни сбежать, ни драться, ни даже просто отодвинуться от злобы, терзающей мою грудь.
Улыбаясь, Сетон убрал лезвие и другой рукой потер рваные края свежей открытой раны. Новый вид агонии.
– Исцели себя. – Он снова погладил меня по щеке влажными пальцами, только на сей раз от них пахло моей собственной кровью.
Все мои ярость, боль и ужас сплелись в единственную мысль: «Убей его».
Я глубоко вдохнула и устремилась к миру энергии. Комната изогнулась в потоках цвета, в энергетическом теле Сетона передо мной плескалось темное возбуждение.
Красный дракон корчилась в вышине, ее золотая мощь была заперта в алой пульсации огромного тела. А рядом с ней гневно ревел синий зверь. Идо мог чувствовать, что происходит?
– Святые боги, – прошептал Сетон. – Они прекрасны.
Он видел драконов через силу фолианта.
Его энергетическое тело наклонилось, дыхание опалило мое ухо. И верховный лорд зашептал слова, горькие и мощные – древний приказ, который стиснул мою хуа, точно рука душителя. Я царапалась и вырывалась, но отчаяние оказалось бесполезно против неумолимой власти.
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 131