слуху ни духу, и я, не выдержав всей этой таинственности и неизвестности, отправился к Мэлис.
На той встрече старушка раскрыла мне их план. Они с Дозэфом задумали устроить восстание в Аг-Винэос. Его они и готовили всё это время. Мэлис отслеживала возможные развития событий в будущем и корректировала действия Дозэфа, а Дозэф выслеживал нужных людей и воздействовал на их сознание, внушая им нужные мысли.
Мэлис сказала, что, по их плану, должно произойти следующее: слуги и дворцовые стражники, завербованные норжскими агентами, должны устроить бунт внутри дворца. Они прорвутся к воротам, откроют их, и во дворец хлынут другие участники восстания — обычные стаентрадцы, тоже завербованные норжцами и давно мечтающие избавиться от власти Отатиса, а также воины, посланные стаентрадскими дворянами — теми, что не лояльны короне.
Во время восстания во дворце, группа воров, завербованных всё теми же норжцами, должна проникнуть в Серую Башню, добраться до этажа с сокровищами и украсть Три Реликвии Отатиса — среди которых, конечно же, числится камень Мея-Н’раад. Или, как его называли в Стаентраде, Камень Отатиса.
Один из воров, говорила Мэлис, был завербован Дозэфом. Под «вербовкой» она, разумеется, подразумевала его воздействие на сознание вора. Этот вор должен будет позже предать своих товарищей, незаметно покинув их с Камнем, и передать Камень Дозэфу.
Дело усложнилось тем, что Дозэф пропал, и где он — Мэлис не знала. За Дозэфом охотились норжские агенты — каким-то образом норжцы узнали, что всё это время ими манипулировал Дозэф, и их план по восстанию во дворце и краже Трёх Реликвий — всего лишь часть игры Дозэфа, в которой он использовал норжских агентов и вербовщиков.
Остановить ничего уже было нельзя — цепь событий запущена, и восстание обязательно случится, и Камень будет похищен, и все участники истории уже заняли свои места и ждут своего выхода. Норжцы могли лишь пытаться скорректировать события прямо по ходу действия — как я узнал потом: они использовали экранирующие мешки для Трёх Сокровищ, они мешали Бальдусу встретиться с Дозэфом, они постоянно следили за тремя ворами и разыскивали Дозэфа.
На той встрече Мэлис сказала, что я сам — тоже окажусь втянут во всю эту историю, и для меня она начнётся «в день первого снегопада».
Когда я вернулся в столицу, я начал замечать за собой странности — меня стали посещать необычные сны. Я видел в них Х’айтрайенборр, Тэак’х-Морр моего Дома, лабораторию Н’ри, меня в больничной койке, Эндэлина-Аррию, Ори-Ари… События, что происходили во снах, имели отношение не только к тому, что было в прошлом, но и показывали то, что могло случиться в будущем. То, что я видел насчёт будущего, было малопонятным, символичным, и являлось мне в виде довольно странных бредовых сцен. Я не мог найти этому объяснения, но странные сны стали мучить меня каждую ночь. В них постоянно случалось что-то, что вызывало во мне ужас, паническую атаку, страх, боль — однако в конце каждого сна звучал приятный женский голос, зовущий меня по имени. Голос Эндэлина-Аррии. Она произносила: Даланадриэль. И мои кошмары тут же заканчивались.
Через пару месяцев после встречи с Мэлис произошло восстание. А через неделю после это настал день первого снегопада.
В тот ноябрьский день я отложил все дела и остался дома.
Я сидел в тепле и уюте, за шахматным столиком, слушал треск дров в очаге, курил трубку, потягивал подогретое вино и читал старинную книгу. На столике передо мной лежала пара кожаных перчаток и ушное украшение.
Ничто не предвещало проблем, день был прекрасен и ленив, но вдруг…
…в дверь постучали.
Глава 57
Пробуждение
ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. ПРОЩАЙ, ГОРДОН РОЙ!
Глава 57. Пробуждение
Я пришёл в себя и осмотрелся.
— Cinneard, вы очнулись? — услышал я знакомый голос.
Я лежал на кровати в незнакомой избе. Рядом стояла Мэлис.
— Да, очнулся, — прокряхтел я.
Я приподнял одежду на животе, отодвинул бинты и осмотрел рану.
Рана заросла, и теперь на её месте виднелся заживающий шрам. Белая паста — являющаяся ничем иным как медицинскими нано-роботами — прекрасно справилась с задачей: очистила рану, остановила кровотечение, заживила повреждённые ткани. Используя имеющейся в пасте раствор, содержащий протеин и другие вещества, необходимые для выращивания новой ткани, нано-паста залечила рану и восстановила всё повреждённое. А целительный лист — lig’hiarres — что я приложил к ране — испускает особое электромагнитное излучение, которое стимулирует рост тканей, а также подстёгивает работу иммунной системы и действует угнетающе на инфекции, вирусы и болезнетворные бактерии.
Вместе, нано-паста и целебный лист — прекрасно заживили моё ранение. Технологии спасли меня. Как же прекрасна наука и высокие технологии!
Конечно, я ещё не был здоров полноценно, поэтому не стал снимать повязку и оставил на месте целительный лист. А также открыл баночку с пастой и ещё немного наложил поверх шрама.
Мэлис следила за мной невидящими глазами. Мы знакомы уже шесть лет, а я до сих пор не понимал, как она ориентируется в пространстве, как она путешествует из одного места в другое, и видит ли она хоть что-то.
— Мэлис, это была ты? — спросил я. — Это ты кричала, звала меня по имени, когда я уже терял сознание, сидя под деревом? Ты спасла меня?
Она скромно улыбнулась.
— Ну… спасла — это громко сказано, cinneard. Вас спасли ваши х’айтрайенборрские целебные штуки. Я же всего лишь подобрала вас и доставила сюда.
— Куда? Где мы находимся? — я окинул взором обстановку вокруг. Это действительно была обычная деревенская изба, довольно бедноватая.
— Это деревня, что находится неподалёку от Бальдусов, cinneard. Она маленькая, здесь живут всего несколько семей. Они не мешали мне, когда я привезла вас сюда и притащила в эту избу — это ничейный заброшенный дом. Я рада, cinneard, что вы излечились и пришли в себя. Я опасалась, вы не выживете.
— У меня ещё есть тузы в рукаве, — усмехнулся я. — Я не плохо