Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Невеста напрокат - Анна Завгородняя 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невеста напрокат - Анна Завгородняя

7 959
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невеста напрокат - Анна Завгородняя полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 ... 127
Перейти на страницу:

Заметив, что мистер Филипс взял в руки перо, Эдриан начал диктовать. Говорил он уверенно, ни разу не усомнившись. А когда Маркус закончил писать, взял документ и внимательно прочел строки, написанные красивым и, что важно, разборчивым почерком.

— Отлично. Вы все составили так, как надо, — не поскупился маг на похвалу. — Подписываем.

Вернувшись к столу, Риан достал свое перо. Размашисто подписал бумагу и потянулся к колокольчику. На звон в кабинет явился лакей, и Эдриан поманил его к себе.

— Фредерик, будьте добры, подпишите, — попросил он.

Лакей шагнул вперед. Удивленно посмотрел сначала на хозяина, затем на поверенного. И снова перевел взор на Эдриана.

— Ну же, — криво усмехнулся Риан.

— Как прикажете, милорд. — Лакей подошел. Взял в руки перо и поставил подпись под печатью и росчерком Дерри.

— Пришлите ко мне моего дворецкого, Фред, — велел Риан.

Спустя несколько минут свою подпись поставил и второй свидетель. И только после этого Риан уколол палец и приложил его к печати, заверяя документ.

Мистер Филипс, следивший за происходящим со спокойствием удава, забрал бумагу, мысленно приказав себе более никогда и ничему не удивляться.

— И прошу, — прежде чем отпустить поверенного, сказал Дерри, — пока никто не должен знать о том, что вы приходили для составления этого документа. Вы меня поняли? Я ведь могу надеяться на ваше молчание, Маркус?

— Конечно, милорд, — поклонился поверенный и вздохнул.

Он хотел бы многое сказать лорду Дерри, но не стал. Лорд ничего не делал под влиянием сиюминутного настроения. Нет. По глазам королевского мага поверенный видел, что Дерри и сейчас продумал все от начала и до конца. И, возможно, имел для этого веский повод.

Глава 29

В день свадьбы так ярко светило солнце, что глазам становилось больно. А еще... еще я ужасно боялась и нервничала, несмотря на то, что старательно держала себя в руках. Но взгляд Тори, наполненный волнением, и взор миссис Вандерберг, полный злости и предвкушения моей погибели, когда мы встретились за завтраком внизу, говорили о том, что этот день пришел. День, которого я боялась и который хотела бы отложить лет этак на сто.

К моей радости, сразу после завтрака к Розалинде прибыл какой-то подозрительного вида тип в черной одежде. К тому времени хозяин дома уже уехал по своим делам, пообещав приехать на церемонию в храм, и миссис Вандерберг могла спокойно принять странного господина. Я успела увидеть его краем глаза, когда пересекала холл, направляясь в свои покои — там меня уже ждали. Целая армия тех, кто приведет в порядок будущую невесту.

Мужчина в черном был магом. Я ощутила его силу и сумела понять даже направленность ее действия. Розалинда прошла с гостем в одну из нижних комнат, а я, преодолевая ступени и ощущая тяжесть даже в ногах, думала о том, что знаю, по какой причине в доме появился этот гость.

Миссис Вандерберг нервничала. И было отчего. Она так и не нашла свою ненаглядную дочь. И вот теперь, отчаявшись, пригласила мага-поисковика. Так что мне даже стало любопытно, найдет ли тот Элеонору в особняке оборотня? Впрочем, рассказывать о местонахождении настоящей мисс Вандерберг, я не спешила. Да и зачем мне облегчать жизнь этим двум змеям? Мне бы в своей разобраться. Точнее, в том, что от нее осталось.

Время неумолимо бежало. В покоях меня сразу же обступили со всех сторон, и началось...

Меня вертели, что-то поправляли, укладывали волосы и нанесли легкий магический макияж. С таким можно не бояться, что тушь растечется или смажется после поцелуя помада.

В пряди вплели жемчуг. По подолу платья тоже мерцали эти сокровища океана. А я стояла, ощущая себя подавленной и смертельно уставшей. Думала о том, что никогда не мечтала о замужестве. После гибели отца и всего, что навалилось на меня, было не до романтики. Я старалась выжить, старалась помочь Тори и отпустить отца. Из всех планов получилось лишь последнее.

«Не рано ли ты сдаешься?» — спросила сама себя и подняла голову, бросив взгляд на трёхстворчатое огромное зеркало, принесенное в мою гардеробную по случаю такого события. Три моих отражения смотрели так, словно должны сегодня не на свадьбу идти, а на собственные похороны. Впрочем, так оно, по сути, и было.

— Все юные леди всегда волнуются перед свадьбой, — сообщила мне модистка, руководившая тремя помощницами, которые то и дело поправляли мое платье, ухитряясь найти в нем мелкие недостатки. Подкалывали там, подшивали здесь. В итоге наряд сел так, словно был частью меня. Как вторая кожа, хотя и слишком пышная.

— О, у меня была в практике одна милая леди, — проговорила одна из помощниц, миловидная девица по имени Джейн. — Так ее постоянно рвало перед свадьбой. И в момент обмена в храме...

— Джейн! — рявкнула модистка, а я вздохнула.

— Вы будете самой прекрасной невестой, мисс Вандерберг. А ваш будущий супруг один из самых завидных женихов в королевстве! — прокудахтала магичка, отвечавшая за макияж. — Подозреваю, что сегодня немало женских сердце будет разбито из-за того, что лорд Дерри соединит себя узами брака.

— О! А сколько мужчин будет рыдать по мне! — язвительно проговорила я и вздохнула. Забылась. Не стоило срывать злость и нервы на других. Тем более что они даже не знают причины. Искренне полагают, что отправляют меня в новую супружескую жизнь. Хотя именно так вела бы себя Элеонора...

— Нора, может вам принести травяного чаю или воды? — Виктория все это время находилась в стороне от сборов, но следила за мной.

— О нет! — возмутилась модистка. — Ей пока нельзя! В этом платье просто невозможно справлять нужду!

Я удивленно посмотрела на нее.

— Без помощи со стороны, — поспешила поправить себя женщина. — Если захотите, мы, конечно, подержим вам юбки, а ваша служанка принесет ночной горшок!

Наверное, мое лицо и исказившая его гримаса были достойным ответом на эти слова. Поскольку модистка смущенно улыбнулась и щелкнула пальцами, подзывая свою помощницу. Мне поднесли фату. Легкую, похожую на паутину. И тоже украшенную жемчугом.

— Великолепно! — Водрузив на мою голову белое нечто, модистка почти отпрыгнула и приказала двум своим девушкам: — А ну-ка опустите вуаль, а потом откиньте назад!

Помощницы сделали как было велено, и я увидела сияние, охватившее мои волосы. Похоже, фату зачаровали ради этого эффекта.

— О! — дружно застонали дамы. Модистка заломила руки в неподдельном восхищении.

— Эльфийская работа! — заметил кто-то. — Ее сразу видно! Только у эльфов в их владениях в Голубых горах живут малюсенькие волшебные пауки, которые плетут эту ткань.

Я посмотрела на себя в зеркало. Да. Сияло красиво. Казалось, что я свечусь. Волосы и этакий ореол вокруг головы.

— Почему же ваша матушка не присутствует? — пожаловалась магичка. — Неужели ей совсем не интересно, как выглядит ее дочь? А ваш отец придет посмотреть?

1 ... 113 114 115 ... 127
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста напрокат - Анна Завгородняя», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста напрокат - Анна Завгородняя"