Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 131
– Тебя хочет видеть его величество.
Я кивнула. Наверняка ведь, чтобы рассказать о принятом решении. Вида схватила и передала мне полотенце, а когда я вытерла руки, протянула мне ножны.
– Нет, моя леди, – вмешался Юсо. – Его величество велел мне нести твои мечи.
Мы с Видой переглянулись. Никто не ходил по лагерю безоружным.
– Отдай мечи капитану, Вида, – сказала я, отмахнувшись от безмолвного протеста на ее лице.
Я вспомнила, что Юсо спрашивал о силе мечей. Неужели Киго думал, что они опасны? Думал, что я опасна?
Капитан закинул ножны за плечо:
– А теперь нас ждут, моя леди.
– Она только встала, – быстро произнесла Вида и опустилась передо мной на колени, одергивая подол туники. – Ей нужно пару минут, чтобы привести себя в порядок.
Юсо обвел взглядом шатер, отдельно задержавшись на столике с моими пожитками. Возможно, Киго считал опасным все, чем я владею.
Глаза капитана вновь устремились на меня.
– Леди Эону ждут, – повторил он.
– Все хорошо, Вида. – Я погладила ее руки, возившиеся с моим поясом.
Нехотя Вида отступила.
Я подошла к Юсо. Он нацепил свою привычную суровую маску, но чувствовалась в нем какая-то энергия, напряжение, заставлявшее капитана беспрерывно потирать указательный палец о большой. Он знал, что должно произойти.
– Я буду ждать здесь, моя леди, – пообещала Вида.
Обернувшись, я улыбнулась, как могла ободряюще, и шагнула за порог. Юсо закрыл дверь и молча повел меня через большую площадь за совещательным шатром. Мы миновали несколько групп людей, что смеялись и болтали вокруг костров; их теплое общение лишь усиливало мое беспокойство. Я заметила собаку, крадущуюся в тенях меж двух палаток – только белый кончик хвоста выделял ее из темноты. Вдалеке заплакал ребенок, а может, взвыл ночной зверь. Вскоре стало очевидно, что мы отдалились от густо заселенной части лагеря. Впереди замаячил круглый шатер, стоявший на приличном расстоянии от всех соседей. Перед дверью вытянулся стражник.
– Здесь вы храните черный фолиант?
– Да, – ответил Юсо.
Я остановилась:
– Зачем его величество позвал меня сюда?
– Это он тебе сам скажет.
Когда мы приблизились, стражник отсалютовал. Капитан открыл дверь, и волна желтого света озарила явное облегчение на его худом, морщинистом лице. Он поклонился и отступил, пропуская меня внутрь, а сам задержался, чтобы отдать какой-то тихий приказ караульному. По спине скользнул холодок тревоги, но я шагнула в шатер. Непокрытые стены, никаких ковров. Лишь один мужчина – еще один стражник – замер у стола, на котором стоит черный лакированный ящик. И Киго нет. Стражник опустил голову в поклоне.
Юсо провел меня в глубь комнаты.
– Сирк, твоя смена закончилась, – сообщил он, и стражник еще раз поклонился и ушел, закрыв за собой дверь.
Я приблизилась к черному ящику. Его полированная поверхность ловила яркие отблески фонарного света. Почему Киго хотел, чтобы охранники ушли? Он собирается поработить мою силу?
Я повернулась к Юсо:
– Что его вели…
Голова откинулась назад от удара столь же мощного, как и нанесший его мужчина. Я покачнулась и прижала руку к пульсирующей скуле. Второй удар, в живот, оказался столь же сильным, так что стопы от пола оторвались и весь воздух покинул тело. Я согнулась пополам, беззвучно отрывая и закрывая рот. В глазах потемнело от потрясения и боли. Юсо толкнул меня под колени. Ноги подкосились, и я рухнула на спину. Шатер вдруг заволокло серыми струящимися линиями. Что-то врезалось в мою грудь – будто камень упал, придавив к земле. Колено капитана. Он наклонился, лицо серьезное, губы поджаты.
– Открывай, – велел.
И зажал мне ноздри. Я глотнула воздуха и увидела белую бутылку травника в руке Юсо. Он залил содержимое мне в рот, фарфоровые края стучали о зубы. Гадкая соленая жидкость потекла в горло. Я рванулась прочь, кашляя и хрипя, пытаясь сплюнуть горький осадок. Пытаясь закричать. Юсо сжал мой подбородок и заставил запрокинуть голову. Я замахнулась кулаком и явно угодила в твердую кость, но шатер уже тонул в мягкой темноте, а наркотик утягивал меня вниз, в густое безмолвие мира теней.
Глава 23
В себя я пришла от хлесткой пощечины. От следующей голова запрокинулась, и глаза открылись. Я ахнула и увидела перед собой размытое лицо. В затылке пульсировала горькая боль, будто туда гвоздь вбили. Кислота и металл во рту. Я знала этот привкус. Паника ринулась по венам сырой агонией. Это был фолиант. И сила крови.
– Нет! – Я попыталась поднять руки, но что-то сдерживало мою нужду, заставляя сидеть неподвижно.
Пятно передо мной приобрело черты Юсо. Я посмотрела вниз: белый жемчуг связывает запястье, черный фолиант зажат между ладонями. Кровь размазана по сияющей нити. Я снова попробовала поднять руки, но хомут принуждения удерживал их на месте. Я чувствовала его в своих мыслях, на своих конечностях. Я судорожно вдохнула, отчаянно нащупывая вход в мир энергии, но пылающая стена перекрыла все пути.
– Юсо! – Голос больше походил на карканье, во рту так пересохло, что звуки вырывались с трудом.
Затуманенный разум уловил красный фон и запах фимиама и жареного мяса.
Глаза капитана встретились с моими.
– Она очнулась, ваше величество, – сказал он, распрямляясь.
– Хорошо.
Холодный голос змеей проник в мою голову, вдавливая позвоночник в спинку деревянного стула.
Сетон.
Он стоял спиной ко мне, свет играл на позолоченных доспехах, подчеркивая его воинскую мощь. От осознания в ушах взревела кровь, сердце ускорилось, дыхание прервалось. Сетон. Юсо сдал меня Сетону. Вручил нашему врагу мою силу.
Я находилась в полевом шатре, но роскошная обстановка напоминала дворцовые покои. Свет больших золотых ламп озарял ковры, изящные стулья, удобный диван и огромный стол из темного дерева, на котором лежали мои мечи. Четыре адъютанта стояли навытяжку – по одному у каждой стены, – не отрывая от меня любопытных глаз. У основания палатки ткань чуть отошла, и я увидела проблеск тьмы. Еще ночь. Как долго я была без сознания?
Верховный лорд повернул ко мне бесстрастное лицо. Его родство с Киго прослеживалось в четких линиях и углах, но во взгляде не было ни капли теплоты, а в полный губах – сострадания. Жесткий, изогнутый, прямо как шрам, пересекавший его нос и щеку.
– Знаешь, где ты, девочка?
Я кивнула. Ну хоть головой получалось двигать. Я натянула невидимые путы черного фолианта. Смогу ли я воззвать к его силе, как тогда, с Диллоном? Я сосредоточилась на сковавшей меня энергии. «Давай, – безмолвно поманила я. – Иди ко мне». Мое отчаяние дрожью отдалось в рабских узах, но фолиант не ответил. Я оказалась недостаточно сильна, чтобы одолеть кровь Сетона.
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 131